لقد انتهى العمل لعدة سنوات ، وتم ترجمة الجزء الأخير من ثلاثية
"في ذكرى ماضي الأرض" لكاتب الخيال العلمي الصيني
Liu Qixin -
الحياة الأبدية للموتلقد شاركت في هذه الترجمة قليلاً ، بعد أن قمت بتحرير عدة فصول ، وبعد ذلك ، للأسف ، أصبح من الواضح أنني بهذه الوتيرة لن أتمكن من الجمع بين العمل والحياة الشخصية والعمل على الترجمة. كان الفريق العامل على الكتاب: المترجمون sonate10 ، السيد ن. المحررين السيد. المطر ، لينيا ، ناتاليا م ؛ غلاف mila_usha_shak.
تعليق توضيحي:
لقد مر نصف قرن منذ معركة يوم القيامة. استراتيجية الترهيب تربط أيدي الغزاة Trisolarian وتمنعهم من مهاجمة النظام الشمسي.
التوازن هش ، لكن معرفة وتكنولوجيا Trisolarians قادت البشرية إلى ازدهار لم يسبق له مثيل. علم الأرض يتطور بسرعة ، Trisolaris يتبنى إنجازات ثقافة الأرض. كل شيء يشير إلى أن كلا الحضارتين يمكن أن تتعايشا على قدم المساواة دون تهديد فظيع بالإبادة المتبادلة الكاملة. لكن ألم تصبح الإنسانية مهملة للغاية في ظل هذه الظروف؟
تشنغ شين ، مهندس طيران من القرن الحادي والعشرين ، يخرج من السبات ويجلب للعالم الجديد معلومات حول البرنامج الذي نسيته منذ فترة طويلة منذ بداية الأزمة الثلاثية. هذا الظرف يمكن أن يخل بالتوازن الدقيق بين العالمين.
الكون مظلم وخطير ؛ لا مكان للشفقة والمشاعر فيه. هل ستطير الإنسانية إلى النجوم أم ستهلك في المهد؟
لقد قرأت نصف الكتاب فقط ، ولكن بعض الآراء حوله كانت:
الكتاب مختلط جدا.
في الكتاب الأول كان هناك أناس حقيقيون ، مع شخصيات ، لا تنسى. كان هناك العديد من تاريخ الصين الحديث ، وكانت هناك أوصاف مثيرة للاهتمام لحياة الناس العاديين. وفي الأخير هناك الكثير من السرد النقي مثل: "أنجب يعقوب يوحنا ، ثم أنجب يوحنا هذا ، ثم كان هناك هذا ، ثم هذا." يقرأ الكتاب على أنه "مرت مائة سنة ، ثم فرقعة ، ثم مرت مائة سنة أخرى ، ومرة أخرى حلقة من بوم بوم ، ثم مرت ألف سنة أخرى" وهكذا. اختفى الأشخاص الأحياء تقريبًا من الكتاب ، ولم يبق سوى أسماء بدون أحرف. لا أستطيع أن أقول إنني لا أحبها ، فهناك نقاط مثيرة للاهتمام ، ولكن تتم قراءتها بدون حماس ، أكثر عن طريق الجمود. لدى المؤلف بعض الأفكار الجيدة الجديدة ، ولكن هناك الكثير منها ، وهو يحاول أن يحشر غير مرحب به وبسبب هذا ، يتم الحصول على مثل هذه الرواية الممزقة. قراءة بعض الحلقات كمؤامرة لكتاب كامل. في الواقع ، يمكن تقسيم هذا الكتاب الثالث إلى 6-8 كتاب عادي ، ولكن في نفس الوقت يتم نشره بطريقة جيدة ، مع الأبطال ، مع عمل ليس ملعقة صغيرة في المقلاة. لقد ابتعد قليلا ، ولكن من الصعب مضغه.
على الرغم من ذلك ، من المثير للاهتمام قراءة كتاب ، المؤلف قادر على مفاجأة ودعم القارئ باستمرار: "كيف يمكنهم الخروج من هذه الفوضى؟" أنا لست متخصصًا كبيرًا في الأدب الصيني ، ولكن يبدو لي أن مثل هذا النمط من السرد يمليه التقليد الشرقي بدلاً من ذلك ، وقد تم كتابة الكتاب الأول بعناية في التقليد الغربي ، لذلك من السهل قراءته ، والبطل أكثر حيوية فيه.
ومع ذلك - أقترح على كل شخص أن يحكم على جودة الكتاب: الروابط تقليدية إلى Flisland ، لكننا جميعًا نفهم أين يمكن العثور على الملفات وكيفية تنزيلها.
الحياة الأبدية للموت [بدون رسوم توضيحية] 2.5 ميجا بايت ، أو
الحياة الأبدية للموت [شكل كامل. مع الرسوم التوضيحية] 10 ميجا بايتمقال عن ترجمة المجلد الأول:
ترجمة كتاب ليو سيكسين ، "مشكلة الأجسام الثلاثة"تم
الانتهاء من مقال حول المجلد الثاني من ثلاثية:
ترجمة الكتاب الثاني من سلسلة "ذاكرة ماضي الأرض" ، "الغابة المظلمة". استمتع بالقراءةتنويه ، حول عدم الكشف عن هوية الفريق العامل في الكتاب.
وفقًا للتشريعات الحديثة ، بغض النظر عن مدى سخافة الأمر ، فإن هذه الترجمات غير قانونية ، إذا كان أي شخص يبحث في Google عن الأسماء المستعارة (وليس لدي أي شك في ذلك) ، أطلب منك عدم إثارة هذا الموضوع في التعليقات ، حتى لا تثير الإوز مرة أخرى.يرجى الكتابة عن الأخطاء والأخطاء المطبعية في PM.