Esta es la tercera parte (final) de la entrevista, que se incluyó en la antología de The Playboy Interview: Moguls, que también tiene conversaciones con Jeff Bezos, Sergey Brin, Larry Page, David Geffen y muchos otros.
La primera parteLa segunda partePlayboy : ¿Qué hiciste cuando volviste?
Empleos : El impacto cultural del regreso fue más fuerte que el impacto del viaje. Atari quería que volviera al trabajo. No estaba ansioso por regresar, pero con el tiempo me convencieron para que fuera consultor. En su tiempo libre se divirtió con Wozniak. Me llevó a reuniones en el Homebrew Computer Club, donde los entusiastas de la informática se reunieron y compartieron hallazgos. Algunos de ellos eran entretenidos, pero en general no estaba muy interesado allí. Wozniak asistió a un club con celo religioso.
Playboy : ¿Qué dijeron entonces sobre las computadoras? ¿Por qué te interesa?
Empleos : La discusión se centró en un microordenador llamado Altair. En ese momento, apenas podíamos creer que alguien hubiera aprendido a crear computadoras que pudieran adquirirse en propiedad personal. Esto era previamente imposible. Cuando estábamos en la escuela secundaria, ninguno de nosotros tenía acceso a mainframes. Tuvimos que ir a algún lado y rogarle a una gran empresa que nos permitiera usar una computadora. Ahora, por primera vez en la historia, se puede comprar una computadora. Altair salió alrededor de 1975 y costó menos de $ 400.
Aunque era relativamente barato, no todos nos lo podíamos permitir. Así nacieron los clubes de informática.
Playboy : ¿Y qué hiciste con esas primitivas computadoras?
Empleos : No había interfaces gráficas, solo indicadores alfanuméricos. Me interesé en la programación, programación básica. Luego, en las primeras versiones de las computadoras era imposible incluso imprimir: los caracteres se ingresaban mediante interruptores.
Playboy : Altair luego introdujo el concepto de una computadora personal hogareña.
Empleos : era solo una computadora que podías comprar. Realmente no sabían qué hacer con él. Lo primero que hicieron fue agregar lenguajes de computadora allí para poder escribir programas. Los compradores comenzaron a usarlos con fines prácticos solo después de un año o dos, y para las tareas más simples como la contabilidad.
Playboy : Y decidiste que podrías hacer algo mejor.
Empleos : Simplemente sucedió. En Atari, trabajaba mucho por la noche, y Woz a menudo venía a verme. Atari lanzó un juego llamado Gran Track, el primer simulador de manejo con volante. Woz inmediatamente se enganchó en ella. Bajó toneladas de monedas para este juego, así que lo dejé entrar a la oficina y jugó gratis toda la noche.
Cuando tuve dificultades para trabajar en el proyecto, le pedí a Woz que se distrajera de las aventuras en la carretera durante al menos diez minutos y me ayudara. A veces también trabajó en algo. Una vez que ensambló una terminal de computadora con memoria de video. Un poco más tarde, compró un microprocesador, lo conectó a la terminal y creó el prototipo de Apple I. Woz y yo armamos una placa de circuito impreso nosotros mismos. Eso es todo
Playboy : ¿Entonces lo hiciste por interés?
Empleos : por supuesto. Bueno, para que hubiera algo que mostrar a los amigos.
Playboy : ¿Cómo llegaste al siguiente paso: producción y ventas industriales?
Empleos : Woz y yo recaudamos $ 1,300 vendiendo mi furgoneta Volkswagen y su calculadora Hewlett-Packard. Un tipo que trabajaba en una de las primeras tiendas de computadoras nos dijo que podía vender nuestras creaciones. Nosotros mismos no pensamos en esto.
Playboy : ¿Cómo organizaron el trabajo tú y Wozniak?
Empleos : diseñó la computadora casi por completo. Ayudé con la memoria y convertí una computadora en un producto. Woz no es bueno en ventas, pero es un ingeniero brillante.
Playboy : Apple estaba para entusiastas?
Empleos : absolutamente. Vendimos solo 150 más o menos. Dios sabe qué, pero ganamos unos 95 mil dólares, y comencé a ver negocios en nuestro hobby. Apple I era solo una placa de circuito impreso: no había una carcasa ni una fuente de alimentación, de hecho, no había producto. Los compradores tuvieron que comprar transformadores e incluso un teclado [
risas ].
Playboy : ¿Tú y Wozniak se dieron cuenta rápidamente de que estabas haciendo algo prometedor? ¿Has pensado en cuánto puedes lograr y cuánto cambiarán las computadoras en el mundo?
Empleos : No, en realidad no. No teníamos idea de a dónde nos llevaría esto. Motivación Woz: la búsqueda de pistas y soluciones. Se centró en la ingeniería y pronto creó uno de sus mejores inventos: el disco, una parte clave del futuro Apple II. Traté de organizar una empresa, pero comencé a descubrir qué es la empresa. No creo que individualmente, ninguno de nosotros pueda lograr lo que hemos logrado juntos.
Playboy : ¿Cómo ha cambiado tu asociación con el tiempo?
Empleos : Woz nunca estuvo particularmente interesado en Apple. Quería ensamblar Apple II en una placa de circuito impreso para obtener una de las computadoras y arrastrarlo al club, sin tener miedo de que algo se rompiera en el camino. Logró su objetivo y tomó otras cosas. Tenía otras ideas.
Playboy : Por ejemplo, un festival de rock combinado con un programa de computadora en el que perdió unos diez millones.
Empleos : Este proyecto me pareció un poco loco de inmediato, pero Woz realmente creía en él.
Playboy : ¿Cuál es tu relación hoy?
Empleos : cuando trabajas tan estrechamente con alguien y pasas juntos por el fuego y el agua, se forma un vínculo inquebrantable entre ti. A pesar de todas las disputas, esta conexión permanece para siempre. Y aunque con el tiempo dejas de ser el mejor amigo, algo aún más fuerte que la amistad permanece entre ustedes. Woz tiene vida propia: se alejó de Apple hace cinco años. Pero lo que él creó permanecerá durante siglos. Ahora habla en varios eventos informáticos. Que el ama.
Playboy : La revolución informática comenzó con los dos Apple II que creaste. ¿Cómo fue todo?
Empleos : No trabajamos juntos, otras personas nos ayudaron. Wozniak desarrolló la lógica del sistema, una parte importante de Apple II, pero había otros detalles clave. La fuente de alimentación es un elemento clave. La vivienda es un elemento clave. El avance principal de Apple II es que era un producto terminado. Fue la primera computadora que no fue diseñadora. Estaba totalmente equipado, tenía su propio estuche y teclado: te sientas y trabajas. Eso es lo que destacó Apple II: parecía un producto real.
Playboy : ¿Tus primeros consumidores fueron entusiastas?
Empleos : La principal diferencia era que para usar el Apple II, no era necesario tener un fanático del hardware. Fue posible fan de los programas. Esta es una de las características innovadoras de Apple II: mostró que muchas más personas querían divertirse con una computadora, como lo hicimos Woz y yo, y no construir nuestros propios autos. Ese era el punto de la Apple II. Pero a pesar de esto, en el primer año vendimos solo tres o cuatro mil copias.
Playboy : Incluso este número parece bastante sólido, porque sus creadores realmente no sabían lo que estaban haciendo.
Empleos : ¡Fue gigantesco! En 1976, cuando aún estábamos en el garaje, ganamos unos doscientos mil. En 1977, ya eran siete millones. Esto es fantástico, pensamos. En 1978, ganamos 17 millones. En 1979, $ 47 millones. Fue entonces cuando realmente nos dimos cuenta de lo que estaba pasando. 1980 - 117 millones. 1981 - 335 millones. 1982 - 583 millones. 1983 - 985 millones ... parece. Este año contamos con mil quinientos millones.
Playboy : Ten en cuenta todos estos números.
Empleos : En general, estas son solo marcas en la línea. Lo bueno es que ya en 1979, a veces iba a clases con 15 computadoras Apple y veía cómo trabajaban los niños. Estas son las cosas que considero hitos importantes.
Playboy : Así que volvemos a sus últimos hitos: el lanzamiento de Mac y su lucha con IBM. En esta entrevista, ha dejado en claro repetidamente que no ve a otros jugadores en esta área. Pero aunque comparte aproximadamente el 60 por ciento del mercado para dos, ¿es posible cancelar los cuarenta restantes: Radio Shack, DEC, Epson, etc.? ¿Son insignificantes para ti? Y lo más importante, ¿es posible ignorar a un competidor potencial representado por AT&T?
Empleos : AT&T ciertamente trabajará en este campo. La compañía está experimentando una gran transformación. AT&T deja de ser una empresa subsidiada y de alta regulación en el sector de servicios y se convierte en una compañía tecnológica competitiva, un jugador en el mercado libre. Los productos de AT&T nunca han sido de la más alta calidad. Eche un vistazo a sus teléfonos, son simplemente ridículos. Pero las tecnologías brillantes se almacenan en sus laboratorios científicos. La tarea principal de la empresa es ponerlos en una posición comercial. Además, tienen que aprender marketing de consumo. Creo que ambas tareas están a su alcance, pero su solución llevará años.
Playboy : ¿No crees que AT&T es una amenaza?
Empleos : no creo que deberían considerarse en los próximos dos años, pero con el tiempo mejorarán.
Playboy : ¿Qué tal Radio Shack?
Empleos : Radio Shack definitivamente estará sin trabajo. Radio Shack trató de introducir la computadora en su modelo minorista, lo que, en mi opinión, se reduce a vender productos de segundo nivel o de bajo nivel en tiendas que se parecen a un Voentorg. La compañía nunca se dio cuenta de que los clientes sofisticados están interesados en las computadoras. Su cuota de mercado cayó por debajo del zócalo. No creo que se recuperen y se conviertan nuevamente en el jugador líder.
Playboy : ¿Qué hay de Xerox? Texas Instruments? Dic? Wang?
Empleos : puede olvidarse de Xerox. Los asuntos de TI no son tan buenos como parecen. Otras grandes empresas como DEC o Wang pueden vender computadoras personales a clientes existentes como parte de terminales avanzadas, pero este mercado pronto se cerrará.
Playboy : ¿Qué pasa con las computadoras económicas de Commodore y Atari?
Empleos : los tomo como una razón adicional para comprar un Apple II o Macintosh. Creo que los consumidores ya se han dado cuenta de que las computadoras más baratas que quinientos dólares no son particularmente efectivas. O despiertan interés en el usuario por más, o los espantan para siempre.
Playboy : ¿Cómo te sientes con las computadoras portátiles pequeñas?
Empleos : son adecuados, por ejemplo, para los periodistas que desean registrar sus pensamientos sobre la marcha. Pero una persona común no tiene sentido en ellos: muy pocos programas están escritos para ellos. Tan pronto como obtenga el software deseado, se lanzará un nuevo modelo con una pantalla un poco más grande y sus programas quedarán obsoletos hace mucho tiempo. Por lo tanto, nadie los escribe. Espere nuestros modelos: ¡el poder del Macintosh en la versión de bolsillo!
Playboy : ¿Y Epson? ¿Qué pasa con otros fabricantes japoneses?
Empleos : ya dije: computadoras japonesas llevadas a nuestras costas, como peces muertos. Son solo peces muertos. Epson ha fallado en este mercado.
Playboy : La fabricación de automóviles es otra industria estadounidense en la que, según algunos, somos inferiores a los japoneses. Ahora se dice lo mismo de nuestros fabricantes de semiconductores. ¿Cómo planeas mantener el liderazgo?
Empleos : Japón es un país muy interesante. Alguien dice que los japoneses solo saben copiar a alguien más, pero no lo creo. Creo que lo están repensando. Toman los inventos de alguien y los estudian hasta que entienden completamente. A veces se las arreglan para comprenderlos mejor de lo que el inventor mismo entiende. Entonces crean una segunda generación mejorada de productos. Una estrategia similar funciona cuando un producto no cambia mucho a lo largo de los años, por ejemplo, sistemas de audio o automóviles. Pero si el objetivo se mueve muy rápido, entonces no es fácil para ellos seguirlo: el ciclo de tal actualización lleva años.
Si la naturaleza de la computadora personal continúa cambiando a la misma velocidad que hoy, los japoneses lo pasarán mal. Tan pronto como el proceso se ralentice, los japoneses llegarán al mercado con todas sus fuerzas, porque quieren tomar una posición de liderazgo en el negocio de las computadoras. No puede haber ninguna duda: esta es su prioridad nacional.
Nos parece que después de 4-5 años, los japoneses finalmente aprenderán a ensamblar computadoras decentes. Y si vamos a mantener el liderazgo de Estados Unidos en esta dirección, Apple tiene cuatro años para convertirse en un fabricante de clase mundial. Nuestras tecnologías de fabricación deben ser iguales o superiores a las japonesas.
Playboy : ¿Cómo planeas lograr esto?
Empleos : Cuando desarrollamos el Macintosh, también desarrollamos una máquina para la producción de máquinas. Gastamos $ 20 millones para crear la fábrica de computadoras más automatizada. Pero esto no es suficiente. En lugar de descartarlo después de siete años, como haría la mayoría de las empresas, lo usamos durante dos años. Lo abandonaremos a fines de 1985 y construiremos uno nuevo, lo usaremos durante dos años y también lo reemplazaremos por uno nuevo. Entonces, en tres años tendremos una tercera planta automatizada. Solo de esta manera podemos aprender lo suficientemente rápido.
Playboy : los japoneses no solo son competidores para usted, por ejemplo, usted compra sus discos de Sony.
Empleos : Compramos muchos componentes en Japón. Somos el mayor consumidor mundial de microprocesadores, chips RAM de alta tecnología, unidades y teclados. No tenemos que gastar mucho esfuerzo en el diseño y producción de disquetes o microprocesadores, y los gastamos en software.
Playboy : Hablemos de software. ¿Qué cambios revolucionarios en su desarrollo ha visto en los últimos años?
Empleos : Por supuesto, la etapa inicial fue un gran avance: escribir un lenguaje de programación en un chip microprocesador. Otro gran avance es VisiCalc, que por primera vez nos permitió usar una computadora para hacer negocios y mostró ventajas tangibles de esta aplicación. Antes de eso, tenía que programar sus propias aplicaciones, y el porcentaje de personas que desean programar no es más de un porcentaje. La capacidad de mostrar información gráficamente es muy importante, por lo que Lotus también fue un avance importante.
Playboy : Estás hablando de cosas con las que nuestros lectores pueden no estar familiarizados. Por favor cuéntanos más.
Empleos : Lotus combinó un buen editor de hojas de cálculo con un programa de gráficos. En términos de procesamiento de texto y base de datos, Lotus no es el mejor programa del mercado. La principal ventaja de Lotus en la combinación del editor de tablas y gráficos y la capacidad de cambiar rápidamente entre ellos.
Otro avance está ocurriendo en este momento gracias a Macintosh, que proporciona la tecnología Lisa a un precio asequible. Se ha escrito un software revolucionario y se escribirá para él. Pero hablar sobre un avance es realmente posible solo unos años después de que ocurriera.
Playboy : ¿Qué pasa con el procesamiento de textos? No la mencionaste en la lista de avances.
Empleos : tienes razón. Debería haber ido justo después de VisiCalc. El procesamiento de textos es la tarea más común y una de las más simples de entender. Quizás esto es lo primero para lo que la mayoría de la gente necesita una computadora. Los editores de texto existían antes que las computadoras personales, pero un editor de texto para una computadora personal era, más bien, un avance económico, pero no había análogos de VisiCalc antes de la PC.
Playboy : ¿Ha habido avances en el campo del software educativo?
Empleos : se crearon muchos, muchos buenos programas, pero no hubo avance en el nivel de VisiCalc. Creo que vendrá, pero difícilmente en los próximos dos años.
Playboy : Usted enfatizó que la educación es una prioridad para usted. ¿Cómo influyen las computadoras en su desarrollo?
Empleos : Las computadoras mismas y la designación de software aún no desarrollada traerán una revolución en el proceso de aprendizaje. Hemos creado un fondo educativo y asignaremos equipos y varios millones de dólares a desarrolladores de software educativo y escuelas que no pueden pagar computadoras. También queríamos hacer del Macintosh la computadora base en la universidad, al igual que Apple II se convirtió en la computadora base para las escuelas. Decidimos encontrar seis universidades que quisieran hacer una gran compra, en general quiero decir más de mil computadoras. En lugar de seis, veinticuatro respondieron. Pedimos a las universidades que inviertan dos millones de dólares para unirse al programa Macintosh. Los veinticuatro, incluidos todos los representantes de la Ivy League, estuvieron de acuerdo. Por lo tanto, el Macintosh se ha convertido en un equipo universitario estándar en menos de un año. Cada Macintosh que hicimos este año podría ir a una de estas universidades. Por supuesto, esto es imposible, pero existe tal demanda.
Playboy : ¿Pero hay algún programa?
Empleos : algunos. Los que aún no han sido escritos por especialistas en las propias universidades. IBM estaba tratando de detenernos. Escuché que para esto se formó un grupo de trabajo de 400 personas. La compañía les iba a dar una PC IBM. Pero los líderes universitarios tenían visión de futuro. Se dieron cuenta de que el software que recibirían era más importante y no querían gastar dinero en las viejas tecnologías de IBM. Entonces, en algunos casos, rechazaron la oferta de IBM y compraron un Macintosh. Alguien incluso utilizó las subvenciones recibidas de IBM para esto.
Playboy : ¿Qué son estas universidades?
Empleos : no puedo. No quiero causarles problemas.
Playboy : Cuando tú mismo estabas en la universidad en la era anterior a la informática, ¿qué veías tú y tus compañeros de clase como el prospecto principal? En la política?
Empleos : Ninguno de mis talentosos amigos de la universidad se metió en política. Todos sentían que a fines de los años sesenta y setenta, la política no era un campo apropiado para cambiar el mundo. Hoy todos están haciendo negocios, y esto es divertido, porque en algún momento las mismas personas viajaban a pie en India o buscaban el sentido de la vida a su manera.
Playboy : ¿Fueron los negocios y la búsqueda de ganancias la solución más fácil?
Empleos : No, a ninguna de estas personas les importa el dinero. Es decir, muchos de ellos han ganado mucho dinero, pero realmente no les importa. Su estilo de vida no ha cambiado mucho. Los negocios se han convertido en una oportunidad para que ellos intenten lograr algo, experimentar el fracaso, tener éxito, crecer como persona. Para aquellos que quisieron demostrar su valía en los últimos diez años, una carrera política no era adecuada. , , : , , , .
, . , — , , . , . . , , , .
Playboy : ?
: . . - — . — , — , , . . . , , — .
Playboy : , ?
: , . , — , , , . , — , — , . , . , .
Playboy : , .
: . , . , , , Apple II. , . — , . , , . , — , TRS-80 Radio Shack. , .
, . , , , .
Playboy : ?
: . — , , . — — . — . , , , , , . , . — .
Playboy : ?
: — . , , , . , , , 20 , . , . - — , . 12 , . .
Playboy : ? ?
: ? , . . Macintosh .
Playboy : Apple. , ?
: . , — . , . , Apple. , — , ? , , ? , — .
Playboy : , - ? , .
: , — . , : « , -». , , . . , . , . , Apple . Apple , , , . .
Playboy : , ?
: : « . ». , .
Playboy : ?
: . Apple. , . , , - . , . , . , , . . , , . , . ? , , , , , . , . , . , , , . : « , . ». . , .
Playboy : . . …
: [
] - .
Playboy : . 23 …
: 10 , — 100 .
Playboy : ?
: . , , . , 10 , . , , .
Playboy : ?
: . , — . , . — . . , . , , . , — , , .
Playboy : ?
: . , . .
Playboy : .
: , . , , .
Playboy : ?
: , . - , . , . . - , , . , . , , , , .
Playboy : , ?
: . .
Playboy : ?
: , … . , , — . , . , . , . Eso es todo - — , . — , . . , Apple , , , . , . : , . , .
Playboy : , . ?
: , . - , . , .
Playboy : , , ? , , ?
: , — ? , , . . , , -. , . , , . , , . — . — , . - . , . — , . , . , - … , , .
Playboy : ?
: . Pong , , - , — , . . , , , . , , ? . , , , . , - . .
Playboy : , .
: . , , . , , — . , . — , ! .
Playboy : ?
: - . . , . , , . . , ? .