الإنجليزية الأسترالية: ما هي وكيف نفهمها

قمنا مؤخرًا بنشر مقال عن الإنجليزية الأمريكية ، وفي التعليقات طلب منا إجراء تحليل مماثل للأسترالية. اتضح أن الموضوع واسع للغاية ، لذلك تم تقسيم المقالة إلى قسمين: تاريخ اللغة الإنجليزية الأسترالية وميزات النطق.



الإنجليزية الأسترالية: في الأصل


على الرغم من حقيقة أن الطلاب في جميع أنحاء العالم يدرسون اللغة الإنجليزية ، أو الإنجليزية في كثير من الأحيان ، إلا أن هناك نسخة أخرى من اللغة الإنجليزية يتحدثها البر الرئيسي بأكمله - الأسترالية. قليل من الناس يعرفون عن ميزاته ، ولكن في الوقت نفسه يتحدث متحدثوها بقدر الأنواع الثلاثة الرئيسية للغة الإنجليزية الأسترالية! كيف تطورت اللغة الإنجليزية الأسترالية ، وما تأثير النسخة البريطانية عليها ، وكيف يقول الأستراليون اليوم: سنناقش كل هذا في الجزء الأول من مقالنا.

القليل من التاريخ


يعرف الكثير منا أن أستراليا كانت في الأصل مستعمرة بريطانية. في الواقع ، جعلت الإمبراطورية البريطانية من البر الرئيسي مستعمرتها من أجل مكان وجود المنفيين ، لأن الأماكن في سجونها لم تعد كافية. وإذا كان السكان الأوائل لأستراليا من السكان الأصليين ، فبعد الاستعمار بدأ البريطانيون في القدوم بأعداد كبيرة إلى البر الرئيسي: البريطانيون والأيرلنديون والويلز والاسكتلنديون.

تألف الجيلان الأولان بعد وصول الأسطول الأول (تم إعطاء الاسم لأول 11 سفينة التي انطلقت لإنشاء مستعمرة بريطانية في أستراليا) من 87 ٪ من السجناء المحكوم عليهم وأطفالهم. بالطبع ، مع هذه البيانات الأولية ، كانت اللهجة الجديدة مختلفة بشكل كبير عن جميع المستوردة من بريطانيا. كتب عالم الفيزياء سيدني باركر ، مؤلف اللغة الأسترالية ، (1945):
"لن تكون أي طبقة اجتماعية أخرى حريصة على استخدام اللغة العامية وتكييفها مع الحقائق الجديدة. لن تخلق فئة واحدة بمهارة مصطلحات جديدة تتناسب مع الظروف المعيشية الجديدة ".

ظهرت اللغة الإنجليزية الأسترالية في حد ذاتها مع الجيل الأول من الأطفال الذين ولدوا في المستعمرة الجديدة. سمع جميع هؤلاء الأطفال الكثير من اللهجات المختلفة وحتى اللغات المنفصلة - الويلزية والاسكتلندية. ونتيجة لذلك ، تحدث الأطفال بلهجة فريدة كانت مختلفة عن جميع المتغيرات الإنجليزية الموجودة في ذلك الوقت.

في خمسينيات القرن التاسع عشر ، بدأت أستراليا الاندفاع الذهبي ، وهرع حشد كبير من المهاجرين هناك. طوال الحمى ، انتقل 2٪ من إجمالي سكان بريطانيا إلى مستعمرات جديدة. لاحظ اللغوي بروس مور أنه خلال هذه السنوات تأثرت صوتيات اللهجة الأسترالية بشكل كبير باللهجات الجنوبية الشرقية لبريطانيا. على وجه الخصوص ، لوحظ أن خطاب سكان المستعمرة الجديدة يشبه إلى حد كبير لهجة لندن كوكني التي تتحدثها الطبقة العاملة. بشكل عام ، ليس من المستغرب: السمة المميزة لكوكني لا تزال تقفي عامية - استبدال الكلمة بعبارة مشوشة بحيث لا يبقى أي أثر واحد من معنى الكلمة. تم استخدام القافية العامية لتشفير المفاوضات ، وبالنسبة لشخص ما ، والمجرمين المدانين ، كانت هذه المسرات حيوية.

إذا تم بناء اللغة الإنجليزية البريطانية وفقًا لمبدأ الفصل (سعى المتحدثون الأصليون في RP لإظهار نخبويتهم وبعدهم من الطبقات غير المتعلمة من السكان) والأمريكيين - وفقًا لمبدأ "بحيث يكون كل شيء واضحًا للجميع" ، فإن النسخة الأسترالية بنيت في الأصل على أساس قاعدة "لدينا لغتنا الخاصة وأنت لا تفهمه ". ومن هنا كان حب القافية العامية ، والتشويه القطني لمعنى الكلمات (على سبيل المثال ، يمكنهم الثناء على كلمة الوغد ) ، وتشويه شكل الكلمات ، والأهم من ذلك - استعارة الكلمات التي لا يمكن أن يفهمها مسافر زائر.

طوال هذا الوقت ، عاش المهاجرون جنبًا إلى جنب مع السكان الأصليين ، ولا يمكن لمثل هذا الحي إلا أن يؤدي إلى العديد من الاقتراضات. بشكل أساسي ، وصفت الكلمات المحلية النباتات والحيوانات الغنية والفريدة من نوعها في أستراليا. يتم استخدام العديد من الكلمات حتى يومنا هذا ليس فقط في أستراليا ، ولكن أيضًا في جميع أنحاء العالم: على سبيل المثال ، الكنغر ، الدنغو ، الولب ، الببغاء .

في القرن التاسع عشر وما بعده ، خلال الحرب العالمية الثانية ، بدأ الأمريكيون بزيارة أستراليا ، وهنا أيضًا كانت هناك قروض. على وجه الخصوص ، تم تقديم كلمة okay في اللغة الإنجليزية الأسترالية من قبل الجيش الأمريكي. ترتب على الحرب العالمية الثانية موجة من الهجرة من أوروبا وآسيا وأجزاء أخرى من العالم. لذا ، ليس من العدل تمامًا اعتبار الأستراليين من نسل المجرمين: في الواقع ، هناك عدد قليل جدًا من هؤلاء الأشخاص. يمكن أن تكون نسب الأستراليين العاديين مختلفة بشكل كبير.

هل اللغة الإنجليزية هي اللغة الرسمية لأستراليا؟


يعتقد الجميع أن اللغة الإنجليزية هي اللغة الرسمية لأستراليا. ولكن في الواقع ، لا ينص الدستور الأسترالي على أي لغة رسمية على الإطلاق! ومع ذلك ، يتحدث 76.8٪ من الأستراليين الإنجليزية. غالبًا ما يكون الآخرون ثنائيو اللغة. اللغات الأسترالية الأكثر شيوعًا بعد اللغة الإنجليزية هي الصينية والعربية والفيتنامية والإيطالية.

عندما وصل البريطانيون لغزو أراضي جديدة ، تحدثوا في أستراليا 250 لهجة محلية ، منها حوالي 20 لهجة لا تزال مستخدمة حتى اليوم ، وهذا التنوع اللغوي لا يمكن إلا أن يؤثر على اللغة. هذا هو السبب في أن اللهجة الأسترالية فريدة في طبيعتها وتستمر في التغيير باستمرار.

ثلاث لهجات استرالية


يعتقد اللغويون أن هناك ثلاثة أنواع رئيسية من اللغة الإنجليزية الأسترالية: واسع ، عام ومزروع .

في وقت استعمار أستراليا ، كان ما يسمى بالنطق القياسي - النطق المستلم ، الذي تسمعه في معظم الكتب المدرسية ، والذي يتم تقديمه لك على أنه "الإنجليزية الملكية" والذي لا يتحدث عنه أحد في الحياة ، على قدم وساق في الإمبراطورية البريطانية. ومع ذلك ، في بريطانيا في ذلك الوقت كان المفهوم جديدًا ، وتحدثت الطبقة العليا من المجتمع فقط عن RP ، والتي كانت تعتبر لهجة مرموقة. أخذ بعض الناس في أستراليا المثال من اللهجة البريطانية وبدأوا في تقليدهم في نطق حروف العلة.

من عام 1890 إلى عام 1950 ، ازدهر المعلمون الخطابيون بتعليم الأستراليين حروف العلة التقليدية والأفاريز من RP البريطاني. تم توبيخ مماثل يسمى الاسترالي المزروع . يربط الكثيرون مظهره بالحنين إلى المهاجرين في المنزل في الجزر البريطانية ، واليوم ، مثل RP ، يعتبر لهجة شريرة. استمع إلى كيف تتحدث كيت بلانشيت بهذه اللهجة عند تلقيها جائزة الأوسكار.

في النصف الأول من القرن العشرين ، توقف بعض الأستراليين عن الرضا عن هذه الحالة - فماذا ، في جميع البريطانيين للتقليد ، أم ماذا؟ لطالما اعتبرت RP فئة مهووسة ، قائلة إن شركاتها مجنونة في أصلها وتحاول بكل طريقة للتأكيد أنها ليست مثل أي شخص آخر. دافع الأستراليون في البداية عن المساواة وغياب التقسيم الطبقي للمجتمع. هذه هي الطريقة التي نشأت بها أستراليا الأسترالية - بدون حروف متحركة بريطانية عميقة متقنة ، ولكن مع أنف مكثف (يتم نطق الأصوات في الأنف ، كما هو الحال في الأمريكيين تقريبًا) ، وتنغيم رتيب ومحو (حذف) من المقاطع الكاملة.

إذا كنت تسمع كلمة "سوس" بدلاً من كلمة "رفيقة" ، فمن المحتمل أن يكون المتحدث أستراليًا بلكنة عريضة . من أشهر المتحدثين بهذه اللهجة ستيف إيروين وبول هوجان . استمع إلى كيفية نطق ستيفين للكلمات هنا ، اليوم ، انظر . في كلمة "هنا" ، فإن الإيقاع أكثر كثافة مما هو عليه في النسخة البريطانية. يتم نطق كلمة "اليوم" مع تغيير الإيقاع إلى تقريبًا [ai]. وكلمة "نظرة" تلفظ مع الأسترالية النموذجية [u] - مدمرة للغاية ، تقريبًا كما هو الحال في الروسية. في الـ RP البريطاني ، لم يتم إماتة الصوت تقريبًا. من الصعب فهم بول هوجان ، المعروف عن دوره باسم Crocodile Dundee ، للكثيرين بسبب حروف العلة ونفس التحول من diphthong [ei] إلى واسع [ai]. بالمناسبة ، "رمي الجمبري على باربي" هي عبارة أسترالية أصبحت نمطيًا.

بينما قامت المجموعتان السابقتان من الأستراليين بتغيير شيء ما ولم يجلسوا ساكنين ، تحدث غالبية السكان عن الخيار الذي تم إنشاؤه في الخمسين سنة الأولى من الاستيطان على أرض جديدة - الجنرال الأسترالي . الآن هذه هي النسخة الأكثر شيوعًا من اللغة الإنجليزية الأسترالية. الناقل الشهير للجنرال الاسترالي هو الممثل هيو جاكمان . يتحدث الجنرال الأسترالي أيضًا من قبل سياسيين مثل جوليا جيلارد . قد تلاحظ أن المجموعات –ال- و- و- و- احتفظت بالنطق البريطاني - فهي تفتقر إلى الصوت [r] ويتم نطقها مثل [ɜ]. تشبه حروف العلة نوعًا ما إلى الأبد الأسترالي الواسع - التحولات أيضًا. الصوت [e] مغلق للغاية ، والذي يبدو مع الصوت [i] في بعض الأحيان مثل [ei] (في الكلمات " أنا والجهد ، على سبيل المثال)".

في هذا الفيديو ، يمكنك أيضًا معرفة كيف يتحدث متحدثو اللهجات المختلفة للغة الإنجليزية الأسترالية عبارتين متطابقتين (في بداية ونهاية الفيديو) وسماع اختلافات واضحة في نطق حروف العلة. في بعض النواحي ، لا يزال الاستراليون مشابهين للبريطانيين. ولكن ، وفقًا للممثلات والمدربات في الخطابة في هذا الفيديو ، فإن النسخة الأسترالية أكثر راحة ، ولا تتناسب مع الإطار الجامد للـ RP البريطاني ، وليست نشطة مثل الإنجليزية الأمريكية. بالإضافة إلى ذلك ، تفتخر النسخة الأسترالية بوجود لهجات في البر الرئيسي. إذا استمعت إلى أشخاص في نهاية الفيديو ، فستسمع أنهم ينطقون نفس العبارة بطرق مختلفة ، على الرغم من أنهم من نفس البلد.

إذا كنت مهتمًا بسماع المزيد من الأمثلة على اللغة الإنجليزية الأسترالية وملاحظة تطور هذه النسخة المثيرة للغة بشكل مستقل ، فإننا ننصحك بزيارة موقع الويب الخاص بجامعة Macquarie. قام موظفو الجامعة Felicity Cox و Sallyanne Palethorpe بإنشاء مشروع الأصوات الأسترالية ، حيث يمكنك الاستماع إلى وسائل الإعلام من أجزاء مختلفة من البلاد. يتم دراسة تاريخ تطور اللغة الإنجليزية الأسترالية في الجامعة وفقًا لسجلات المؤرخين القدامى في البلاد. يمكنك الاستماع إليهم هنا .

ميزات النطق


مع معرفة التاريخ واللكنات الرئيسية للغة الإنجليزية الأسترالية ، دعنا نتحدث الآن بمزيد من التفصيل عن ميزاتها الرئيسية. كيف نتعرف على الاسترالي؟

1. التجويد


إذا تعلمت انخفاض السقوط الكلاسيكي ، والارتفاع العالي وأنماط التجويد الأخرى لـ "عشرين طريقة لقول كلمة " نعم ، فهذا أسهل بكثير في أستراليا. إن تجويد الأستراليين سلس ، بدون انخفاض أو المبالغة في الصوت ، هادئ للغاية ، وكما يقول الأستراليون أنفسهم ، مسترخون. تخيل خطًا مستقيمًا - هذا هو نموذج التجويد الأسترالي. ومع ذلك ، هذا لا يعني أن الأستراليين لا يعبرون عن أي عواطف. صريحة بالطبع. لا يبدو الأمر كما يفعل البريطانيون أو الأمريكيون. ويلاحظ أيضًا أنه في بعض اللهجات الإقليمية يرتفع التجويد ، حتى إذا كان الاقتراح مؤيدًا.

2. الاختصارات


"تحدث لي الأسترالي." "أنا أراه في أرفو." "كان لدي شطيرة لبريكي." السمة المميزة للغة الإنجليزية الأسترالية هي اختصار الكلمات. ومع ذلك ، لا توجد قواعد على هذا النحو ، ويمكن تقصير أي كلمة. في أغلب الأحيان ، تنتهي الاختصارات بـ –ie أو –o . بالطبع ، الشيء الرئيسي هنا ليس هو المبالغة في ذلك ، ولكن بشكل عام ستمر بسرعة إلى المقطع المحلي إذا لم تقم بصياغة كل مقطع في كلمة واحدة. ديفو ، يا صديقي!

3. لا يوجد صوت "r" في نهاية الكلمة


كما هو الحال تقريبًا في اللغة الإنجليزية البريطانية ، ولكن إذا كان البريطانيون لديهم صوت محايد [ə] عند الإخراج ، فسيكون لدى الأستراليين نهاية أكثر وضوحًا للكلمة ، حيث يتقاطعون بين الأصوات [ʌ] و [ɑ]. لذا اتضح [təˈgeðʌ] بدلاً من [təˈɡɛðə].

4. [ai] يتحول إلى [ɔi]


"الكتابة" ستصبح "wroit" ، "الضوء" سيصبح "خفيف" وهكذا. في الواقع ، الصوت [ɔ] غير واضح ، عند نطق الإدغام ، سيتم تقريب شفتيك ، لكنك لن تحصل على [ɔi] كاملة. لكن معلمي الكلام على المسرح ينصحون بالبدء في نطق الأسترالية [ai] بشكل مبالغ فيه قليلاً ، وينطق []i] ، أثناء الاستماع إلى الناقلين قدر الإمكان ومحاولة تقليدهم.

5. [ei] يتحول إلى [ai]


يبدو "اليوم" مثل [dai] ، ويصبح " الرفيق " [mait]. جيد بشكل خاص ، يُسمع هذا الاختلاف في شركات Broad Australia.

6. يصبح الصوت المفتوح [æ] مغلقًا [e]


لا توجد مشكلة للطلاب الروس: من حيث المبدأ ، يصعب علينا سماع الفرق بين هذه الأصوات. ومع ذلك ، إذا قمت بتدريب النطق والاستيعاب السمعي ، فستسمع على الأرجح الفرق بين "ذلك" و "ثيت" أو "قطة" و "cet" . يلاحظ اللغويون أن هذا التغيير إقليمي بحت ، ولا يقول كل الأستراليين ذلك.

لا يتم نطق T في نهاية الكلمة


هل تتذكر ما هو الوقفة الغلوية ، القوس الحنجري؟ الصوت الذي يصنعه البريطانيون في كثير من الأحيان ، بدلاً من [t] أو double tt في كلمات مثل زجاجة ، صغيرة ، حق ، رائعة . إذا كنت قد نسيت ، فهناك مقطع فيديو من حامل لهجة لندن يتذكره. لا ينطق الأستراليون بالصوت في نهاية الكلمة. إذا كنت معتادًا على نطق كل [t] بوضوح في كلمات مثل الحق والقتال والضوء ، فسيتعين عليك إعادة التعلم وبدلاً من استخدام []] ، القوس الحنجري. لذا ، فإن الكلمة الصحيحة في اللغة الإنجليزية الأسترالية ستبدو مثل [rɔiʔ].

8. يتغير الصوت الطويل [أ]


تعتبر اللغة الأسترالية اللكنة الأكثر استرخاء لجميع خيارات اللغة الإنجليزية. ينصح المبتدئين لتعلم اللغة الإنجليزية الأسترالية "بمضغ" الكلمات ونطقها بشكل متعمد. البريطاني المتوتر [a:] ليس له مكان هنا ، يفضل الأستراليون نطق الصوت [a] بشكل أكبر "على نطاق واسع" وحتى الطموح. اتضح ليس " لا يستطيع " ، ولكن "لا" .

9. تغيير الإدغام [əu]


الذي تسمعه في كلمة "لا" . في النسخة الأسترالية ، هذا الإيقاع ليس مغلقًا ، ولكنه مريح للغاية ، ويذهب إلى "أبعد" في الفم. إذا كنت في النسخة البريطانية تحتاج إلى استخدام شفتيك لتلفظ [əu] ، فإنه في الأسترالية ينطق بشكل مختلف ، على غرار "ao" . أفضل طريقة لفهم هذا هي الاستماع بعناية وإلقاء نظرة على شفاه المتحدثين عندما ينطقون الكلمات بهذا الصوت.

10. [ŋ] في نهاية الكلمة يختفي


الخبر السار هو لأولئك الذين لا يستطيعون إتقان هذا الصوت ويقولون كلمة [k] أو [g] إضافية في نهاية الكلمات مع لاحقة -ing . في اللغة الإنجليزية الأسترالية ، لا توجد "inga" على الإطلاق ؛ كل هذه الكلمات تنتهي بـ [n] خالصة.

11. يمكن نطق الكلمة القصيرة [i] [ei]


في كلمات مثلي أو تؤمن ، يمكنك سماع صوت إضافي بين الصوت الساكن و [i]. اتضح شيئًا مشابهًا لـ [mei] و [beleiv].

12. الصوت المنطوق [u]


تقريبا مثل الروسية "u". بالنسبة للبريطانيين والأمريكيين ، يتم نطق هذا الصوت بشكل أقل كثافة ، فالشفاه غير متورطة عمليًا وليست متوترة. بالنسبة للأستراليين ، الصوت واضح للغاية.

13. تغيير الإدغام [i] إلى [ia]


هذا مسموع بشكل جيد في الكلمة هنا . سوف يلفظها البريطانيون باسم [hiə] ، وسيضيف الأمريكيون [r] في النهاية ، لكن الأستراليين يأخذون هذا الصوت حرفياً إلى "ia" مع التركيز على "و". في بعض المتغيرات الإقليمية ، يتم تحويل diphthong إلى [i:] طويلة بسيطة ، وعلى سبيل المثال ، ستبدو كلمة "near" مثل [ni:].

14. يتغير الانضغاط إلى [e:]


على سبيل المثال ، في كلمة الشعر ، بدلاً من الإدغام ، ستسمع صوت أحادي غير عادي (غير عادي ، لأنه في المعيار البريطاني لا يكون الصوت [e] طويلًا أبدًا): [هو:].

بالإضافة إلى الميزات الصوتية ، فإن اللغة الإنجليزية الأسترالية غنية بالمفردات المعجمية. إذا كنت تخطط للذهاب إلى أستراليا للدراسة أو ترغب في الانتقال على الإطلاق ، فتأكد من دراسة اللغة الأسترالية العامية - بدونها فإنك تخاطر بعدم فهم أي كلمة. تذكر أن اللغة هي كائن حي ، فهي تتغير يوميًا ، ويمكن أن تظهر الكلمات الجديدة وخاصة العامية كل يوم تقريبًا. حافظ على مستوى لغتك مع البرامج الحوارية وقنوات YouTube الأسترالية والراديو الأسترالي.

إذا كنت ترغب في ضخ اللغة الإنجليزية ، تعال إلينا


نقدم لقراء المدونة قسيمة بقيمة 700 روبل لشراء اشتراك ، والتي تتضمن 8 أنواع من التدريب والرسائل الإخبارية الأسبوعية حول قواعد اللغة الإنجليزية والمفردات - الفيتامينات والكعك.

وللوصول غير المحدود والأبدي إلى جميع ميزات الموقع ، هناك تعريفة "شاملة" (الخصم غير صالح).

Source: https://habr.com/ru/post/ar411189/


All Articles