كيف تعلم متعدد اللغات لغة جديدة؟

مقابلة مع دميتري بتروف


مقابلة مع عالم نفسي شهير ، متعدد اللغات ، مترجم فوري ، مضيف تلفزيوني وإذاعي ، مبتكر نظام فريد لدراسة اللغات الأجنبية ، رئيس مركز اللغويات المبتكرة والتواصلية ، رأسمالي ومتحدث ممتاز. علمني دميتري يوريفيتش المستوى الأساسي لأربع لغات أجنبية ، وحاولت فتح الباب أمامه في عالم البرمجة الرائع. في نهاية المقال ، هدية خاصة للمهوسين و Muggles →.



قررت أن أكتب هذه المقالة لأن الكثيرين ما زالوا لا يعرفون عن النظام الفريد للتعلم المتسارع لتعلم لغة أجنبية بمستوى أساسي لـ 16 درسًا. كان اكتشاف هذا النظام بمثابة الوحي بالنسبة لي. أتذكر أنني كنت أدرس اللغة الألمانية في إحدى الجامعات عندما لم أكن أعرف في السنة الثانية كيف يتم بناء التوتر في المستقبل ، كان بإمكاني فقط تكرار Mein Vater ist Fräser (والدي هو آلة طحن) ، لكن والدي ليس آلة طحن! وأصر المعلم بلا كلل على دراسة الكتاب قبل ثلاثين عامًا: Mein Mutter ist Artz (والدتي طبيبة) ، حسنًا ، على الأقل وصلنا إلى هنا ، ولكن كان هناك عدد أقل من الطلاب الناجحين. لم يعلمني أحد أن أتكلم ، أتكلم بدون خوف ، لأتكلم بالأخطاء ، ولكن لأتكلم.

"النظافة هي ضمان العمل الخيري" ، "غرام سوما - وليس هناك دراما!"اضطررنا لتكرار بعض القواعد ، خائفة من الاتهامات وقصص مخيفة حول مدى تعقيدها. بعد كل هذا ، تعلمت عن تعلم اللغات بطريقة ديمتري بتروف. يشيد هذا المنشور بإتقان المعلم ، وربما يكتشف شخص ما نفس الفرص الجديدة التي رأيتها.



ديمتري بتروف عالم نفسي شهير وعالم مشهور عالمياً. بفضل منهجه الخاص في التدريس المكثف للغات الأجنبية ، تمكن بنفسه من تعلم أكثر من 30 لغة. وقد تم بالفعل تدريب عشرات الآلاف من الناس حول العالم على هذه المنهجية الفريدة ، والآن يستخدمون المهارات المكتسبة ، ويزيدون من فعاليتهم ويحققون درجة أعلى من الحرية الداخلية. حتى الآن ، تم الاعتراف بأن طريقة تدريب ديمتري بتروف هي الأكثر فعالية للدراسة السريعة للغة أجنبية ، إذا كنت بحاجة إلى الحصول على مهارات الاتصال اللازمة في أي لغة أجنبية لأي مستوى صعوبة في وقت قصير. تتيح لك منهجية الدروس التحدث بلغة أجنبية في وقت قصير جدًا. عادة ما تتكون الدورة المكثفة من 16 درسًا.

"الحرية قبل الصواب!" تحتاج أولاً إلى تعلم كيفية التحدث بلغة أجنبية ، ثم تحتاج إلى تعلم كيفية التحدث بشكل صحيح ".

ديمتري بتروف مؤلف أسلوب التدريس المكثف للغات الأجنبية ، وهو مقدم برنامج Polyglot الشهير على قناة ثقافة التلفزيون. اعتبارًا من ديسمبر 2015 ، تم إصدار سبعة مواسم من البرنامج: الإنجليزية والإيطالية والفرنسية والإسبانية والألمانية والهندية / الأردية والبرتغالية. يتم إعداد موسم اللغة الصينية للنشر.

في الفصل الدراسي ، يساعد بيتروف في إتقان مصفوفة اللغة: القواعد والتراكيب النحوية الأساسية ، بالإضافة إلى تذكر أول 300-400 كلمة. يشكل هذا "الاحتياطي المضاد للحريق" الأساسي ، مستوى اللغة الابتدائية. يمكنك البقاء عليه. ويمكنك الذهاب إلى أبعد من ذلك ، وتعميق المعرفة ، وزيادة المفردات باستمرار.

السر كله في المنهجية. مبادئها الرئيسية هي الاكتناز في الوقت المناسب ، مما يجعل الهياكل النحوية الأساسية للأتمتة ، وإتقان المفردات الأكثر شيوعًا ، والإدراك العاطفي المجازي للغة ".

عمل ديمتري بتروف مترجماً مع كبار المسؤولين في الدولة. خلال حياته درس أكثر من 100 لغة بدرجات متفاوتة. يمكنه القراءة بـ 50 لغة ، لكنه يعمل بـ 8 لغات: الإنجليزية والفرنسية والإيطالية والإسبانية والألمانية والتشيكية واليونانية والهندية.

« , , , , , . . , , , . , .»
..





, « — , ». , ? ?

في النصف الأول من حياتي ، كنت حقًا إنسانيًا خالصًا ولم أشعر كثيرًا بالشغف والاهتمام بالعلوم الدقيقة. في مرحلة ما ، حدثت لي نقطة تحول أو انفراج ، وشهدت انجذابًا بريًا للعلوم الدقيقة. بدأ كل شيء باهتمام بالقصص الخيالية ، وخاصة كتب ستيفن هوكينج. منذ ذلك الحين ، كنت أقرأ الكثير من المؤلفات حول ميكانيكا الكم. يمكن القول ، من ناحية أخرى ، لقد اقتربت من العلوم الإنسانية ، معتبرة إياهم من خلال منظور العلوم الدقيقة. وجدت الكثير من النقاط التي أهتمت بي في مجال اللغويات ، ولكنها تجاوزت إطار منهجية تعلم اللغة ، أوجه تشابه مثيرة للاهتمام في العلوم الدقيقة.

سأعطي مثالاً بسيطًا مع جزيء الموجة الثنائية المعروف. من وجهة نظري ، يجد هذا تشابهًا دقيقًا إلى حد ما في مجال تعلم اللغة. يمكننا اعتبار الكلمة كوحدة معجمية للغة ، كنظير لنقطة ، ونظام على شكل عاطفي ، تيار من الوعي والمعاني هو تناظري لموجة. ينعكس انهيار الموجة ، الذي تتحدث عنه فيزياء الكم ، في مجال اللغويات ، عندما نجد في موقف معين كلمة تعبر في الوقت الحالي عن تلك المشاعر أو الأفكار الأخرى التي نريد نقلها.

تتحدث 30-40 لغة بدرجات متفاوتة. هل هذه الوفرة تزعجك؟ على سبيل المثال ، في التشيكية ، تعني كلمة "الوطن" العائلة ، ربما عندما تسمع هذه الكلمة ، تظهر الصورة المرتبطة بهذه الكلمة في لغتك الأم بشكل حدسي؟

لا ، لأن أول شيء أقوم به لنفسي ونصح الجميع هو العثور على كلمة مرور لنفسي تساعدني على "إدخال" لغة معينة ، في حالة عندما يتحدث شخص بلغات متعددة. أنت بحاجة إلى أن يكون لديك مزاجك الخاص وأن تكون قادرًا على إعادة بناء الوعي بطريقة تجعلك تنظر إلى "الوطن" في التشيك على أنه "عائلة" فقط. بالنسبة لي ، "الوطن" في جمهورية التشيك سيعني فقط "الأسرة" ، لأن المفتاح يتغير.

قلت في إحدى المقابلات أنك إنساني مطلق ، حتى أنك لا تملك رخصة قيادة. كيف تتجول في المدينة؟

إن نقص الحقوق ليس مرتبطًا بشكل كامل بعضوية في العلوم الإنسانية ، بل مرتبطًا باللوجستيات. أنا أعيش بالقرب من المترو ، كل شئوني في وسط المدينة ، أي من المريح والملائم بالنسبة لي أن أسافر بالمترو ، أو استقل سيارة أجرة إذا لزم الأمر. في هذه الحالة ، أعرف بدقة تصل إلى دقيقة كم من الوقت سيستغرق على الطريق.

هل يتم التعرف عليك في المواصلات العامة؟

نعم ، في كثير من الأحيان.

هل يجلب الانزعاج أو التسلية بالفخر؟

لا هذا ولا ذاك. في نفس الوقت ، غالبًا ما يتفاجئون ويسألون نفس السؤال: "كيف ، هل تستقل مترو الأنفاق حقًا؟"

لقد كنت ولا تزال مترجماً لجميع رؤساء الاتحاد الروسي. أعتقد أن حمايتك مسألة تتعلق بأمن الدولة. هل يذهب حارسك الشخصي معك؟

لدي ملاك وصي ، أثق به أكثر. وهكذا ، ربما يوجد بعض الدفاع غير المرئي.

تدعي أن اللغة تتغير بمرور الوقت وفقًا لقواعد معينة. ليست تاريخية فحسب ، بل تنعكس أيضًا العديد من الظواهر الأخرى في اللغة. هل من الممكن بناء ناقل لزيادة تطوير اللغة؟

هناك مثل علم علم الجلوتولوجيا ، الذي يدرس التغييرات في المكون الصوتي والمعجمي للغات على مدى فترة طويلة من الزمن. تم تجميع الكثير من المواد حول عدد من اللغات القديمة ، ويمكننا أن نتبع ، استنادًا إلى المستندات المتاحة ، كيف نشأت الهندية من اللغة السنسكريتية ، من اللاتينية - جميع اللغات الرومانسية ، من القوطية والإنجليزية القديمة - الإنجليزية الحديثة. تقنيات الكمبيوتر كانت مفيدة هنا أيضًا. تم إجراء تحليل إحصائي لتحديد مقدار التغيرات في المفردات خلال فترة زمنية معينة. على مدى 1000 عام ، يتغير 15-20 ٪ من التكوين المعجمي للغة. كما يمكن توقع المكون الصوتي للغة. وبالتالي ، يمكن افتراض كيف ستتطور اللغة بشكل أكبر.

فيما يتعلق بتعريب أوروبا ، هل يمكن الافتراض أنه خلال 100-200 سنة سيتحدث الأوروبيون بمزيج من الأصوات المميزة للغة العربية؟

جزئيا ، ما قلته يظهر الآن. في بعض البلدان الأوروبية حيث توجد مجتمعات ناطقة بالعربية أو ناطقة بالفارسية ، لوحظ أن الشباب والأطفال المولودين لأسر أوروبية يقلدون أقرانهم من الدول الشرقية ، معتبرين أنه من المألوف. وبالتالي ، فإن البيئة السليمة لها تأثير قوي على الأطفال.

ننتقل إلى مسألة تغيير اللغة. ما هو شعورك حيال حقيقة أننا بدأنا في "ارتداء ملابس أفضل" وشرب "قهوة جيدة" في الصباح؟ كيف تقيم إدخال ميم الإنترنت وإضفاء الشرعية على القهوة المتوسطة في حديثنا؟

بالطبع ، لا يمكنني الارتباط سلبًا بالتحسينات في البيئة المحلية وأنا أتصورها بسرور. أما انعكاس هذه الظواهر في اللغة ، فيمكن اعتبار اللغة إما كآلية تخضع لقوانين معينة ، أو ككائن حي. إن الاقتراض والتبادل بين اللغات ظاهرة طبيعية تمامًا. في كثير من الأحيان هناك انفجارات من الصراع مع هيمنة الكلمات الأجنبية. أعتقد أن هذا خوف لا أساس له على الإطلاق. أولاً ، يجب أن تبقى اللغة من أجل البقاء مع لغات أخرى. إن قوة اللغة ، ونؤمن بقوة أعظم وأقوياء ، هو أنه سيترك كل ما هو ضروري ، وكل ما هو غير ضروري وغير مهم ، سيتم رفضه. إن استعارة كلمات جديدة عندما تتوافق مع الحقائق هي عملية طبيعية وإيجابية ، مما يثري اللغة.

أولئك. لن تتم إعادة تسمية صور السيلفي في الصورة الذاتية؟

لا.

أود أن أقول من بوت هارت. هناك العديد من الأمثلة الناجحة لكيفية تدريس اللغات الشهيرة للغات الأجنبية. هل من الأصعب تعليم اللغة لشخصيات مشهورة وسياسيين؟ هل عليك أن تبحث عن نهج خاص؟

أود أن أقول أنه يجب العثور على نهج خاص بشكل عام لأي شخص. إحدى الفرضيات الأساسية لمنهجيتي لدراسة اللغات الأجنبية هي أنه من المستحيل إنشاء منهجية واحدة للجميع. كل شخص لديه تصور فريد تمامًا للعالم ، بما في ذلك اللغة. أما بالنسبة للأشخاص رفيعي المستوى الذين يختلفون في عدد من المعلمات عن معظم السكان ، فمن المهم مراعاة ذلك بشكل خاص.

تمارس الرياضة إذا كان الأمر كذلك ، أي نوع؟

بشكل عام ، أحاول الحفاظ على نمط حياة صحي. في فترات مختلفة كنت منخرطًا في رياضات مختلفة ، غالبًا ما كانت فنون الدفاع عن النفس: المصارعة ، الكاراتيه ، الووشو.

لقد ذكرت ذات مرة الممارسات الباطنية التي تطبقها. أخبرنا المزيد عن هذا ، من فضلك.

دائمًا ، عند دراسة اللغات الأجنبية ، يتم تجاهل علم وظائف الأعضاء. أثناء التدريب ، لا نستخدم الدماغ فحسب ، بل نستخدم جسمنا بالكامل. عندما أقوم بالتدريبات ، أسأل السؤال الأول: "أين كان الأمر غير مريح جسديًا عند محاولتك التحدث بلغة أجنبية؟" ويظهر الناس نقاطًا على الجسم ، وهي في الأساس ثلاث نقاط: الرأس والحلق والمعدة. أولئك. الأماكن التي تتشكل فيها الكتل أثناء إدراك المعلومات. أستخدم المبدأ المستعار من اليوغا - هذا هو التنفس الحر والتخلص من الكتل التي تتداخل مع التدفق الحر للمعلومات. أستخدم نفس الشيء عندما أقوم بتدريب مترجمين ، وأشرح لهم كيفية التنفس بشكل صحيح. تحتاج للدراسة في ظروف مريحة وبمتعة.

ذكرت ذات مرة أنك تعلمت اللغة المجرية في أسبوعين ، ولديك كتاب فني واحد وقاموس. هل أنت شخص قمار؟

نعم.

هل تواجه نسخ من منهجك لتعليم اللغة الأجنبية من قبل المعلمين الخارجيين؟

جئت عبر. أنا أعتبر ذلك فلسفيا ، معتقدة أن هذا أمر لا مفر منه. والأهم من ذلك كله ، يزعجني أنه يحدث في كثير من الأحيان تشويه للفكرة الأصلية. إذا اكتسب شخص المعرفة ، وإن كان ذلك بطريقة مختلفة ، فهذا جيد. ولكن ليس من غير المألوف أنه عند نسخ منهجية دون أي سبب ، فإن الناس أو الشركات بأكملها تشوه وتشوه جوهر الفكرة.

وفقًا للمنهج الدراسي ، هناك 30 شخصًا في الفصل الدراسي ، ودروس اللغة الأجنبية ساعتين في الأسبوع. ربما لا تملك الشروط في البداية الحق في تعلم لغة أطفال المدارس؟

هذا لا يتعلق بعدد التلاميذ أو الطلاب. أجري تدريبات ومحاضرات لعدد كبير جدًا من الأشخاص ، أكثر من 100 شخص. تختلف طريقة الإدراك من شخص لآخر. شخص ما يحاول الإجابة أولاً ، ويفضل شخص ما أن يبقى صامتًا. هذا ليس مقياساً للإنجاز الأكاديمي. لا يمكن أن تكون المساواة في الاستيعاب بالتعريف ، ولكن يجب أن تكون هناك تكافؤ في الفرص. يجب على المعلم أن يوفر الفرصة للجميع ، مع العلم مقدمًا أنه لن يستفيد منها الجميع. المهمة الثانية هي إعطاء مثل هذه الفرصة لأولئك الذين يحتاجون إليها حقًا ، والذين هم قادرون وراغبون ، حتى لا يفوتوها لأن المعلم سيدفع الآخرين.

أعرف عن موقفك الإيجابي تجاه تعلم لغة ثانية في المدرسة. ما رأيك ، هل يمكن تطبيق طريقتك للغة ثانية؟ هل هذه المفاوضات جارية مع وزارة التربية والتعليم؟

أنا أؤيد بشدة فكرة تعلم 2-3 لغات في المدرسة ، ولكن في نفس الوقت أفهم أنه من الصعب للغاية تحقيق هذه الفكرة على المستوى الوطني ، على الأقل بسبب نقص المعلمين. فيما يتعلق بفكرة ربط طريقي ، أعتقد أنها ستكون مثالية ، حيث أن إحدى المزايا الرئيسية لطريقي هي الضغط. يمكننا أن نعطي عددًا كبيرًا من الطلاب باستثمار صغير في الموارد والوقت لتعلم أكثر من لغة ، حتى إلى المستوى الأساسي.

بشكل دوري ، بالتواصل مع ممثلي الوكالات الحكومية المختلفة ، تنشأ مسألة استخدام منهجيتي. علاوة على ذلك ، ينشأ دائمًا بطريقة إيجابية ، ولكن نظام التعليم الحكومي هو آلية ضخمة يصعب تحويلها.



في بداية عام 2016 ، يجب عرض فيلم كبير عن زيارتك للصين. لقد حددت مهمة طموحة لتدريس أساسيات اللغة الصينية في 16 درسًا. لقد رأيت الكثير من الشك حول الإنترنت.
إن المهمة طموحة حقًا ، لكن مهمة تدريس اللغة الهندية أو البرتغالية كانت أقل طموحًا. هناك مستوى أساسي معين من اللغة ، والذي يتوفر بحكم التعريف لأي شخص مهتم به. أستخدم نفس المبادئ: مبدأ التكرار ومبدأ الخوارزميات ومبدأ أتمتة الهياكل الأساسية. في المستوى (الأساسي) الأول ، قمت بتعيين المهمة للتحدث ، لأن اللغة ، قبل كل شيء ، هي اللغة المنطوقة. لذلك ، في المستوى الأول ، فيما يتعلق باللغة الصينية ، قمنا بكتابة الهيروغليفية من بين الأقواس. الحمد لله ، من أجل تسهيل مهمتنا ، اخترع الصينيون أنفسهم نظام رسوميات ping-yin اللاتينية ، والذي سنستخدمه.

هل لديك شغف للثقافة واللغة والتاريخ الصيني؟ هل ظهرت على الفور أو بشكل تدريجي؟

قررت أن أتحدث اللغة الصينية بعد تعلم عدد من اللغات الأخرى. أنا لا أمزق اللغة مطلقًا من كل شيء مرتبط بالأشخاص الذين يتحدثون هذه اللغة ، لأن اللغة جزء لا يتجزأ من حياة الناس مثل عاداتها ، وعقليتها ، وطريقة سلوكها ، حتى المطبخ والموسيقى وكل شيء آخر.

في الصين ، يخشى الكثير من وجود عدة نغمات. يمكن للكلمة نفسها ، التي يتم نطقها بألوان مختلفة ، أن تعني أشياء مختلفة تمامًا. لماذا تعتقد أن الصينيين اختاروا طريقة اتصال معقدة كهذه؟

لا توجد دولة واحدة في العالم خلقت لغتها صعبة على الأجانب أن يفعلوا الشر ، بحيث يكون من الصعب على الأعداء تعلمها. كل دولة ، في سياق تاريخها ، تبحث عن أفضل طريقة للتعبير عن نفس الشيء ... في اللغة الصينية هناك 4 نغمات أساسية: ارتفاع التجويد ، السقوط ، وحتى متموج ، والذي يعتمد عليه المعنى. والحقيقة هي أنه في اللغة الصينية من المستحيل إنشاء وحدات جديدة للغة. منذ 5-6 آلاف سنة ، تشكلت مجموعة (عناصر اللغة) لهذا اللغز ، لذلك يستخدمها الصينيون لوصف جميع الكلمات الحديثة. إحدى صعوبات اللغة الصينية ليست إلى حد كبير اللهجة ، يمكن فهمها واستنساخها منطقياً ، ولكن حقيقة أننا لا نستطيع استخدام أي اقتراضات ، أي أسماء البلدان ، لا يمكن استعارة أسماء الأشخاص باللغة الصينية. لكل شيء ، عليك أن تجد مكافئات من تركيبات الأصوات الصينية. مثال:روسيا بالصينية تبدو "Eguo". وهناك تفسير لذلك ، "قوه" تعني دولة. عندما كان الصينيون يبحثون عن متغيرات الاسم لبلدان أخرى ، أخذوا الحرف الأول أو صوت قريب منهم من اسم البلد وأضفوه إلى "قوه". الصينيون لا يملكون الصوت "P". ذهبت روسيا ، التي كانت تسمى Rus ، إلى الصينية باسم "E Luo Sy" ، ومن هنا جاء اسم "Eguo"



هل سبق لك أن حاولت تعلم لغات البرمجة؟

لم أفعل ذلك عن قصد ، ولكن على مدار الخمسة عشر عامًا الماضية ، عملت مع مجموعة من الزملاء في معظم المؤتمرات الدولية لشركات مثل Intel و Oracle و SAP و Microsoft. برنامجي الأول ، الذي كتبته ، لا يزال ينتظرني أن آتي.

ما البرامج والتطبيقات التي تستخدمها؟

أنا أستخدم WhatsApp و Viber والبرامج اللغوية والقواميس المختلفة و Yandex.Taxi وما إلى ذلك.

هل تشارك في الشبكات الاجتماعية نيابة عنك؟

أنا شخصياً لا أشارك في الشبكات الاجتماعية ، ولكن نيابة عن مركز اللغويات نتواصل ونتواصل.

هل تعتقد أنه مع التقنيات الحديثة والعولمة أصبح من الأسهل تعلم اللغات الأجنبية؟
مما لا شك فيه. لقد أصبح من الأسهل تعلم اللغة واستخدامها ، ولكن من ناحية ، تجعل الأجهزة حياتنا أسهل بكثير ، من ناحية أخرى ، فإننا نفوض لهم تلك الخصائص الطبيعية التي أعطيت لنا: الحدس والذاكرة. في السابق ، كان الناس يعرفون عشرات أرقام الهواتف على أنها تذكار ، ولكن الآن بالكاد يتذكر البعض أرقامهم. ماذا سيحدث مع الاستخدام الواسع لخدمات دردشة الفيديو مع الترجمة الآلية المتزامنة؟

بالنسبة لفرص تعلم اللغة بمساعدة التقنيات ، أنا شخصياً أتقن لغة جديدة ، وأشاهد المسلسل بتلك اللغة على Youtube. التواصل المباشر ليس بديلاً عن أي شيء ، لكني أحب حقًا قراءة الدردشات والمنتديات المختلفة بلغات أجنبية مختلفة. بمساعدة المنتديات ، يمكنك تتبع تغيرات اللغة في الوقت الحقيقي.

هل تقضي الكثير من الوقت على الكمبيوتر؟

2-3 ساعات في اليوم. هذا العمل مع المستندات ومشاهدة مقاطع الفيديو. أنا لا ألعب ألعاب الكمبيوتر ، معتقدة أن هذا الأمر مطلوب للأشخاص الذين يعانون من حياة غير مشبعة من أجل تعويض نقص المشاعر.



يتعرف ديمتري يوريفيتش على اللهجة بعبارة واحدة




كيف تعلم متعدد اللغات لغة جديدة؟


وفقًا لبرامجك ، لقد أتقنت اللغة الفرنسية والإسبانية والألمانية على المستوى الأساسي. أنا أتعلم الإيطالية الآن. من جانبي ، أود أن أفتح لك بابًا في عالم لغات البرمجة.

في أي لغة برمجة ، هناك بنية خاصة يجب اتباعها. تختلف الأوامر وأسماء الوظائف ، ولكن هناك بعض المفاهيم الأساسية التي يمكن العثور عليها في كل مكان. أريد أن أخبركم عن لغة برمجة PHP. نظرًا لأنني أقوم بتطوير مواقع ويب ، في عملي غالبًا ما أستخدم لغة البرمجة هذه. لطالما كانت PHP مدرجة في قائمة لغات البرمجة وتطوير الويب الأكثر شيوعًا لسنوات عديدة. PHP اختصار لـ Hypertext PreProcessor.

يتم تنفيذ جميع الأوامر والنصوص المكتوبة بلغة PHP على الخادم ، أي نحن عملاء في المتصفح نحصل بالفعل على نتيجة برنامجنا.

كيف تعلم متعدد اللغات لغة جديدة؟ لغة برمجة.

<?php
...  PHP-
?>



<?php echo "Hello World"; ?>




— , . , «», , «». "$", , .

<?php
    $test =  "Here I am!";
    echo "Hello World. ";
    echo $test;
?>


<?php
if ($a > $b)
  {
  echo "  ";
  }
.   
<?php
for ($a = 11; $a <= 19; $a++)
  {
   echo " $a  ".($a*$a)."<br>";
  }
?>


PHP — , .

<?php
$array = array(
    "1"  => "a",
    "2"  => "b",
    "3"  => "c",
    "4"  => "d",
);
?>





دعونا ننظر إلى البرنامج أكثر تعقيدًا بعض الشيء. لقد حضرت الرمز لبرنامج بسيط يوزع النص من ملف نصي تم تحميله على الخادم. في البرنامج ، يتحول النص كله إلى مجموعة من الشخصيات. بمعالجة كل عنصر من عناصر المصفوفة الناتجة ، نقوم بإنشاء مصفوفة (ناتجة) جديدة ، حيث تكون المفاتيح هي نتوءات حرف الأبجدية اللاتينية ، والقيمة هي عدد المراجع إلى هذا الحرف في النص. ثم نعرض القيم الناتجة في رسم بياني.

كود برنامج تحليل النص
<?php
$ourtext="";
$resultarr['A']=0;
$lat_chars = "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"; 

if(isset($_POST['zapros']) and $_POST['zapros']==1){
 echo " .<br />\n";
	if ($file_handle=fopen($_FILES['userfile']['tmp_name'],'r')){
		echo " .<br />\n";
	} 
	
while (!feof($file_handle)) {
   $line = fgets($file_handle);
   $ourtext.=$line;
}

$ourtext=mb_strtoupper($ourtext);

$arrofchars = str_split($ourtext);
	foreach($arrofchars as $j=>$k){
		if (mb_strlen(mb_strstr($lat_chars, $k)) != 0){
				if(array_key_exists($k,$resultarr)){
				$resultarr[$k]++;
					}else{
					$resultarr[$k]=1;
					}
		}		
	}

ksort($resultarr);
$maxvalue=max($resultarr); 
echo "<table class='resulttable'>";
foreach($resultarr as $rk=>$rv){
$perc=round($rv*500/$maxvalue);
echo "<tr><td style='width:30px;'>".$rk."</td><td><div style='width:".$perc."px;background:#ff0000;height:10px;'> </div></td></tr>";
}
echo "</table>";
	
		}
		
		echo "<br />      .txt
		<form name=\"f1\" action=\"\" method=\"post\"  enctype=\"multipart/form-data\">
		<input name=\"zapros\" type=\"hidden\" value=\"1\">
		<input name=\"userfile\" type=\"file\" />
		<input type=\"submit\" value=\"\" />
		</form>\n";

?>



مثال على معالجة برنامج: يظهر اللون الأحمر كثافة الأحرف في النص الإنجليزي والأصفر بالإسبانية. عند تحليل نصين باللغة الإنجليزية ، يظل الرسم البياني دون تغيير تقريبًا.



كما ترى ، حتى البرنامج الذي لا يبدو أنه مهمة تافهة للوهلة الأولى من السهل جدًا فهمه ويتكون من مجموعة صغيرة من الوظائف.

تحول ديمتري يوريفيتش إلى كونه متحدثًا ممتازًا ومطورًا موهوبًا في PHP. آمل أن يكتشف شخص ما بالفعل نفس الفرص الجديدة في تعلم اللغات التي رأيتها.

Source: https://habr.com/ru/post/ar387643/


All Articles