Esta es la segunda parte de la entrevista, que se incluyó en la antología de The Playboy Interview: Moguls, en la que también hay conversaciones con Jeff Bezos, Sergey Brin, Larry Page, David Geffen y muchos otros.
La primera partePlayboy : Estás haciendo una gran apuesta en Macintosh. Dicen que el destino de Apple depende de su éxito o fracaso. Después del lanzamiento de Lisa y Apple III, las acciones de Apple se desplomaron, y dicen que Apple podría no sobrevivir.
Empleos : Sí, lo pasamos mal. Sabíamos que con Macintosh necesitábamos hacer un milagro, de lo contrario, nuestros sueños para los productos o la empresa en sí misma nunca se harían realidad.
Playboy : ¿Qué tan serios fueron tus problemas? ¿Apple quiebra?
Empleos : No, no y no. De hecho, 1983, cuando sonaron todas estas predicciones, resultó ser fenomenalmente exitoso para Apple. En 1983, de hecho, duplicamos nuestros ingresos, de $ 583 a $ 980 millones. Casi todas las ventas fueron de Apple II, y queríamos más. Si el Macintosh no se hiciera popular, entonces seguiríamos al nivel de mil millones al año, vendiendo Apple II y sus variaciones.
Playboy : Entonces, ¿qué causó la conversación sobre tu accidente?
Empleos : IBM dio un paso al frente y comenzó a tomar la iniciativa. Los desarrolladores de software comenzaron a cambiar a IBM. Los comerciantes hablaron sobre IBM cada vez más. Para nosotros estaba claro que el Macintosh debería derrotar a todos en el acto, cambiar toda la industria. Esa era su misión. Si el Macintosh no tuvo éxito, entonces me rendiría porque estaba profundamente equivocado en mi visión de la industria.
Playboy : Hace cuatro años, se suponía que Apple III era una versión mejorada y adaptada de Apple II, pero falló. Usted recordó las primeras 14 mil computadoras de la venta, e incluso la versión revisada no tuvo éxito. ¿Cuánto has perdido debido a Apple III?
Empleos : Increíblemente, infinitos. Creo que si Apple III tuviera éxito, sería más difícil para IBM llegar al mercado. Pero así es la vida. Creo que esta experiencia nos ha hecho mucho más fuertes.
Playboy : Sin embargo, Lisa también se ha convertido en un fracaso relativo. ¿Qué salió mal?
Empleos : Primero, la computadora era demasiado cara y costaba unos diez mil. Nos alejamos de nuestras raíces, olvidamos que deberíamos vender productos a las personas y confiamos en las grandes corporaciones de la lista Fortune 500. Hubo otros problemas: la entrega fue demasiado larga, el software no funcionó de la manera que queríamos, por lo que perdimos el ritmo. La ofensiva de IBM, más nuestro retraso de seis meses, más un precio demasiado alto, más otro error estratégico: la decisión de vender a Lisa a través de un número limitado de proveedores. Había alrededor de 150, de nuestra parte, fue una terrible estupidez que nos costó caro. Contratamos personas que se consideraban expertos en marketing y gestión. Parece una buena idea, pero nuestra industria es tan joven que las opiniones de estos profesionales estaban desactualizadas y obstaculizaron el éxito del proyecto.
Playboy : ¿No fue eso una duda de tu parte? “Hemos ido tan lejos, y el asunto ha tomado un giro serio. Necesitamos refuerzos ".
Empleos : No lo olvides, teníamos 23-25 años. No teníamos esa experiencia, por lo que la idea parecía razonable.
Playboy : ¿La mayoría de las decisiones, buenas o malas, fueron tuyas?
Empleos : Intentamos asegurarnos de que nadie tome nunca decisiones. En ese momento, la compañía estaba dirigida por tres: Mike Scott, Mike Markkula y yo. Hoy, dos están al timón: el presidente de Apple, John Scully, y yo. Cuando comenzamos, a menudo consultaba con colegas más experimentados. Como regla, tenían razón. En algunos asuntos importantes, valió la pena hacerlo en mi opinión, y sería mejor para la empresa.
Playboy : Querías liderar la división Lisa. Markkula y Scott (de hecho, tus jefes, aunque participaste en su cita) no te encontraron digno, ¿verdad?
Empleos : Después de definir los conceptos básicos, seleccionar ejecutivos clave y planificar direcciones técnicas, Scotty decidió que no tenía suficiente experiencia para tal proyecto. Me duele, no puedes decir lo contrario.
Playboy : ¿No creías que estabas perdiendo a Apple?
Empleos : en parte. Pero lo más molesto fue que mucha gente llamó al proyecto Lisa, que no compartió nuestro aspecto original. Hubo un serio conflicto en el equipo de Lisa entre aquellos que querían construir algo como el Macintosh, y aquellos que vinieron de Hewlett-Packard y otras compañías y aportaron las ideas de grandes autos y ventas corporativas. Decidí que para el desarrollo de Macintosh necesitaría llevar a un pequeño grupo de personas y dar un paso atrás; de hecho, regresar al garaje. Entonces no nos tomaron en serio. Creo que Scotty solo quería consolarme o mimarme.
Playboy : Pero tú fundaste esta compañía. ¿Hubo alguna amargura en ti?
Empleos : es imposible enojarse con su propio hijo.
Playboy : ¿Incluso si este niño te envía al infierno?
Empleos : no sentí enojo. Solo profunda tristeza y frustración. Pero obtuve los mejores empleados de Apple: si esto no sucedía, entonces la compañía estaba en un gran problema. Por supuesto, son estas personas las responsables de crear el Macintosh. [se
encoge de hombros ] Solo echa un vistazo a la Mac.
Playboy : Aún no hay una opinión unánime. A los Mac se les presentó el mismo ruido que a Lisa, pero el proyecto anterior no despegó al principio.
Empleos : Eso es cierto. Teníamos grandes esperanzas para Lisa, que al final no se materializó. Lo más difícil fue que sabíamos que el Macintosh estaba en camino y que casi todos los problemas de Lisa estaban solucionados. Su desarrollo fue un retorno a las raíces: nuevamente estamos vendiendo computadoras a personas, no a corporaciones. Disparamos y creamos una computadora increíblemente genial, la mejor de la historia.
Playboy : ¿Hay que estar loco para crear cosas increíblemente geniales?
Empleos : De hecho, lo principal en la creación de un producto increíblemente genial es el proceso en sí mismo, aprender cosas nuevas, aceptar nuevas y rechazar viejas ideas. Pero sí, los creadores de la Mac están un poco conmovidos.
Playboy : ¿Qué distingue a aquellos que tienen ideas increíblemente geniales y aquellos que pueden implementarlas?
Trabajos : tome IBM como ejemplo. ¿Cómo resultó que el equipo Mac lanzó Mac e IBM PCjr? Creemos que la Mac se venderá en series increíblemente grandes, pero no la creamos para nadie. Lo creamos para nosotros mismos. El equipo y yo queríamos decidir por nosotros mismos si es bueno o no. No íbamos a hacer análisis de mercado. Solo queríamos hacer una computadora lo mejor posible. Imagina que eres un carpintero creando un hermoso armario. No harás su pared posterior de madera contrachapada barata, aunque se apoyará contra la pared y nadie la verá nunca. Usted mismo sabrá lo que hay allí y usará el mejor árbol. La estética y la calidad deben estar al más alto nivel, de lo contrario no podrá dormir por la noche.
Playboy : ¿Quieres decir que los creadores de PCjr no están tan orgullosos de su creación?
Empleos : Si ese fuera el caso, no lo habrían dejado salir. Para mí es obvio que lo desarrollaron sobre la base de investigar un determinado segmento de mercado para un cierto tipo de clientes y esperaban que todos estos clientes corrieran a la tienda y les trajeran mucho dinero. Esta es una motivación completamente diferente. El equipo de Mac quería crear la mejor computadora de la historia humana.
Playboy : ¿Por qué trabajan principalmente los jóvenes en la industria informática? El empleado promedio de Apple tiene 29 años.
Empleos : esta tendencia se aplica a cualquier área nueva y revolucionaria. La gente se pone rígida con la edad. Nuestro cerebro es como una computadora electroquímica. Tus pensamientos crean patrones similares a los andamios. La mayoría de las personas se atascan en patrones familiares y continúan moviéndose solo a lo largo de ellos, a medida que la aguja del jugador se mueve a lo largo de las ranuras de la placa. Pocas personas pueden abandonar la visión habitual de las cosas y establecer nuevas rutas. Es muy raro ver a un artista de más de treinta o cuarenta años creando obras realmente sorprendentes. Por supuesto, hay personas cuya curiosidad natural les permite seguir siendo niños para siempre, pero esto es raro.
Playboy : Nuestros lectores de cuarenta años apreciarán tus palabras. Pasemos a otro problema que a menudo se menciona en relación con Apple: la empresa, no la computadora. Evoca el mismo sentimiento de mesianismo en ti, ¿verdad?
Empleos : Siento que estamos cambiando la sociedad no solo a través de las computadoras. Creo que Apple tiene el potencial de convertirse en una compañía Fortune 500 a fines de los ochenta o principios de los noventa. Hace diez o quince años, al compilar una lista de las cinco compañías estadounidenses más impresionantes, la gran mayoría incluiría Polaroid y Xerox. Donde estan hoy ¿Qué les pasó a ellos? Al convertirse en gigantes multimillonarios, las empresas están perdiendo la mirada. Comienzan a formar vínculos entre los líderes y aquellos que trabajan de verdad. Dejan de tener pasión por sus productos. Los verdaderos creadores, aquellos a quienes les importa, tienen que superar cinco niveles de gerentes para hacer lo que creen que es correcto.
La mayoría de las empresas no pueden retener profesionales brillantes en un entorno donde el logro individual no es alentado o incluso condenado. Estos especialistas se van, el aburrimiento permanece. Sé esto porque Apple fue construida de esa manera. Nosotros, como Ellis Island, recibimos refugiados de otras compañías. En otras compañías, estas personalidades brillantes fueron consideradas rebeldes y alborotadores.
Ya sabes, el Dr. Edwin Land también era un rebelde. Dejó Harvard y fundó Polaroid. Land no fue solo uno de los grandes inventores de nuestro tiempo: vio dónde se entrecruzan el arte, la ciencia y los negocios, y fundó una organización que reflejaría esta intersección. Durante un tiempo, Polaroid tuvo éxito, pero luego se le pidió al Dr. Land, uno de los grandes rebeldes, que abandonara su propia compañía, una de las decisiones más estúpidas de todo lo que sé. Luego, Land, de 75 años, se dedicó a la ciencia real: hasta el final de su vida trató de resolver el enigma de la visión del color. Este hombre es nuestro tesoro nacional. No entiendo por qué esas personas no son un ejemplo. Estas personas son mucho más geniales que los astronautas y las estrellas de fútbol, más geniales que ellos, no hay nadie.
En general, una de las principales tareas por las cuales John Scully y yo podemos ser juzgados en cinco o diez años es la transformación de Apple en una gran empresa con una facturación de diez o veinte mil millones de dólares. ¿Mantendrá el espíritu de hoy? Estamos desarrollando un nuevo territorio para nosotros mismos. No hay otros ejemplos en los que confiar, ni en términos de crecimiento ni en términos de la frescura de las decisiones de gestión. Entonces tenemos que seguir nuestro propio camino.
Playboy : Si Apple es realmente tan peculiar, ¿por qué necesita este crecimiento veinte veces mayor? ¿Por qué no seguir siendo una empresa relativamente pequeña?
Empleos : Nuestra área está diseñada de tal manera que para seguir siendo uno de los principales actores, tendremos que convertirnos en una empresa número diez mil millones. Se necesita crecimiento para seguir siendo competitivo. Esto es lo que nos preocupa, la barra monetaria en sí misma no importa.
Los empleados de Apple trabajan 18 horas al día. Estamos reuniendo personas especiales, aquellos que no quieren esperar cinco o diez años para que alguien tome riesgos por su bien. Aquellos que realmente quieren lograr más y dejar una marca en la historia. Sabemos que estamos creando algo importante y especial. Estamos al comienzo del camino y podemos determinar la ruta nosotros mismos. Cada uno de nosotros siente que estamos cambiando el futuro en este momento. Las personas son principalmente consumidores. Ni usted ni yo creamos nuestra propia ropa, no cultivamos nuestra propia comida, hablamos un idioma inventado por otra persona y usamos las matemáticas inventadas mucho antes que nosotros. Muy raramente logramos darle al mundo algo propio. Ahora tenemos esa oportunidad. Y no, no sabemos a dónde nos llevará, pero sabemos que somos parte de algo más importante que nosotros mismos.
Playboy : Dijiste que es importante para ti capturar el mercado empresarial con Macintosh. ¿Se puede vencer a IBM en este campo?
Empleos : sí. Este mercado está dividido en varios sectores. Me gusta pensar que no solo hay Fortune 500, sino Fortune 5,000,000 o Fortune 14,000,000. Hay 14 millones de pequeñas empresas que operan en nuestro país. Me parece que muchos empleados de empresas medianas y pequeñas necesitan computadoras que funcionen. Vamos a proporcionarles soluciones decentes en el próximo 1985.
Playboy : ¿Qué?
Empleos : Nuestro enfoque es mirar no a las empresas, sino a los equipos. Queremos hacer cambios cualitativos en su flujo de trabajo. No es suficiente para nosotros ayudarlos con un conjunto de palabras o acelerar la suma de números. Queremos cambiar la forma en que interactúan entre sí. Las notas de cinco páginas se comprimen en una, porque puedes usar una imagen para expresar la idea principal. Menos papel, más comunicación de calidad. Y mucho más divertido. Por alguna razón, siempre ha habido un estereotipo de que incluso las personas más divertidas e interesantes en el trabajo se convierten en robots densos. Esto está completamente mal. Si podemos llevar este espíritu libre al serio mundo de los negocios, será una valiosa contribución. Es difícil imaginar hasta dónde llegará esto.
Playboy : Pero en el segmento de negocios, incluso el nombre de IBM está en tu contra. IBM está asociado con la eficiencia y la estabilidad en las personas. Otro jugador nuevo en la industria informática, AT&T, también te guarda rencor. Apple es una empresa bastante joven que puede parecer no verificada para clientes potenciales, grandes corporaciones.
Empleos : Macintosh nos ayudará a entrar en el segmento de negocios. IBM trabaja con las empresas de arriba hacia abajo. Para tener éxito, debemos ir en sentido contrario, comenzando desde los enlaces inferiores. Explicaré el uso de las redes como ejemplo: no debemos conectar compañías enteras a la vez, como lo hace IBM, sino centrarnos en pequeños equipos de trabajo.
Playboy : Un experto declaró que debe haber un estándar único para la prosperidad de la industria y el bien del usuario final.
Empleos : Esta es una mentira completa. Decir que hoy se necesita un estándar es lo mismo que decir en 1920 que se necesita un tipo de automóvil. En este caso, no veríamos una transmisión automática, dirección asistida y suspensión independiente. La tecnología de congelación es lo último que se debe hacer. Macintosh es una revolución en el mundo de las computadoras. No hay duda de que la tecnología Macintosh es superior a la tecnología IBM. IBM necesita una alternativa.
Playboy : ¿Es su decisión no hacer que su computadora sea compatible con IBM con renuencia a someterse a un competidor? Otro crítico piensa que la única razón de su ambición es que Steve Jobs supuestamente envía a IBM al infierno.
Empleos : No, con la ayuda de la personalidad, no intentamos demostrar nuestra virilidad.
Playboy : Entonces, ¿cuál es la razón?
Empleos : El argumento principal es que la tecnología que desarrollamos es demasiado buena. No sería tan buena si fuera compatible con IBM. Por supuesto, no queremos que IBM domine nuestra industria, eso es cierto. A muchos les pareció que hacer una computadora incompatible con IBM era una locura. Nuestra empresa dio este paso por dos razones clave. El primero, y parece que la vida demuestra nuestro punto, es que es más fácil para IBM "cubrir", destruir compañías que producen computadoras compatibles.
El segundo y más importante es que nuestra empresa está impulsada por una mirada especial al producto fabricado. Creemos que las computadoras son las herramientas más impresionantes de todas inventadas por el hombre, y las personas, de hecho, son usuarios de herramientas. Esto significa que habiendo equipado las computadoras con muchas, muchas personas, haremos cambios cualitativos en el mundo. Como empleados de Apple, queremos que la computadora sea un electrodoméstico común y presentarle a decenas de millones de personas. Eso es lo que queremos. No podríamos haber logrado este objetivo con las tecnologías de IBM, lo que significa que tuvimos que crear algo propio. Así surgió el Macintosh.
Playboy : en 1981-1983, su participación en el mercado de computadoras personales cayó del 29 al 23 por ciento. La participación de IBM durante el mismo período aumentó de 3 a 29 por ciento. ¿Cómo respondes los números?
Empleos : los números nunca nos molestaron. Apple se enfoca en productos porque el producto es lo más importante. IBM se enfoca en servicio, soporte, seguridad, mainframes y cuidado cercano a la madre. Hace tres años, Apple notó que era imposible proporcionarle a una madre cada uno de los diez millones de computadoras vendidas por año, incluso IBM no tiene tantas madres. Entonces la maternidad debe integrarse en la computadora misma. Gran parte de la esencia de Macintosh está en eso.
Todo se reduce a la confrontación entre Apple e IBM. Si por alguna razón cometemos errores fatales e IBM gana, entonces estoy seguro de que los próximos 20 años para las computadoras serán una Edad Media sombría. A medida que IBM captura un segmento de mercado, cesa la innovación. IBM está obstaculizando la innovación.
Playboy : ¿Por qué?
Empleos : Tomemos por ejemplo una empresa interesante como Frito-Lay. Sirve más de quinientos mil pedidos a la semana. Hay un estante Frito-Lay en cada tienda, y en los grandes hay incluso varios. El principal problema de Frito-Lay es el producto que falta, en términos generales, chips insípidos. Tienen, por ejemplo, diez mil empleados que corren de un lado a otro y reemplazan los chips malos con los buenos. Se comunican con los gerentes y se aseguran de que todo esté en orden. Dicho servicio y soporte les proporciona una participación del 80% en cada segmento del mercado de conjuntos de chips. Nadie puede resistirse a ellos. Mientras continúen haciendo bien este trabajo, nadie les quitará el 80 por ciento del mercado; no tienen suficientes vendedores y trabajadores técnicos. No pueden contratarlos porque no tienen los medios para hacerlo. No tienen fondos porque no tienen el 80 por ciento del mercado. Este es un truco-22. Nadie puede sacudir a un gigante así.
Frito-Lay no necesita innovaciones especiales. , , - , , 80 .
IBM . — , IBM 15 , . , IBM . IBM PC . Apple II, . .
, . , Apple IBM.
Playboy : , ? Macintosh , ? ? IBM, , Apple?
: , Apple IBM. , , , - . , . , , .
Playboy : IBM «» , . ?
: , , - .
Playboy : ?
: — , . Apple — - , . . , .
Playboy : , -, IBM - «» , IBM- ?
: 100-200 -, , , . , IBM , , , — .
Playboy : . Apple II, Macintosh.
: , Mac — . , — Apple II, IBM PC — . .
, , . . , Macintosh . , . Macintosh .
Playboy : , Lisa Mac, . ?
: . . . . , , . -, — .
Playboy : , ? ?
: . .
Playboy : - ?
: , — , . , . , , . . , . .
Playboy : ?
: , .
Playboy : , , . ?
: . — . , , . , — , . . - — , . . , . , .
Playboy : , , ? ?
: , . — . , . , .
, , Hewlett-Packard. 1948 Bell Telephone Laboratories . , , -, — Shockley Labs, . , . - — , . .
Playboy : ?
: , Hewlett-Packard. , . Hewlett-Packard. . , . . .
Playboy : ? ?
: , , . .
Playboy : Hewlett-Packard, ?
: , - . — -. . . , — , . , «» — , . , .
, — Hewlett-Packard . , , . , , : «». [
] .
Playboy : ?
: . . , . . !
Playboy : ?
: [
] . , [
]. . - - , , . blue box'.
Playboy : , ?
: . , . , .
Playboy : ?
: .
Playboy : , «» ?
: , . . « », . , .
Playboy : ?
: [
] , . , - , . — . . , - , . , - . , . — . — , .
, , . - , — , , . . « », « » . . , -. « ».
Playboy : ?
: . , , . , . , , , . , , , .
Playboy : «, », .
: . , . , . : «, ». . , Atari. — . - .
Playboy : , Atari.
: , . Pong . . . - . - Pong .
Playboy : — .
: - Atari , , . , , — - . . . , - .
Playboy : .
: . - . — , — . . , , .
. - , . -, , . . . — , , , , - .
. — , . . 19 , , - , - . , .