8 errores en la pronunciación de los sonidos en inglés, lo que hace que la mayoría de los hablantes de ruso



Durante el estudio de lenguas extranjeras, se presta mucha atención a la pronunciación de sonidos y palabras. La pronunciación correcta se aplica durante mucho tiempo, ya que algunas lecciones para captar el sonido correcto de las palabras es casi imposible.

El motivo es muy simple. La formación de sonidos y sonidos en diferentes idiomas difiere dramáticamente.
En japonés, no hay sonido [l]. Y en las primeras etapas de aprender inglés, lo reemplazan con el sonido [r]. Esto se debe a que en japonés, el sonido [r] es percusivo, no vibratorio. Durante la pronunciación, la lengua solo toca el paladar por una fracción de segundo, por lo que el resultado es algo entre el familiar [p] y [l]. Por eso es difícil entender lo que significan los japoneses: "ley" o "crudo".

Por supuesto, con un entrenamiento enfocado, los japoneses comienzan a pronunciar el sonido [l], pero una proporción extremadamente pequeña de los aprendices de inglés entrena la pronunciación tan profundamente.
Absolutamente la misma situación con inglés y ruso. En inglés, hay una serie de sonidos que son muy difíciles de dar a los hablantes de ruso. Solo porque no hay ninguno en ruso. Y hay matices entre sonidos similares que el oído ruso simplemente no nota.

A menudo, tales matices cambian completamente el significado de la propuesta.
Y en lugar de "Me gusta esta playa" ("Me gusta esta playa"), el interlocutor escuchará "Me gusta esta perra" ("Me gusta esta chica con baja responsabilidad social").
En este artículo, hablaremos sobre los 8 errores de pronunciación que a menudo se encuentran en los hablantes de ruso, así como los trucos que te ayudarán a deshacerte de ellos. Vamos

1. Pronunciación incorrecta [æ]


Si te gustan los gatos, debes aprender a pronunciar este sonido correctamente.

El sonido [æ] es algo similar al ruso [e], por lo que muchos ni siquiera se molestan en pronunciarlo correctamente.

Sin embargo, en inglés hay dos sonidos que se designan en ruso como [e]: [æ] y [ɛ].

Para emitir el sonido [æ] correctamente, debe abrir la boca y mantener la lengua lo más baja posible. Imagina que estás viendo algo desagradable y dices: "Be-ee-ee", pero con la lengua apretada. Suena como si hubiera nacido en la laringe.

Además, el sonido [æ] se pronuncia con una entonación fluida.

  • Explicación para los músicos: el sonido del cromatismo se mueve hacia abajo y termina 1.5-2 tonos por debajo del punto de partida.
  • Explicación para todos los demás: simplemente baje suavemente la entonación del sonido. El principio es la parte superior, el final es la parte inferior.

El sonido [ɛ] corresponde casi por completo al ruso [e]. Al igual que en las palabras "estos" o "estaño".

Para sentir la diferencia, necesitas practicar algunas palabras
Bad [bæd] - cama [bɛd]
"El miedo a ser malo en la cama".
(Miedo jodido en la cama)
O cabeza [hɛd] - tenía [hæd]
"Tenía un sombrero, estaba en mi cabeza".
(Tenía un sombrero y estaba en mi cabeza)

2. Acento incorrecto


Muy a menudo, los estudiantes llaman incorrectamente el estrés en palabras de tres o más sílabas.
Por ejemplo, EN-gi-neer en lugar del correcto en-gi-NEER. O CA-tas-trophe en lugar del ca-TAS-tro-phe correcto.
La causa más común es la falta de atención. En inglés, hay muchas palabras con énfasis en la primera sílaba, y "sentir" puede parecer que todo es correcto (de hecho, no).

Compruébalo tan fácil como el diccionario de ortografía. Por ejemplo, el Diccionario de Cambridge .
¡Presta atención! El acento en la transcripción en inglés se indica mediante un apóstrofe y se coloca antes de la sílaba. Es decir, "catástrofe" - [kəˈtæs.trə.fi].

3. Pronunciación incorrecta de diptongos [oʊ] y [ǝʊ]


Un diptongo es una fusión de dos sonidos. Formalmente, diptongo [oʊ] puede designarse como ruso [oy], pero esto es solo formalmente.

Si es informal, muchos hablantes de ruso generalmente omiten este sonido, reemplazándolo por un neutro [ɔ] (parece un ruso largo [o] como en la palabra "zoo").

Aunque aprender a hablar este diptongo correctamente es muy simple. En él, un sonido fluye suavemente hacia otro. El sonido inicial [o] debe pronunciarse con la boca ligeramente más abierta que en ruso. Y luego baje suavemente la mandíbula y al mismo tiempo estire los labios en un tubo, transformando el sonido en [ʊ] - largo [y].

Aún más simple, parece agregar W. a O. Por ejemplo, GOw, DOwN'T.

En este clip "Go to Go" de ADAM, casi todas las líneas terminan con un diptongo [oʊ]. Para la idea del clip, por cierto, una ventaja adicional para los creadores :)


4. Pronunciación de sonido incorrecto [w]


Como mencionamos el sonido [w] en el párrafo anterior, debemos decir que no está en el idioma ruso.

Los rusos a menudo lo reemplazan con sólido [en], pero esto está mal. Como resultado, el inglés "¿Por qué?" adquiere acento armenio - "Wai?"

El sonido [w] es un cruce entre [y] y [c]. Como si [en] no se pronunciara hasta el final.

Imagina que tu amigo va a crear algún tipo de juego, y lo detienes con la frase "¡Wow-wow, tómalo con calma!". En esta exclamación, el sonido [w] se escuchará bien.

La mecánica es simple: diga el sonido [adentro] sin tocar los dientes superiores con el labio inferior. En este caso, los labios deben doblarse como si fuera un beso. Esta será la deseada [w]. Muy simple, ¿verdad?

Pero hay un inconveniente. A menudo, aquellos que han aprendido a hablar el sonido [w] lo usan en todas partes. Incluyendo en palabras donde necesita sólido [v].
Entonces resulta:
Wery en lugar de muy
Ewen en lugar de incluso
Los hablantes nativos que enseñan inglés en la escuela de inglés a menudo dicen que una de las frases más difíciles en términos de pronunciación para los rusos en la etapa inicial del aprendizaje de idiomas es el banal "muy bien".

Todavía hay un punto interesante, porque no siempre es necesario hablar el sonido [w] cuando ves la letra W. Y viceversa, por ejemplo, la palabra Reina, el sonido [w] está aquí, pero la letra W no.

5. Sonido incorrecto [h]


Un problema extremadamente común, porque en ruso e inglés, la formación del sonido [h] difiere dramáticamente.

En ruso, la raíz de la lengua se presiona firmemente contra el paladar y, al exhalar, se obtiene el sonido [x]. Los británicos a menudo lo comparan con el sonido del papel de lija.

Inglés [h] abierto. Es como si estuviera respirando fuerte en la cita de un terapeuta, o como si estuviera exhalando con fuerza después del trabajo duro. Y para uno de habla rusa, es muy difícil cambiar a este más abierto [h].

Entonces resulta que "Hola" se pronuncia con el mismo sonido que "Refrigerador".

Para practicar el sonido [h], aquí hay un trabalenguas. Y si dices el sonido correctamente, en la salida abierta, incluso para el nativo parecerá bastante complicado:
Una ama de casa, que mantiene su casa sola,
Tiene una ayuda a domicilio, que la ayuda.
Si la ama de casa no tenía su casa sola,
¿Cómo podría tener una ayuda en el hogar, quién la ayuda?

6. Sonido insidioso [l]


En ruso, hay 2 sonidos [l]: tverdy [l] y soft [l ']. Como en las palabras "alces" y "hojas". Además, se pueden encontrar en cualquier parte de la palabra, tanto al principio como al final ("sal" y "cuenta").

En inglés, el sonido [l] es formalmente uno. Siempre es sólido, pero suena un poco no tan duro como el ruso.

Se trata de mecánica. El sonido ruso [l] se forma cuando el frente de la lengua se presiona contra el paladar y los dientes superiores. En inglés, solo se presiona la punta de la lengua, lo que hace que el sonido sea mucho más suave. Pero no tan suave como [l '].

Los estadounidenses también suelen reducir el sonido [l], si está al final de la palabra, para que no se escuche. Mecánicamente, parecen emitir un sonido, pero no tocan el paladar con la lengua; se obtiene un sonido indefinido, algo entre [l] y [s]. Pero, de hecho, esto es innecesario y los estudiantes no deben intentar reproducirlo. Un sonido [l] en inglés es suficiente.

7. La diferencia entre [i] y [ɪ]


Los alumnos no comprenden de inmediato la diferencia entre el tiempo [i] y el relajado [ɪ], reemplazándolos con el oído ruso familiar [y]. Este es un error común, y deshacerse de él no es fácil.

Si es primitivo, entonces el sonido [i] es largo y [ɪ] es corto. Pero difieren no solo en longitud, sino también en entonaciones. Son las entonaciones de los estudiantes de habla rusa las que a menudo se ignoran.
El sonido [i] se pronuncia como si estuviera tratando de pronunciar el sonido durante la sonrisa "Hollywood" más amplia posible. La lengua está tensa y elevada al paladar, pero no la toca. La expresión facial es una parte importante de la producción de sonido, sin los músculos tensos de las mejillas es simplemente imposible obtener el sonido correcto. Imagine lo que agrega al final del sonido [th], esto le dará la suavidad necesaria.

El sonido [ɪ] es similar al ruso [y], pero pronunciado un poco más fuerte, un poco más cerca de [s]. La lengua está relajada, los labios están un poco estirados. Es importante que la raíz de la lengua también esté relajada, de lo contrario el sonido se convertirá en ruso [y].
Veamos un ejemplo de inmediato.
Ovejas - barco

Hablando en una entonación, el interlocutor no entenderá dónde está la oveja y dónde está el barco.

Ovejas [ʃip]: el sonido es intenso, alto, largo.
Ship [ʃɪp]: el sonido es relajado, breve, como cortado.

Solo un sonido inexacto, y ya estás flotando no en un barco, sino en una oveja.


Y sí, aquí es donde pertenece la pareja playa-perra.
Si quieres ir a la playa, habla en voz alta [i].
Si quieres llamar a alguien, un breve [ɪ] te ayudará.

8. Incomprensible th


No hay sonidos [θ] y [ð] en ruso, tampoco hay análogos. A pesar de que la pronunciación de este sonido se pone en las primeras clases, muchos experimentan problemas con él.

Como resultado, los rusos a menudo no pueden acostumbrarse al hecho de que para la formación de estos sonidos es necesario sacar la punta de la lengua. Debido a esto, reemplácelos con los más familiares [c] y [h].

En este caso, surge la confusión. Uno de los clásicos: pensar - hundirse. Y no queda claro qué está haciendo una persona: pensar o ahogarse.
Por cierto, es sobre este sonido que los dialectos ingleses se burlan con mucha frecuencia. Por ejemplo, en el dialecto de Cockney, el sonido [θ] en una conversación casi siempre cambia a [f], por lo que dicen [fɪŋk] en lugar de [θɪŋk].
Muchos estudiantes se sienten psicológicamente incómodos haciendo sonidos con la lengua colgando, así que inconscientemente intentan pronunciar el sonido de una manera más conveniente, aunque no del todo correcto.

Esto solo se puede resolver mediante entrenamiento y autocontrol. Así que ármate con trabalenguas, y vete.

***

La pronunciación correcta es una parte tan importante del lenguaje como la gramática y el vocabulario. Pero la actitud hacia él es un poco diferente, porque solo un pequeño porcentaje de las personas que estudian inglés en el mundo intentan lograr una pronunciación de sonidos perfectamente pura. La mayoría se detiene en el nivel de "una vez que entienden, entonces bajará". Pero al mismo tiempo, calcular la pronunciación correcta es una gran motivación para trabajar en inglés. Y una de las mejores formas es prestar atención a la capacitación con un maestro, un hablante nativo. Es quien tiene una pronunciación que a veces quiere ser envidiada :)

EnglishDom.com es una escuela en línea que te inspira a aprender inglés a través de la innovación y el cuidado humano.




Solo para lectores Habr: ¡la primera lección con el profesor en Skype gratis ! Y al comprar 10 lecciones, especifique el código promocional error_skype y obtenga 2 lecciones más como regalo. La bonificación es válida hasta el 31/05/19.

Obtenga acceso Premium a la aplicación ED Words y aprenda vocabulario en inglés sin límites. Tómelo ahora desde el enlace

Nuestros productos:

Aprende palabras en inglés en la aplicación móvil ED Words

Aprenda inglés de la A a la Z en la aplicación móvil ED Courses

Instale la extensión para Google Chrome, traduzca palabras en inglés en Internet y agréguelas para estudiar en la aplicación Ed Words

Aprende inglés en forma de juego en el simulador en línea

Desarrolla habilidades de conversación y haz amigos en clubes de conversación

Mire el video de Hack Life en inglés en el canal de YouTube EnglishDom

Source: https://habr.com/ru/post/442196/


All Articles