Realidad corporativa

Lena recogi贸 su bolso del suelo, lo abri贸 m谩s, mir贸 a su alrededor y suspir贸 profundamente. Reflexionado por unos segundos, eventualmente ferment贸 una mueca de descontento y comenz贸 a extender el contenido sobre la mesa.

L谩piz labial, varios dulces multicolores, una toalla h煤meda KFC, servilletas de papel normales con el logotipo de un restaurante, un cepillo para el cabello, empaque de chicle, otro cepillo para el cabello, Amber's Passion: It's Not Enough, un encendedor, base, algunos , pegatinas arrugadas, tarjetas de boutiques y cadenas de supermercados, un cuaderno grande con muchos marcadores de colores, etc. Sergei, que al principio se aburri贸, mostr贸 cada vez m谩s inter茅s en el contenido de la bolsa de Lena. 驴Cu谩ntos a帽os has vivido en el mundo? No dejes de preguntarte por este proceso.

- 隆Hurra! - Lena finalmente exclam贸. "隆Pens茅 que lo hab铆a olvidado en casa!"

Sac贸 una peque帽a bolsa de pl谩stico de la bolsa con un mont贸n de trozos de papel adentro. Sergei se dio cuenta de que todav铆a hab铆a dos veces m谩s artefactos en la bolsa de los que Lena logr贸 colocar sobre la mesa.

- Aqu铆 est谩n, preguntas. - sonriendo, Lena desdobl贸 la bolsa y sac贸 trozos de papel. "Entonces, 驴d贸nde est谩 ella ..."

- quien?

- Oh, entonces ...

Lena mir贸 una hoja de papel tras otra, pero no encontr贸 lo que estaba buscando. Los documentos comenzaron a repetirse, porque Lena puso los que mir贸 de nuevo en la bolsa. Finalmente, se dio cuenta de que el algoritmo no era adecuado, arroj贸 las notas sobre la mesa y comenz贸 a buscar una a la vez y poner el no apto en un paquete. Despu茅s de un par de minutos, la b煤squeda se complet贸 con 茅xito.

- Lo encontr茅! - exclam贸 triunfante Lena. - La primera pregunta: 驴qu茅 libros recomiendas leer a aquellos que quieren lidiar con el cambio?

- D茅jame adivinar. Pregunta de Yevgeny Viktorovich?

"Bueno, s铆, no lo ocult贸, incluso se inscribi贸".

- Est谩 bien ... Mi respuesta es: no escuches a nadie, incluidas mis recomendaciones.

- por qu茅? Oh espera - Lena se contuvo y tom贸 el tel茅fono inteligente de la mesa. - 隆Olvid茅 encender la grabadora!

Ella juguete贸 un poco con el tel茅fono inteligente y continu贸.

- Entonces, la pregunta es: Sergey, 驴qu茅 libros recomiendas leer a aquellos que quieren lidiar con el cambio?

- Mi respuesta: no escuches las recomendaciones de nadie, incluidas las m铆as. - repiti贸 Sergey.

- Est谩 bien ... D茅jame reformular, espero que Evgeny Viktorovich no se ofenda. 驴Qu茅 libros te han ayudado m谩s en tu trabajo, carrera, etc.?

- Dunno y sus amigos. - Para nada avergonzado, Sergey respondi贸.

- Maldita sea, Sergey ... 驴Qu茅 haces payasadas otra vez?

- Lo digo en serio. 驴Cu谩ndo fue la 煤ltima vez que le铆ste Dunno?

- No recuerdo ... en la infancia, supongo.

- Y yo el mes pasado. Libro sorprendentemente sabio. Recuerde, hubo, por ejemplo, un escritor as铆 ... 驴C贸mo se llamaba? ... Vivi贸 en Zmeevka ... Ah, soy inteligente.

"No recuerdo eso ..."

- Bueno, s铆, este no es el personaje principal. Pero 茅l es muy indicativo. Fue llamado escritor, aunque no escribi贸 un solo libro en su vida, ni siquiera uno peque帽o. 驴Sabes por qu茅?

- por qu茅?

"Porque le faltaba algo todo el tiempo". O la mesa, luego la silla, luego alg煤n dispositivo complicado. Y pospuso todo, y pospuso, no escribi贸, sino que se autodenomin贸 escritor. Era amigo de Shurupchik, este es un mec谩nico local.

- Recuerdo la mec谩nica ... Incluso dos - Vintik y Shpuntik.

- S铆, estos tambi茅n lo fueron. Y tambi茅n Shurupchik, vivi贸 en Zmeyevka, e hizo todo tipo de dispositivos para Smekayle, incluido un tum贸grafo.

- 驴Qu茅 es esto?

- Este es un prototipo de la pol铆tica publicitaria agresiva de Google y similares. Un chapucero que escuch贸 conversaciones. R谩pidamente, lo dej贸 cerca de las casas de otros residentes, lo encendi贸, escribi贸 todo y el escritor escuch贸.

- por qu茅?

- Para encontrar la trama en su vida, 茅l mismo no pudo encontrarla. Bueno, pens贸 que no pod铆a. Y los residentes se encendieron sobre su bumotografik, y comenzaron a perder el tiempo: aullar, muuuuuuuy, etc. Como resultado, no pudo encontrar nada que valiera la pena. Desear铆a que Google tambi茅n pudiera verse abrumado con su an谩lisis de preferencias ...

"Entonces, est谩 bien ... 驴Por qu茅 me dijiste esto?"

"Me preguntaste qu茅 libros me ayudan". Yo respond铆: no s茅.

- Bueno, 驴en qu茅 te ayud贸 Dunno? - con un suspiro pregunt贸 Lena.

- 驴C贸mo con qu茅? - sorprendi贸 a Sergey. "驴Y t煤 mismo no lo entiendes?"

- No, para ser honesto. - respondi贸 Lena un poco hostil.

- Bueno, entonces ... 驴Entonces, en tu departamento, una Lena espec铆fica como esa, quieres introducir cambios?

"S铆, por supuesto".

- 驴Por qu茅 no lo presentas?

"No tengo autoridad".

"驴Necesitas la autoridad para poner orden en la mesa?"

- No ... - Lena dud贸, porque record贸 su mesa, lo mismo que una bolsa.

- 驴Te gusta todo en el sistema de informaci贸n?

"Bueno, en realidad no". Hace tiempo que quer铆a hablar de ese momento contigo. Cuando elaboramos una especificaci贸n con un proveedor, debemos tener en cuenta el acuerdo en el sistema para que el pedido vaya m谩s all谩. Y es inconveniente buscar, bueno, esas especificaciones donde esta casilla de verificaci贸n debe estar marcada.

- 驴Durante mucho tiempo quieres discutir esto conmigo?

- No lo recuerdo, para ser honesto ... 驴Pero qu茅?

"驴Necesitas la autoridad para discutir esto conmigo?" 驴O para establecer una tarea para programadores?

- Parece que no ... No lo s茅.

"Todos ustedes saben, no se necesita autoridad". En nosotros, los usuarios establecen tareas directamente a los programadores, sin coordinaci贸n y sin especificaciones t茅cnicas. Su tarea no solo es 煤til, sino que tambi茅n es muy f谩cil de implementar. Pero no lo pones, todos est谩n esperando algo. 驴Qu茅, por cierto?

- Maldici贸n, Sergey, no lo s茅. Simplemente de alguna manera hubo una falta de tiempo, o tal vez dud茅, no lo s茅.

- Bueno, 驴ahora entiendes c贸mo ayuda Dunno?

"驴Quieres decir que nada realmente interfiere conmigo, como esta tu Sabidur铆a?"

- si.

- Ya veo. - Lena asinti贸 con la cabeza. 驴Hay algo m谩s adem谩s de Dunno?

- Tom Sawyer y Huckleberry Finn.

"驴Qu茅 pueden ense帽arnos estos maravillosos personajes?" - Lena pintorescamente puso su codo sobre la mesa y apoy贸 la barbilla en su pu帽o.

- S铆, no pareces interesado. - Sergey entrecerr贸 los ojos.

- No, qu茅 eres, muy interesante. La persona que, por voluntad del destino, ha liderado el desarrollo estrat茅gico de la compa帽铆a, ahora me volver谩 a contar a Karl Marx.

- Mark Twain.

- que?

- Mark Twain escribi贸 Tom Sawyer y Huckleberry Finn.

- Oh lo siento. - Lena se reclin贸 en su silla. - Sergey, para ser honesto, me parece que estamos perdiendo el tiempo en vano.

- Entonces deteng谩monos. - Sergey sonri贸 y se encogi贸 de hombros. - Por si acaso, te recuerdo que fuiste t煤 quien vino a m铆, y no yo a ti. Para m铆, su idea inicialmente parece in煤til.

- Y para m铆, no inicialmente, sino espec铆ficamente ahora. Normalmente te preguntaba sobre libros, pero me das la lista de literatura para lectura extracurricular.

Sergey suspir贸 profundamente, frunci贸 los labios y se call贸. Lena lo mir贸 por unos segundos, despu茅s de lo cual dej贸 de grabar en la grabadora.

- De acuerdo, Sergey. - Lena se levant贸 de la silla. - Qu茅date solo con tu ego. Ir茅 a la mesa. Al menos alg煤n beneficio de la conversaci贸n.

Antes de que Lena saliera de la oficina, la puerta se abri贸 y apareci贸 Kurchatov. Con una chaqueta deportiva de color rosa brillante, un divertido sombrero con orejas largas y pantalones de esqu铆.

- hola! - salud贸 alegremente el due帽o. - Bueno, 驴c贸mo es la entrevista?

Lena, en peque帽os pasos, regres贸 a la silla y se sent贸 en silencio.

- 隆Todo est谩 en orden, Evgeny Viktorovich! Ella sonri贸 exhausta. - Lo escribimos, resulta muy interesante. El interruptor lo hizo, ahora continuamos.

- 驴Qu茅 pregunta est谩s discutiendo ahora? - el due帽o acerc贸 una silla, se sent贸 al otro lado de Sergey.

- Tu pregunta sobre los libros.

- Oh, ese es un gran tema. Escucho, si no te importa? Sergey, 驴c贸mo est谩s?

- OK - Sergey se encogi贸 de hombros.

Eso es genial. 驴Qu茅 se ha agregado a la lista?

Lena comenz贸 a preocuparse, comenz贸 a hurgar en su bolso de nuevo, por alguna raz贸n sac贸 un cuaderno y comenz贸 a hojearlo.

- Dunno present贸. - respondi贸 Sergey

- Genial! - exclam贸 Kurchatov. - 隆Uno de mis libros favoritos! 隆Amo leerlo para ni帽os, hay tantas met谩foras hermosas! Simple y comprensible, a diferencia de la misma Alicia en el espejo. No s茅 cu谩n lejos y profundo parec铆a Nosov cuando escribi贸 este libro, 隆pero result贸 genial! Que mas

- Eso es todo por ahora. - respondi贸 Lena l谩nguidamente. - Sergey, 驴qu茅 sigue?

Sergei fingi贸 pensar. Mir贸 a Kurchatov, intentando, por alguna raz贸n, adivinar su estado de 谩nimo.

- De acuerdo. - dijo, finalmente, Sergey. - Toma notas.

Lena encendi贸 apresuradamente la grabadora y, con toda su apariencia, mostr贸 su disposici贸n a escuchar.

- Eliyahu Goldratt, "Prop贸sito" y "Elecci贸n". M谩s precisamente, "Choice" fue escrita por su hija, pero no importa, todo es lo mismo sobre Goldratt. Lo interesante no es una novela de negocios, sino, por as铆 decirlo, un libro ordinario con una descripci贸n aceptable y comprensible de algunos proyectos. Bueno, se describe el modelo de negocio de la compa帽铆a Goldratt.

- 驴Qu茅 modelo? - Kurchatov se interes贸.

- Encajan para aumentar el volumen de negocios en las cadenas minoristas, aplicando la teor铆a de las restricciones, como porcentaje del crecimiento del volumen de negocios. Parece, desde el punto de vista del cliente, el esquema es ganar-ganar. Pero Goldratt confiaba tanto en su teor铆a que no ten铆a mucho miedo. Es cierto que no se molest贸 con cada peque帽a cosa, solo con grandes redes transnacionales.

- Interesante El due帽o dijo pensativamente. - Tendr铆amos tales consultores ...

"Pero no somos minoristas". - dijo Lena apenas audiblemente.

- No, el asunto es en principio. - respondi贸 Kurchatov. - Cuando el consultor no toma dinero por sus horas o etapas, sino solo un porcentaje del resultado. Si alguien viniera ahora y ofreciera duplicar mis ganancias, con mucho gusto dar铆a la mitad de este aumento sin pensar en absoluto.

- Es gracioso - Sergey sonri贸. - Parece que el objetivo de nuestro proyecto estrat茅gico es aumentar las ganancias tres veces en tres a帽os.

Una sombra cruz贸 la cara de Kurchatov, pero r谩pidamente domin贸 sus emociones y sonri贸.

- No tengas miedo, no te ofender茅. - dijo el due帽o y le dio unas palmaditas a Sergei en el hombro.

- S铆, no tengo miedo. - se encogi贸 de hombros Sergey, de donde se cay贸 la mano de Kurchatov - no result贸 muy bien.

- Vale, vale. - continu贸 Kurchatov. - Estoy seguro de que la teor铆a de restricciones encontrar谩 aplicaci贸n con nosotros. Por cierto, Sergey, 驴d贸nde exactamente? Tengo algunas ideas sobre esto.

- 驴Cu谩les son tus ideas?

Kurchatov se detuvo en seco.

- No, digamos el tuyo. - continu贸 despu茅s de una pausa.

- S铆, estoy m谩s interesado en el tuyo. - como si nada hubiera pasado, pregunt贸 Sergey.

"Est谩 bien, atrap茅 ..." Kurchatov sonri贸. "No tengo ideas". Tal vez en la producci贸n? O en el dise帽o?

- No - Sergey sacudi贸 la cabeza. - En la f谩brica, esto es malo.

- por qu茅? - pregunt贸 inesperadamente Lena. 鈥淟e铆 The Goal, en el mismo lugar que se trataba de producci贸n.

- 驴Y c贸mo te gusta?

"驴Qu茅 hay de m铆?"

- 驴Qu茅 te parece el libro?

- Para ser honesto ... - Lena guard贸 silencio por un par de segundos, ganando coraje. - Para ser honesto, en realidad no.

- por qu茅?

- Me pareci贸 que hay demasiado narcisismo del autor.

- 驴D贸nde exactamente? En que lugar

- Bueno, uno de los h茅roes es un claro prototipo del propio Goldratt. Jon谩s parece.

"驴Qu茅 le pasa?" - pregunt贸 Sergey con inter茅s.

- Alguien a quien 茅l ... Dolorosamente inteligente, o algo as铆, result贸. Es un romance, aunque sea un negocio. Los h茅roes deben tener alg煤n tipo de lucha interna, deficiencias, y este Jon谩s es un est谩ndar directo. Y lo llevan en limusinas, y 茅l no tiene un minuto libre, y 茅l lo sabe todo, lo sabe todo ...

"Y 茅l es como nosotros, solo desnudo". - continu贸 sonriendo, Sergey.

- que?

- 驴Viste una caricatura sobre Mowgli? Sovi茅tico

- S铆, pero qu茅 ...

- All铆, Banderlog admir贸 a Mowgli y luego lo secuestr贸. Dijeron que 茅l era igual que ellos, solo desnudo. - Sergei se dio cuenta de que su met谩fora no hab铆a entrado y se detuvo. - Bien, vamos ...

- Pues aqu铆. Al principio fue interesante leer, luego de alguna manera ... No lo s茅. Como puedo imaginar, un tal Goldratt se sienta, escribe, se admira a s铆 mismo. Se le presentan nuevas dificultades para los h茅roes, y Jonah siempre est谩 bien hecho, conoce todos los problemas antes de que surjan, encuentra respuestas a todas las preguntas y, en general.

- Sabes, Lena. - Kurchatov entr贸 de repente. - No te ofendas, pero te robas a ti mismo: esto debe tener complejos notables. Te conozco desde hace mucho tiempo, eres una chica buena, alegre y una excelente especialista, pero parece ser demasiado para interferir con el autor y el trabajo en un mont贸n.

- S铆, no interfir铆 ... es decir, no mezcl茅 ...

"Repetiste el error de la mayor铆a de la gente". - Kurchatov perdi贸 los comentarios de Lena m谩s all谩 de sus o铆dos. - 驴Sabes c贸mo suena?

- No - dijo en voz baja Lena.

Kurchatov guard贸 silencio y mir贸 fijamente la cara de la ni帽a, que comenzaba a sonrojarse.

- Hola, que haces. El sonri贸. "Rel谩jate, no te culpo". No tenemos una conversaci贸n formal. Despu茅s de todo, por lo que recuerdo, 驴en el equipo de cambio estrat茅gico?

- si. - dijo Lena con la misma tranquilidad.

- Bueno, considera que tenemos la primera reuni贸n del equipo. - Kurchatov puso su mano sobre el hombro de Lena y lo sacudi贸 ligeramente. - Lena, vamos, 隆no te desanimes! Tienes mucho que aprender, pero si lo haces por cualquier motivo, te pido disculpas, despido a la enfermera, entonces no saldr谩 nada de eso. El cambio es una tarea muy dif铆cil, requiere un esp铆ritu fuerte. 驴Entiendes?

Lena logr贸 relajarse un poco y su voz dej贸 de temblar.

- S铆, entiendo, Evgeny Viktorovich. - Ella quer铆a quitarle r谩pidamente la conversaci贸n de su personalidad a Goldratt. "Tomar茅 en cuenta tu comentario para el futuro".

- Genial! - exclam贸 Kurchatov. - Bueno, 隆siempre ser铆a as铆! Mi consejo para usted: nunca interfiera con la personalidad del autor en el texto que escribi贸. Indudablemente, la personalidad est谩 presente all铆: el autor, despu茅s de todo, pasa las experiencias de los h茅roes a trav茅s de s铆 mismo. Alguien incluso puede dotar de sus propios rasgos. Pero no porque est茅 involucrado en la autopromoci贸n o el narcisismo, es simplemente m谩s conveniente. Conoces tus propios rasgos, pensamientos y experiencias mejor que los extra帽os. Considera esto como una t茅cnica.

- Entiendo, Evgeny Viktorovich.

- Bueno ... De lo contrario, no podremos leer libros. Toma un poco de Fandorin, y solo pensar谩s: 隆ese es el maldito Akunin que se imagina a s铆 mismo! Y todas las mujeres lo aman, y 茅l posee los secretos de los ninjas japoneses en toda Europa, y con los reyes est谩 en una etapa corta. Pero Pushkin se imagina a s铆 mismo Guidon, que creci贸 en un barril durante varias horas y conquist贸 a la princesa Lebed. Pero Dostoievski decidi贸 por alguna raz贸n que entiende el alma humana mejor que nadie en este mundo, aunque 茅l mismo jug贸 cartas y escribi贸 cartas llenas de l谩grimas a los editores pidi茅ndoles que env铆en dinero para terminar las novelas. 驴Has estado de acuerdo?

- si. - Lena ya estaba inquieta, y resueltamente dirigi贸 su atenci贸n al tercer participante. - Sergey, nos decidimos por la aplicaci贸n de la teor铆a de las restricciones a la producci贸n.

- si. - Sergey sacudi贸 la cabeza para despertarse de su aturdimiento. "Ir贸nicamente, a Goldratt no le gustaba la producci贸n".

- Es decir, 驴c贸mo?

- Pues bien. No, en los libros pinta todo maravillosamente, y en su negocio trat贸 de trabajar solo con el comercio minorista, porque all铆 la respuesta a los cambios llega mucho m谩s r谩pido. Intent茅 no realizar actividades de producci贸n y dise帽o. Los riesgos son mayores, los plazos son m谩s largos, el escape es menor. El es astuto. Fue.

- enserio? - Lena estaba realmente interesada o decidi贸 seguir la corriente. - 驴Y de qu茅?

- 驴C贸mo ser? De ninguna manera

- Quiero decir? 驴No aplicaremos esta teor铆a en la producci贸n?

- Lo haremos, por qu茅 no. Solo necesita comprender que hay poca pr谩ctica real, incluido el propio Goldratt. Hay una peque帽a descripci贸n del proyecto sobre Hitachi, en el art铆culo "De pie sobre los hombros de los titanes", y de las fantas铆as de The Goal. Siguiente - usted mismo.

- 驴Y t煤 mismo?

- Bueno, t煤 mismo tienes que pensar con tu propia cabeza. Tome los principios fundamentales e intente adaptarlos a sus realidades. Todo como abuelo leg贸.

- 驴Qu茅 abuelo? - pregunt贸 Lena perpleja.

- Goldratt. A menudo se le llama en Internet: abuelo Eliyahu.

"Hm, interesante ..." Kurchatov dijo pensativamente. "No sab铆a ..."

Todos guardaron silencio por un momento, aparentemente reflexionando sobre la doctrina y el destino del bisabuelo Eliyahu. Lena permaneci贸 inm贸vil durante alg煤n tiempo, pero pronto comenz贸 a gatear sobre una silla, mostrando impaciencia. Aparentemente, hubo otros planes durante las vacaciones, adem谩s de participar en una entrevista extra帽a.

- Sergey, 驴qu茅 m谩s agregaremos a la lista? Pregunt贸 en un tono alegre.

"Scrum, este es el libro de Jeff Sutherland". Solo debe ser un libro, y no art铆culos o gu铆as.

- por qu茅?

- Porque solo el libro normalmente explica qu茅 es un scrum y por qu茅 es necesario. Evgeny Viktorovich, 驴de acuerdo?

- por supuesto! Tambi茅n le铆 este libro, 隆genial!

- Oh, dime m谩s. - Lena se volvi贸 hacia Kurchatov.

- Entonces, para, est谩s tomando una entrevista de Sergey, no de m铆. - sonri贸 el due帽o.

"No me importa". - Sergey respondi贸 lentamente. - Dime, tambi茅n estoy interesado en escuchar.

- bien. - asinti贸 Kurchatov. - Scrum es una t茅cnica que te permite acelerar cualquier actividad a veces, hasta ocho. Te imaginas

"Tenemos poca fe, para ser honesto ..." Lena respondi贸, aunque toda su apariencia traicionaba una fe inexplicable.

- En vano! 隆Porque quiero que su departamento de adquisiciones cambie a scrum!

- 隆Gran idea! - recogi贸 a Lena.

- Mierda idea. - dijo Sergey igual de indiferente.

Nunca antes Sergey hab铆a visto a un hombre sonrojarse tan r谩pido. Kurchatov sobrevivi贸, pero Lena ... Estaba claramente lista para caer por el suelo. El due帽o guard贸 silencio y mir贸 al delincuente. La antigua expresi贸n alegre fue reemplazada por cejas desplazadas, que de repente se convirtieron en labios delgados y ojos entrecerrados.

- 驴Explicar? - finalmente exprimido de s铆 mismo Kurchatov.

- Te lo explicar茅. - Sergei claramente subestim贸 la seriedad de la situaci贸n. - Usted, Evgeny Viktorovich, le pido disculpas, gerente.

"Nunca pens茅 que fuera un defecto". - respondi贸 secamente.

- En este caso, este es el caso. Peor a煤n, no eres solo un gerente, eres un emprendedor. Tu objetivo es la oportunidad. Nichos, mercados, errores de los competidores, debilidades de los tomadores de decisiones de los clientes, sanciones con sustituci贸n de importaciones, aceleraci贸n del trabajo de las personas en la pelota. Sin entender los principios.

- 驴Qu茅 principios crees que no entend铆?

- Pure Scrum: se trata de actividades del proyecto. 驴Cu谩l es la diferencia entre un proyecto y una rutina?

- Vamos, tu versi贸n.

- Singularidad en primer lugar. Las mismas tareas de dise帽o. Por lo tanto, est谩n escritos en pegatinas. Intente escribir las tareas del departamento de suministros en calcoman铆as.

- Lena, 驴funcionar谩? - volvi贸 Kurchatov a Lena, que logr贸 perder el color rojo, y ahora era blanco como la tiza.

"Yo ... no s茅, Viktor Evgenievich ..." murmur贸.

"Lo s茅". - respondi贸 Sergey. "No es una maldita cosa". M谩s precisamente, resultar谩 una tonter铆a: un mont贸n de pegatinas con las mismas tareas repetitivas, como "mangas de pedido", "acordar un protocolo de precios" o "especificar tiempos de entrega". Si hace que las personas realicen sus tareas rutinarias en forma de calcoman铆as, nadie las leer谩, y mucho menos las seguir谩. Esto resultar谩 en un sustituto t铆pico, nacido de la imaginaci贸n enferma de un gerente que intenta saltar de sus propios calzoncillos.

Fue una pena mirar a Lena. La atm贸sfera la apret贸 de modo que sus hombros cayeron, su cuello casi desapareci贸 y sus ojos se convirtieron en dos peque帽os clics, como si no quisieran ver lo que estaba sucediendo. Kurchatov guard贸 silencio, pero de repente comenz贸 a hurgar en sus bolsillos, sac贸 un tel茅fono inteligente, lo mir贸 y se levant贸 bruscamente de su silla.

- Lo siento, tengo un asunto urgente. Regresar茅 pronto

Y de cabeza fuera de la oficina. Sergey suspir贸 profundamente, tom贸 un bol铆grafo de la mesa y comenz贸 a morderlo con fuerza. Lo intent茅 tanto que despu茅s de medio minuto apareci贸 un agujero en el tap贸n de pl谩stico a trav茅s del cual sali贸 la varilla. Entonces Sergey se cambi贸 a las u帽as.

De repente, el tel茅fono vibr贸 en su lugar. Sergey lo desbloque贸: lleg贸 un mensaje al mensajero. De Kurchatov. "Digamos que fuiste a fumar". Estoy esperando en mi oficina.

Sergei estaba en p谩nico. El pensamiento se desvaneci贸 para quitar la bater铆a del tel茅fono inteligente y luego decir que lo olvid茅 en casa. Pero en el mensajero, cerca del mensaje, dos garrapatas verdes ya estaban haciendo alarde de traici贸n.

No hay nada que hacer Sergei se levant贸 y, apenas agarrado de sus piernas de algod贸n, camin贸 penosamente hasta el segundo piso. Cuando lleg贸 a la oficina del propietario, llam贸 suavemente a la puerta.

- Entra. - se escuch贸 una voz severa y sin emociones.

Sergey entr贸. Kurchatov se puso de espaldas a la puerta y mir贸 por la ventana. Ya no llevaba una chaqueta, debajo hab铆a una chaqueta deportiva de lana.

- T煤, ***, absolutamente *** o qu茅? - sin girarse, pregunt贸 Kurchatov en el mismo tono parejo.

- oh? - pregunt贸 Sergey

- S茅, ***. 驴Qui茅n te crees que eres, hombre sabio? Que estas haciendo - Kurchatov se volvi贸 hacia Sergey.
Durante muchos a帽os de trabajo en la empresa, Sergey nunca vio al due帽o as铆. Sucedi贸, por supuesto, que estaba gritando, castigando a la gente, disparando p煤blicamente, pero de esa manera ... Por sorpresa, Sergey no sab铆a qu茅 responder. Y Kurchatov continu贸 avanzando.

- 驴Qui茅n soy yo, un amigo que bebe amigos, o algo as铆, un borracho borracho? 驴Sientes alg煤n l铆mite? Jugado en el Dios como el sol? Imag铆nese un salvador de la empresa? Mi compa帽ia!

"Para ser honesto ..." Sergey comenz贸, su lengua se torci贸 con fuerza en su boca seca.

- Para ser honesto, eres un idiota, Seryozha. Te confi茅 un asunto serio, lo hice con la mano derecha y con esta mano decidiste abofetearme con mis subordinados.

"Solo quiero ..."

- S铆, no me importa lo que quieras all铆! Grit贸 Kurchatov de repente, todav铆a aguantando. - Te contrat茅! Contratado en mi empresa! 隆Este es mi negocio, mi feudo, mi universo! Estoy aqu铆 Alpha y Omega, 隆y t煤 no eres nadie! 隆Jodido pedazo de mierda apestosa!

- Como tu dices. - en voz baja, pero con un toque de confianza en su voz, dijo Sergey. - El primer d铆a h谩bil escribir茅 una declaraci贸n. No me volver谩s a ver.

- que?- Kurchatov hizo una mueca aprensiva. - 驴Qu茅, ***, declaraci贸n? Espera ...

De repente pareci贸 recordar algo y pens贸. Sergei, que recordaba lo mismo un poco antes, esperaba en silencio el desarrollo de los acontecimientos. Kurchatov pens贸 intensamente, sus cejas estaban sembrando, sus labios se movieron nerviosamente. Luego sonri贸.

- Record茅 seis salarios al despedirme.

- No insisto. - Sergey se encogi贸 de hombros.

- A煤n as铆, ***, insististe. - sonri贸 Kurchatov. - Yo ...

Kurchatov pens贸 de nuevo. Sergei, que previamente se hab铆a quedado quieto sobre dos piernas, comenz贸 a moverse. Le gustaba la idea del pr贸ximo despido cada vez m谩s.

"Te dar茅 tres salarios". - dijo arrogantemente Kurchatov.

"Gracias, no". - De repente, sin esperar esto de s铆 mismo, sopes贸 una verdadera, aunque una leve reverencia. - Guarda tus centavos para ti. No trabajar茅 contigo, Evgeny Viktorovich.

Luego gir贸 bruscamente sobre sus talones (probablemente dejando una marca negra en lin贸leo, para alegr铆a del personal de limpieza) y sali贸 de la oficina.

- 隆Espera, no hemos terminado! Vino la voz severa de Kurchatov desde atr谩s.

Pero Sergey no escuch贸. Llegu茅 a la oficina, pens茅 por un segundo qu茅 hacer con la computadora y presion茅 resueltamente el bot贸n de apagado. Despu茅s de tres segundos, el LED de encendido se apaga.

- Que paso? Lena pregunt贸 en voz baja, tratando de mirar furtivamente a los ojos de Sergey.

No fue tan f谩cil hacer esto, porque sus ojos estaban llenos de l谩grimas, por primera vez en veinticinco a帽os, y Sergei los ocult贸.

鈥 . 鈥 , .

, , .

鈥 ?

鈥 .

Source: https://habr.com/ru/post/437810/


All Articles