Un breve manual para estudiantes de un idioma extranjero.

¡Qué difícil es en esta vida!

Buen día, querida comunidad!

Para escribir este artículo, la publicación del respetado Mumlum Cómo aprender un idioma extranjero me impulsó. Se pensó que mi experiencia podría ser útil para alguien.

Para empezar, muy brevemente sobre mí: tengo 39 años, 14 de los cuales vivo en el extranjero. En este momento hablo 5 idiomas, incluyendo 1 nativo (ruso) y 4 aprendidos (ucraniano, inglés, griego y alemán). Experimenté muchos enfoques de aprendizaje. Además, pasé mucho tiempo ayudando a mis hijos a aprender un idioma u otro, con resultados muy diferentes, por lo que creo que vale la pena sacar conclusiones sobre la base de mi experiencia.

¡Quiero decir de inmediato que aprender un idioma es un trabajo minucioso! Soy capaz de idiomas y administrar más rápido que la mayoría. Al mismo tiempo, me llevó 1,5 años estudiar hasta el nivel B2, y ahora, después de casi 2 años, estuve cerca de pasar el C1. Además, no es un hecho que entregue C1 la primera vez. Examen realmente muy difícil. Así que olvídate de 2, 3 o 6 meses, olvídate del año. El período mínimo requerido para dominar un idioma extranjero que no está en el mismo grupo que el idioma nativo es de 2 años. Realmente no conozco a nadie que pueda manejarlo más rápido. Quizás lo sean, ¡pero definitivamente no vale la pena orientarse a un estudio rápido!

Así que vamos :)

Revisión y comparación de diferentes enfoques para aprender un idioma extranjero.


Lo primero que me gustaría mencionar es el nivel de instituto escolar


No era un estudiante muy diligente, incluso más bien un completo ocioso. Después de haber pasado un total de 10 años aprendiendo inglés en la escuela y la universidad, mis habilidades de comunicación se redujeron a Londres, la capital de Gran Bretaña. ¿Cómo le va? Bien gracias. ¿Y tú?

De repente, al mudarme a Grecia para una residencia permanente y tener 2 palabras griegas en mi vocabulario, ambas sin cultura, el problema de la comunicación con el mundo exterior se agudizó. El inglés en ese momento era la única alternativa, por lo que si quería / no, tenía que usarlo. Que paso Resultó que mi conocimiento estaba en algún tipo de estado de sueño. Tan pronto como comencé a necesitarlos realmente, como un milagro, en unos pocos días ya pude formular frases, y después de un par de meses me di cuenta de que hablo inglés bastante bien. La palabra "no está mal", creo que debería aclararse. Con esto me refiero a la capacidad de expresar cualquier pensamiento / deseo / reacción a los eventos de una manera comprensible para el interlocutor y sin recurrir fuertemente al uso de construcciones falsas, como "bueno, esto, que a menudo se puede ver en la mesa, por lo que no solo vuela, sino también se mueve hacia arriba y hacia abajo "->" la mosca no solo puede volar, sino que también salta ". Tuve la suerte de que para aquellos con quienes hablé, el inglés tampoco era nativo, por lo que no hubo problemas especiales de comprensión. Resultó que el vocabulario de mi instituto escolar era suficiente para mantener una conversación cómodamente sin tener que volver a preguntar cada frase.

Por supuesto, al principio hice algunos deberes para refrescar mis conocimientos, hice algunos ejercicios de gramática, escuché algo, pero lo principal no era nada de eso.

Lo que es más importante, quiero que entiendas que aquellos que estudiaron inglés en la escuela / instituto y no lo aprobaron por dulces ya tienen el conocimiento suficiente para una comunicación simple. Estas personas, después del "curso del joven luchador", recomendaría, si es posible, ir por unos meses a algún país que no hable inglés . Existe un programa "Au Pair", muy popular en Europa, que le permite vivir en el extranjero con gastos mínimos. Con muchas opciones y agencias de viajes que hacen esto. ¡Elija un país (Italia, por ejemplo) y el idioma de comunicación inglés y listo!

Ahora sobre el método de "inmersión"


La “inmersión” para mí es un método cuando usted, al no tener un nivel de idioma suficiente, espera que una vez que entre al medio ambiente con hablantes nativos, aprenda de ellos. ¡Este es el camino más difícil y largo! No te recomiendo que vayas a Inglaterra si no tienes al menos un nivel B2 fuerte. Me encontré con un método así en la misma Grecia, como Al final resultó que, en mi ciudad no había cursos gratuitos de griego para principiantes. Parpadeando mis ojos durante 2 semanas en el aula, lancé este desastroso negocio y un poco más tarde conseguí un trabajo en una empresa griega. Hablé con el jefe a través de un traductor (uno de los empleados) y la mayor parte del tiempo usé inglés en mi trabajo. En la oficina, con los otros chicos, estaba mudo, porque naturalmente, nadie iba a cambiar al inglés en la comunicación diaria. Además del hecho de que es muy difícil psicológicamente, los resultados de aprender un idioma de tal inmersión no son los más fuertes. Después de 6 meses, comencé a entender un poco y decir algo simple, pero estoy seguro de que si solo estudiara en casa con libros de texto (odio los libros de texto), tendría mucho más sentido. Es tan estúpido como ver películas / programas en el idioma que estás aprendiendo sin tener suficientes habilidades. ¿De qué sirve si no comprende el 90% de lo que escucha? ¡Un murmullo inexplicable de una manera mágica no te resultará más claro! La inmersión funciona bien solo en 1 caso: esto es cuando ya puedes comunicarte bien, pero tu idioma es "muerto, libro" y suenas muy poco natural. La inmersión lo ayudará a aprender frases y construcciones conversacionales por sí mismo, le enseñará cómo usarlas, lo ayudará a comprender al instante a su interlocutor y a hablar con fluidez sin dificultad. ¡Pero no cometa errores, no intente dominar este nivel sin suficiente preparación!

Dio la casualidad de que después de este trabajo en la oficina comencé a subir la escalera de la carrera desde abajo y ¡esta fue mi salvación! En el primer trabajo, hice el trabajo más primitivo y hablé con personas que no sabían muy bien griego. Me dieron una comprensión básica. Luego, en otra compañía, ya estaba tratando con colegas más inteligentes, y gracias a ellos subí un nivel en términos de idioma. Luego hubo trabajo en la oficina ruso-griega, donde algunos de los empleados eran griegos educados y hablaban un poco de ruso, me ayudaron a desarrollar mis habilidades. Bueno, al final, conseguí un trabajo serio sin un solo ruso en un ambiente donde necesitaba mantener reuniones, mantener correspondencia, comunicarme con el ministerio. Allí, mi conocimiento alcanzó su clímax. Pero chicos, ¡me tomó casi 5 años! Por eso digo que este método es el más irracional.

Ahora para el enfoque clásico. Es decir con profesor


Al principio, algunos consejos:

Primero, le aconsejaría que asista a los cursos con la mayor frecuencia posible. Idealmente, todos los días hábiles. Admiro a las personas que tienen una autodisciplina tan fuerte que todos los días, independientemente del estado de ánimo / bienestar / circunstancias, imparten clases independientes en casa. Desafortunadamente, no soy uno de ellos y a veces sucede que estoy "apurado" y no puedo salir del proceso de aprendizaje durante días, y a veces ni siquiera puedo obligarme a mirar algo interesante con fines educativos. Por lo tanto, las clases diarias son la salvación. La conciencia prevalecerá y tú irás allí de todos modos. Y allí, no importa cuán perezoso seas, aún haces ejercicio. Resulta ser una buena ayuda para estudios sistemáticos.

Además, me gustaría tranquilizarlo un poco. En mi comunicación con otros estudiantes y conmigo mismo, puedo decir personalmente que todos tienen períodos en los que incluso es desagradable mirar esta maldita lengua y "mis ojos no lo verían, ¡pero mis oídos no escucharían!" Esto es normal, generalmente dura de 3 a 5-6 días, y después de este período, las habilidades generalmente aumentan notablemente. Por mi parte, explico esto por el hecho de que el cerebro recopila suficiente información para el procesamiento y se ocupa exclusivamente de ella, en detrimento de los nuevos conocimientos. Después de que el proceso de "digestión", que por cierto se lleva a cabo sin nuestra influencia y control, ha terminado, él está nuevamente listo para aprender cosas nuevas y la información procesada recibe conexiones cognitivas estables. Por lo tanto, me alegro cuando esto sucede y me doy un descanso, porque en primer lugar, de todos modos, no tendrá ningún sentido, y en segundo lugar, esto significa que trabajé duro en esto y llené el "buffer" de mi cerebro con suficiente información nueva.

Tampoco debes tener miedo de que a veces digas "como un dios", y hay días en que no puedes formular 2 palabras normalmente. No sé si esto tiene algo que ver con lo que escribí antes, pero el nivel de dominio del idioma se está desarrollando en oleadas y esto es absolutamente normal. Es una pena solo si el punto mínimo de esta función coincide con el examen. Pero entonces no se puede hacer nada. ¡No olvides que siempre puedes retomar y no te asustes!

También es absolutamente normal que cuando hablas un idioma extranjero, "comienzas por la salud y terminas por la paz". Por mi cuenta y mis colegas, puedo decir que cuando necesitas mantener una conversación larga (más de 30 minutos), o simplemente al final del día, el cerebro se cansa y deja de pronunciar rápidamente las palabras necesarias. Por lo tanto, recomiendo no esforzarse demasiado el día del examen, ya que corre el riesgo de quedarse sin recursos cerebrales en el momento adecuado.

Entonces

¿Cómo planificar tu tiempo? ¿Cuánto gastar en estudiar en casa?


Consejos prácticos:

  • En las etapas iniciales, lo más útil, en mi opinión, es memorizar pequeños textos de memoria. El texto, preferiblemente, debe ser tal que use un vocabulario alfabetizado y hermoso que sea aplicable en la conversación. Es bueno si puedes darle a alguien que entiende varias opciones para que elija la mejor para ti. El texto después de esto, por supuesto, debe decírselo a alguien. Nuevamente, es altamente deseable que esta persona pueda evaluar adecuadamente la entonación, la pronunciación y los errores.
  • en cuanto al método ahora popular de "escuchar y leer al mismo tiempo". Le ayudará nuevamente, al principio, cuando tenga problemas de audición. Y luego, es mejor no mirar el libro al mismo tiempo, sino solo escuchar el texto impreso a mano, para detener la reproducción si es necesario, leer la pieza que no se pudo entender, y luego rebobinar y escuchar nuevamente. Si está escuchando / buscando desarrollar un diccionario, lo más probable es que esto le haga daño, porque Para leer, escuchar al mismo tiempo y comprender todo esto, uno ya debe tener habilidades lingüísticas muy extraordinarias. ¿Te has dado cuenta de cómo en el aula, cuando alguien lee un texto en voz alta, necesitas releerlo para entenderlo? Esto se debe a que para que este método funcione, debe escuchar o leer en una máquina totalmente automática, sin perder ningún significado. De lo contrario, en lugar de 2 acciones (lectura, traducción), se enfrenta a 3 acciones (lectura, escucha, traducción), lo que es mucho más difícil.

Entonces, ¿cómo se enseña en casa?

Esta no es una pregunta tan simple como parece. Está claro que necesitas hacer la tarea. Está claro que debe repetir lo que trabajaron en el aula. Pero entonces que?

Puedo aconsejar un enfoque que ayudó a una persona muy perezosa, es decir a mi Primero, hago "cómo va". Es decir a veces 30 minutos, y a veces varias horas. En segundo lugar, si "voy" y el entrenamiento se retrasa, entonces debo hacerlo cada 45 minutos. Yo hago 10-15 minutos. un descanso, mientras me levanto de la mesa y hago un pequeño estiramiento para dispersar la sangre. Al mismo tiempo, puede subir a las redes sociales o activar YouTube. Pero solo si tienes autocontrol del nivel de "Dios".

1er día - mi parte "favorita" es la gramática. Siempre hay temas en los que cometes errores todo el tiempo. Entonces necesitas trabajar con ellos. En Internet sobre cualquier tema, un millón y un pequeño carrito de tareas. Definitivamente encontrará algo de su agrado.

2do día - lectura. Y no el libro que me gusta, sino los textos correspondientes al nivel en estudio. De un libro de trabajo. Sí, y en Internet puedes encontrar muchas cosas. Lectura, traducción, comprensión total, respuestas a preguntas de seguridad. Todo es como debería ser.

En el tercer día, trabaje con el diccionario. Probablemente todos tengan su propio diccionario personal, que se actualiza en el proceso de aprendizaje. Algo de la clase, algo de la vida, algo que ellos mismos encontraron. Entonces trabajo con este diccionario. Para el nivel B2, puedo aconsejarle que dedique el mayor tiempo posible a combinaciones estables de n. + Gl. y preposiciones (de, a, en, hasta ...) - con qué verbos se usa. En el nivel C1, las frases y expresiones persistentes juegan un papel clave. Para los niveles A1 - B1 puedo recomendar la aplicación Memrise. En un momento me ayudó mucho. También en cualquier nivel, la aplicación AnkiDroid será útil: hay toneladas de diccionarios gratuitos sobre cualquier tema y nivel. Bueno, mi elección de un diccionario en línea es, por supuesto, ¡Multitran! ¡Espero que todos entiendan que no puedes navegar en las traducciones de Google!

Luego en el 4to día escuchando audio. No es tan importante que esté escuchando, cuánto es la elección del nivel apropiado de materiales de audio. En las etapas iniciales no debería ser demasiado difícil, de lo contrario detendrá la caza, en las etapas posteriores es demasiado simple, de lo contrario es inútil.

Bueno, en el último quinto día, viendo el video. Algo que da verdadero placer. Hasta el nivel B2, no recomiendo ver algo en el original. Vea programas de televisión adaptados para estudiantes, podcasts de profesores, etc. A partir de B2 entregado, puede cambiar a cualquier contenido de video. Además, si obtienes algo realmente difícil, donde la mitad es incomprensible, simplemente omítelo.

Por separado, menciono el famoso programa Rosetta Stone . Esta es una solución de nivel de entrada notable. Antes de B1, definitivamente será útil para usted. Lo único que necesita sentir cuando es hora de detenerse. Tíralo cuando veas que has crecido y ya no es de gran beneficio. En realidad, esto se aplica a cualquier aplicación y programa de computadora para estudiar. Todos ellos son buenos en las etapas iniciales, luego se toman el tiempo.

Durante el fin de semana, descanso y te aconsejo. Si! Y no te olvides de lo que escribí sobre los días en que, bueno, realmente no quiero hacerlo en absoluto. No ignore estas señales corporales, descanse una semana, de lo contrario, el estudio se asociará con emociones negativas y se desarrollará una aversión persistente al lenguaje que se está estudiando. No compliques la situación. Si esto sucede una vez al mes, esto es normal.

Lo principal es que comprenda que el progreso del estudio depende no solo de sus esfuerzos, sino también de la fisiología del cerebro. El cerebro no puede "digerir" y recordar todo lo que quiera. Él tiene sus propias capacidades y límites. Es por esto que toma mucho tiempo aprender un idioma; es por esto que los niños aprenden más rápido que los adultos. Se forman nuevas conexiones neuronales en una cierta cantidad finita, por lo que incluso si hace ejercicio durante 10-12 horas al día, no funcionará más rápido.

Ahora para la preparación del examen


No me rendí en Rusia, pero creo que los principios son los mismos en todas partes. Al menos en Grecia y Alemania son lo mismo.

1) Lectura Si no eres perezoso y lees periódicamente, esta parte no debería ser mucho trabajo. Lo principal para recordar en cualquier nivel no será que comprenda el 100% de las palabras en la prueba. Palabras desconocidas fueron y serán. No les prestes especial atención. ¿Lo ha leído varias veces, no reveló ningún enlace en la palabra con lo que ya sabe? Seguir adelante. Por lo general, el significado de la palabra es claro en el contexto, si no, entonces bueno, entonces no hay suerte. Especialmente desafortunado si esta palabra fue la clave en la oración. No vaya en ciclos y no pierda el tiempo.

Sinónimos Acostúmbrate desde el principio (desde B1) a buscar sinónimos. No piense así que "ah, sé esta palabra". Tómese la molestia de hacer una traducción inversa y ver qué otras palabras en un idioma extranjero corresponden a esta palabra rusa. No es necesario que los tenga todos en el diccionario activo, pero le será muy útil si están en algún lugar del fondo de la memoria.

2) Escuchar. No hay nada que decir Escucha más y serás feliz. Preste mucha atención a las preguntas, debe comprender claramente lo que se le pregunta, porque muy a menudo precisamente en las preguntas yace una trampa. Olvídate de tu opinión personal, recuerda que estamos hablando de lo que dicen en las grabaciones de audio; responde en consecuencia. En realidad, esto también se aplica a la lectura.

3) gramática. Aprende gramática ... No te preocupes, lo principal suele ser muy pocos puntos. Por lo tanto, no es necesario que puntúes, por supuesto, pero tampoco debes darle el papel principal a la gramática en el estudio.

4) Asignación escrita. Aquí todo es muy individual, en el sentido de que hay un millón de opciones para tareas escritas y no sé qué se puede aconsejar en un sentido global, excepto la capacitación. Escriba en casa a voluntad y deje que el maestro verifique. Presta atención no solo a la gramática, sino también a la lógica de tu texto, el uso de varios sinónimos, frases estables (¡adecuadas!), Escribir oraciones complejas. Todo esto se tiene en cuenta al verificar los exámenes. Intente encontrar un amigo de estudio en la aplicación Tandem que necesite ayuda para aprender ruso (hay muchos de ellos ahora) y, a cambio, estaría listo para ayudarlo con su idioma.

Y finalmente

Incluso después de pasar B2 / C1, no se desanime si aún le resulta difícil entender el habla nativa. Para esto necesitamos experiencia en comunicación en la sociedad, porque el lenguaje no es gramática ni vocabulario. El lenguaje es un conjunto de construcciones establecidas, expresiones, proverbios, etc. El lenguaje es el uso de ciertas formas gramaticales en ciertas situaciones.
El nivel más alto (para mí) de comprensión es cuando entiendo la conversación entre dos indígenas entre sí. Al mismo tiempo, "entran en batalla": distorsionan las palabras, no terminan los finales, aceleran como en un mensaje sobre contraindicaciones en la publicidad, gramática "izquierda", frases persistentes, jerga, etc.En Grecia, me llevó 6 años comenzar a entender esto. Por lo tanto, si estudias durante 2-3 años y no siempre entiendes la netiva, esto es normal. Aún más, cuando llevo en Alemania y estudio alemán durante casi 2 años, sigo abriendo mis grandes ojos cuando accidentalmente (por 1-2 frases cortas) me toman por "lo mío" y comienzan a hablarme en consecuencia.

Tenga en cuenta que la mayoría de las veces las personas dicen "en la máquina" usando frases y expresiones estándar. Usted ha aprendido el idioma, si comprende la mayoría de ellos responde espontáneamente y espontáneamente con su propia ayuda, pero esto llega con el tiempo, sujeto a una comunicación abundante con hablantes nativos.

Solo unas pocas palabras sobre olvidar.

Una vez atrapado en un vocabulario activo en la edad adulta, ¡no se olvida!Es normal que en el proceso de estudio se mueva del uso de una palabra a otra, el "equipaje" no se pierde. Además, sin usar el idioma incluso por un tiempo prolongado, le llevará muy poco tiempo volver a hablar y comprender libremente. Sentí esto en mí mismo cuando fui de Grecia a la exposición después de no haber hablado inglés durante 4 años. Me tomó solo un par de horas comenzar a sentirme cómodo en los diálogos.
La situación es completamente diferente en los niños. Aquí hay 2 ejemplos para usted: Mi hija nació y vivió en Grecia antes del 1er grado. Ella hablaba griego indistinguible de los niños locales. Ahora (después de 3 años en Alemania) no entiende griego en absoluto, porque en casa nos concentramos en alemán y no hablamos griego. El hijo llegó a Grecia a los 10 años. Después de un período de adaptación de 1,5 años, fue a una escuela griega, donde dominaba muy bien el idioma. Él, como su hija, ha estado viviendo en Alemania durante 3 años y está aprendiendo alemán, pero aún recuerda y sabe griego y habla casi perfectamente.

A menudo sucede que en familias inmigrantes los niños (o casi por completo) no hablan el idioma de sus padres. Entonces, según tengo entendido, depende de la edad a la que el niño comenzó a comprender un idioma extranjero. Como puede ver, incluso 12 años es suficiente para que me fije para siempre. ¿Qué decir sobre los adultos? Por ejemplo, hablo griego "1 en un año, 2 en un período de cinco años", pero no me plantea ninguna dificultad.

Y el último. Todo lo que escribí sobre el estudio se ajusta a la definición de "aprender un idioma para comunicarse con hablantes nativos (de quienes el idioma es nativo)". Si no trabaja con británicos / estadounidenses / indios / australianos, etc. entonces no te molestes. ¡Consigue tu B1 - B2 y vive en paz! Cualquier hablante nativo puede comunicarse con usted a su nivel.para que lo entiendas Y si el trabajo no depende de una comunicación constante con ellos, no te engañes. En el entorno empresarial e internacional, para las personas que han aprendido el idioma, el nivel B1-B2 se considera normal. El buen B2 ya es muy bueno. Por lo tanto, no te propongas metas altas, ¡no pierdas el tiempo!

Entonces mi historia llegó a su fin.

Espero que alguien lo encuentre útil. Estaré encantado de discutir en los comentarios.

Buena suerte a todos y enseñar "alto", no te fuerces!

Source: https://habr.com/ru/post/477160/


All Articles