Boceto del viernes para una entrevista estándar. ¿Qué pasaría si los poetas fueran contratados de la misma manera que los desarrolladores?
- Toma asiento. Como nos encontraste
- Según la vacante en verso.
- ¿Tienes una cuenta allí?
"Sí, ochocientas sesenta y cuatro estrellas y doce solicitudes abiertas de edición".
- Bueno, cuéntanos sobre ti.
- Empecé a escribir en la escuela. Un hexámetro en los márgenes de un libro de texto de geometría ... Luego coplas, alteraciones de los clásicos.
- Sí (toma notas en un cuaderno).
- De lo notable - El poema de Lenke desde el paralelo. Y algunas cositas.
- ¿Y tu primer poema serio?
"Urbanista eres tío Petia", en la pared del porche. Todavía no está completamente borrado.
- ¿Y en qué escribiste?
- Me encanta la anfibraquia, pero, ya sabes, ahora esto no es muy solicitado. Anapest, el mismo yámbico. El proyecto principal se realiza en corea.
- Sí (toma notas en un cuaderno).
- También orino un poco en los comentarios en las publicaciones de otras personas. Gratis Pero esto es solo en tu tiempo libre. Este año tomé Dolnik.
- ¿Eres un hipster? Tan pronto como salga un nuevo tamaño, ¿ir a él de inmediato?
- No, no, que tú. Esto es así para ti. Entiendo que es muy exigente con los recursos, y el alojamiento con una guitarra no está en todas partes.
- ¿Alguna vez has trabajado con el verlibre?
- No hay nada que mostrar publicado, no, solo de esa manera, para mí estaba jugando.
- Ya ves, tenemos un proyecto en el verbo, pero ligeramente modificado, digamos, en casa (sonríe conspirador).
- En un tenedor, como imaginista?
"En realidad no". Añadimos al verliber lo que nos faltaba: isotonia, rima, isosillabismo y algunas pequeñas cosas.
- ¿Por qué simplemente no tomar un yámbico?
- (toma notas en un cuaderno) Históricamente ha sucedido. El proyecto fue iniciado por un poeta hindú que no sabía nada excepto el mismísimo. Sí, y eso, ejem, resultó con acento indio. Además, el 80% de los proyectos de poesía comercial en el mundo están escritos en el verbo.
- Ya veo.
- Tenemos un backend estándar: amor y guerra. En el departamento de I + D, están tratando de utilizar los extras "broma, oxímoron, romper el discurso", pero en la producción todavía están desactivados.
- Ya veo.
- Bueno, si esto te conviene, aquí hay algunas tareas de prueba para ti. Son muy simples, más propensos a responder adecuadamente que al conocimiento.
- bien.
- Termine la línea: "en una obra maestra en la cama estrecha en los brazos el uno del otro ..."
- Uhhhh ... necesito pensar.
- Pensar (toma notas en un cuaderno).
- ¿Y sobre qué se puede implementar?
- De lo que quieras.
- Entonces iamb. Aquí: "las alas de cera están volando".
"Cercano, pero no del todo". Mira: tus alas de cera están volando en un abrazo en la cama. No te quites.
- Sí, ahora mismo Aquí, en Corea: "tormenta de nieve de yoganoy". No no Un segundo. Anapest es mejor aquí. Ahora "Forjó el jefe de camareros". Oh, pie extra. El momento ...
- Bien, aquí lo tienes (toma notas en un cuaderno). ¿Cómo se darían cuenta de las felicitaciones de los ciudadanos el 1 de mayo por la administración de la planta Grymkratsnob?
- Bueno, Dactyl, y yo también jodería la extremidad de "babear".
- Dactyl? ¿Y quién lo apoyará?
- Para apoyar? ¡Este es un vuelo utilitario nocturno!
- Es decir, ¿el año que viene no estás planeando el primero?
- Ah, si, si.
- Bueno, veamos la última pregunta, eso es todo. ¿Cuál es tu talla ideal?
- Verliber con rima e isosilábico.
- Eres aceptado (deja a un lado el cuaderno).