"الفكاهة البريطانية" - هذه العبارة ليست معروفة فقط لكل من يدرس اللغة الإنجليزية وهي عمومًا أقل دراية بالثقافة البريطانية ، ولكن أيضًا ، من حيث المبدأ ، معروفة على نطاق واسع في بلدان مختلفة. ما الذي يكمن وراء
الفكاهة البريطانية وما هي بعض الأمثلة المثيرة للاهتمام بشكل خاص لاستخدامه في الثقافة الشعبية؟
قبل النظر في حالات تطبيق الفكاهة البريطانية مباشرة في الممارسة ، دعنا نفهم أهم خصائصها. لطالما كانت الفكاهة البريطانية جزءًا لا يتجزأ من الثقافة ، ولكن أيضًا الحياة اليومية للبريطانيين ككل: يمكن سماعها ليس فقط في أي برامج تلفزيونية شعبية ، ولكن أيضًا في المحادثة العادية.
هناك العديد من الميزات النموذجية التي تميز الفكاهة البريطانية: السخرية ، والسخرية ، والتقليل المتعمد. غالبًا ما يتم تطبيق النقطتين الأوليين بشكل خاص عندما يتفاعل البريطانيون مع بعض الأسئلة الصريحة الغبية والواضحة. بعد إصدار فيلم "مدن الورق" ، سُئلت كارو ديليفين ، التي لعبت الشخصية الرئيسية ، في مقابلة على التلفزيون الأمريكي عما إذا كانت قرأت الكتاب بنفسه قبل التصوير ، أجابت كارا:
"لا ، لم أقرأ الكتاب أو النص ، لم أجنح ذلك " (" لا ، لم أقرأ كتابًا أو نصًا مطلقًا ، لذلك قمت بقلبه على عجل ").
لا يبدو التقليل من الأهمية فقط كمكون هام للفكاهة البريطانية النموذجية ، ولكن أيضًا في الكلام البريطاني المعتاد: في إحدى الدراسات ، وجد أن البريطانيين غالبًا ما يستخدمون كلمات مثل
"تمامًا" أو "بدلاً من ذلك" أو "قليلاً" في المحادثة
، "في الواقع" . وعلى سبيل المثال ،
"القليل" غالبًا ما يكون له معنى معاكس تمامًا: يمكن مقارنته بعبارة
"هيا نخرج نصف لتر" ، مما يعني أن هذا سيتبعه كمية أكبر بكثير من الكحول من نصف لتر واحد فقط. كمثال ممتاز للفكاهة البريطانية ، يمكنك الاستشهاد بمقتطف من حلقة Black Knight من الممثل الكوميدي
Monthy Python (Monty Python) ، عندما يتم قطع Black Knight ويصرخ
"Tis لكن خدشًا" ("إنها مجرد خدش") )
هناك عامل آخر لا يمكن للفكاهة البريطانية الكلاسيكية الاستغناء عنه:
الاستنكار الذاتي . على الرغم من حقيقة أن الترجمة الحرفية لهذه الكلمة تبدو وكأنها "إذلال ذاتي" ، عندما يتعلق الأمر بالفكاهة البريطانية ، فإنها تعني بالأحرى القدرة على الضحك على الذات. قد يكون سبب مثل هذه "السخرية من نفسك" هو العمر ، واللياقة البدنية ، وبعض السمات الشخصية ، وحتى عناصر المظهر الفردي مثل نقص الشعر على الرأس. لذلك ، أحد أشهر الكوميديين البريطانيين ، ديفيد ميتشل معروف بقدرته على الضحك على نفسه: على سبيل المثال ، لاحظ ذات مرة أن لحيته هي ببساطة
"فشل في النظافة الشخصية" .
إن القدرة على الضحك على الذات مهمة حقًا للبريطانيين: حتى على موقع British
Speak Like a Pro ، المخصص للخطابة العامة ، يذكر أن الأشخاص الذين يستطيعون الضحك على أنفسهم غالبًا ما يكتسبون الثقة والتعاطف والتصرف من الجمهور ككل.
المسلسلات الكوميدية البريطانية تحظى دائمًا بشعبية وتحب ليس فقط من قبل المشاهدين البريطانيين ، ولكن أيضًا من قبل الأجانب (على الرغم من أن الأجانب لا يفهمون دائمًا الفكاهة البريطانية تمامًا). الموضوعات الأكثر شيوعًا للفكاهة البريطانية في البرامج التلفزيونية هي:
- سخافة وتفاهة الحياة اليومية (التي غالبًا ما تُرى في سلسلة مونتي بايثون التي سبق ذكرها اليوم) ؛
- حرج مختلف في التفاعل الاجتماعي - خاصة إذا كان بطل الرواية لا يفي بأي معايير "طبيعية" مقبولة في المجتمع (السيد بين المألوف لنا هو مثال رائع) ؛
- الأجانب (في كثير من الأحيان في المسلسلات الهزلية البريطانية بطريقة أو بأخرى الصور النمطية الوطنية السخرية والعادات وبعض الجوانب اللغوية - على سبيل المثال ، في المسلسل التلفزيوني "Allo! Allo!" ، المخصص للقوالب النمطية عن البريطانيين والفرنسيين) ؛
- النظام الطبقي البريطاني ، عندما تظهر الاختلافات بين الوضع الاجتماعي للأبطال من خلال سلسلة من المواقف المصورة (كما هو الحال في سلسلة Blackladder ).
لقد جمعنا بعض الأمثلة النموذجية للغاية وفي نفس الوقت مثيرة للاهتمام من الفكاهة البريطانية:
"قلت ،" إنه طبيب جاد ، لقد كسرت ذراعي في 20 مكانًا. "
قال: "حسنا توقف عن الذهاب إلى تلك الأماكن".(تومي كوبر في برنامجه: "قلت:" هذا طبيب جاد ، كسرت ذراعي في عشرين مكانًا. "فأجاب:" حسنًا ، ثم توقف عن الذهاب إلى هذه الأماكن المؤلمة ") ؛
"حفل زفافي كان مثل خرافة. لم يكن الأمر سحريًا. إنه فقط لدي أخت قبيحة ".(إيلي تايلور: "كان زفافي مثل حفل زفاف خرافة. ليس لأنه كان هناك بعض السحر ، لدي فقط أخت قبيحة") ؛
"عندما أجادل أنا وزوجتي ، نحن مثل فرقة موسيقية في الحفلة الموسيقية: نبدأ ببعض الأشياء الجديدة ، ثم نطلق أعظم نجاحاتنا."(فرانك سكينر في أدنبرة فرينج 2014: "عندما نتشاجر أنا وزوجتي ، نبدو كمجموعة تقدم حفلة موسيقية: نبدأ بتأليفات جديدة ، ثم نعود إلى أشهر الأغاني") ؛
"احتجت إلى كلمة مرور مكونة من ثمانية أحرف ، لذلك اخترت سنو وايت والأقزام السبعة."(نيك هيلم: "كان علي أن ألتقط كلمة مرور لا تقل عن ثمانية أحرف ، لذلك اخترت" سنو وايت والأقزام السبعة ") ؛
"معرفتي الموسيقية ضعيفة جدًا ، اعتقدت أن كاني ويست كانت محطة سكة حديد و Lana Del Rey وجهة قضاء العطلات."(Miranda Hart on My، What I Call، Live Show: "لدي معرفة ضعيفة بالموسيقى لدرجة أنني كنت متأكدًا من أن Cani West هو اسم محطة السكة الحديد ، ولانا ديل راي هي منتجع أو وجهة سياحية) ؛
"أمي متشائمة للغاية لدرجة أنه إذا كانت هناك أولمبياد للتشاؤم ... فلن تتخيل فرصها."(نيش كومار: "أمي متشائمة حقيقية ، حتى لو كانت الألعاب الأولمبية متشائمة ، فلن تصدق أن لديها فرصة للفوز") ؛
- ما هي أطول كلمة في اللغة الإنجليزية؟
- "ابتسم". لأن هناك ميل بين الأحرف الأولى والأخيرة!("- ما هي أطول كلمة في اللغة الإنجليزية؟ -" ابتسم. "لأن هناك ميل كامل بين الحرف الأول والأخير!" يتم ترجمة مايل من اللغة الإنجليزية كمسافة).
كثير من الناس يحبون الفكاهة البريطانية ، على الرغم من أنه لا يمكن وصفها بأنها واضحة للغاية: في كثير من الأحيان ، من أجل فهمها وتقديرها بالكامل ، من الضروري أن يكون لديك خلفية ثقافية وتاريخية وسياسية معينة. لذلك إذا كنت تشعر بالحاجة إلى تدريب مهارات الإدراك الفكاهي البريطانية - فتابع ، شاهد المسلسلات الكوميدية البريطانية!
إذا كنت ترغب في ضخ اللغة الإنجليزية ، تعال إلينا
نقدم لقراء المدونة
قسيمة بقيمة 700 روبل لشراء اشتراك ، والتي تتضمن 8 أنواع من التدريب والرسائل الإخبارية الأسبوعية حول قواعد اللغة الإنجليزية والمفردات - الفيتامينات والكعك.
وللوصول غير المحدود والأبدي إلى جميع ميزات الموقع ، هناك
تعريفة "شاملة" (الخصم غير صالح).