Warum müssen Sie nicht „königliches“ Englisch lernen?

Heute werden wir das „königliche“ Englisch „Received Aussprache“ kennenlernen, das als Standard der britischen Aussprache gilt, das Elizabeth II. Selbst spricht und das ausländische Studenten so sehr zu lernen versuchen. Was ist die empfangene Aussprache, wie ist dieser Akzent entstanden, warum wurde er zum Vorbild des britischen Verweises und ob es ratsam ist, ihn jetzt zu lehren: all dies in unserem Artikel.


"Ich möchte britisches Englisch lernen!" - sagen viele Studenten. Aber die Frage stellt sich zu Recht: Welche? In Großbritannien werden Sie alle 20 Kilometer von einem neuen Dialekt begrüßt. Sprecher eines Dialekts verstehen möglicherweise nicht die Sprecher eines anderen. Englisch ist im Allgemeinen dafür bekannt, auf der ganzen Welt verstreut zu sein und Muttersprachler in mehreren Ländern gleichzeitig zu haben. Diese Leute sprechen von Geburt an Englisch, aber sehr oft kommt es beispielsweise vor, dass ein Australier den Iren nicht verstehen kann (obwohl dieser Englisch spricht - nur in seiner eigenen Version).

Aber es gibt Standards. Die Standardsprache eines Landes ist die Sprache, in der Fernseh- und Radiosendungen und Zeitschriften veröffentlicht werden, die im ganzen Land verfügbar sind. Dies ist eine literarische Norm, an die wir uns in einem formalen Umfeld halten. In Großbritannien gibt es eine solche Regel ebenfalls. Es heißt Empfangene Aussprache , und dadurch seufzen Schüler, die davon träumen, „britisches Englisch“ zu sprechen. RP ist ein Akzent, kein Dialekt, also können Sie ihn wirklich selbst beherrschen. Aber ist es notwendig? Und woher kam er, dieser Akzent?

Die Geschichte


Niemand weiß wirklich, an welchem ​​Punkt die Leute plötzlich anfingen, über RP zu reden. Es wird angenommen, dass dieser Schwerpunkt höchstwahrscheinlich um das 15. Jahrhundert in der Region East Midland in England entstanden ist. In jenen Tagen blühte diese Region durch Handel auf, so dass Kaufleute, die dort lebten und lokale Dialekte sprachen, oft auf Reisen gingen und ihren Verweis buchstäblich im ganzen Land und im Ausland „trugen“. Der Handel war äußerst aktiv, und im Laufe der Zeit wurde der lokale Schwerpunkt mit dem wirtschaftlichen Erfolg verbunden. Im Laufe der Zeit verlagerte sich der Handel nach London und in den Süden, aber die RP galt immer noch als Akzent der Reichen und der Machthaber.

1869 gab der Linguist Alexander Ellis schließlich den damals anonymen Akzent, den Namen Received Aussprache. Viele Leute fragen: Warum erhalten, "erworben", "erhalten"? Tatsache ist, dass dies eine falsche Übersetzung ist. Im Jahr 1869 bedeutete das erhaltene Wort "genehmigt", "allgemein anerkannt", "traditionell" und sogar "beliebt". Sie haben gerade die Rede der Elite mit diesem Begriff bezeichnet, und erst 1926 hat der Phonetist Daniel Jones sie in die zweite Ausgabe des Aussprachewörterbuchs - English Pronouncing Dictionary (1926) aufgenommen.

Gegen Ende des 19. Jahrhunderts fand eine große Reform im Bildungsbereich statt: Die Briten erkannten, dass sie eine „Unterrichtssprache“ einführen mussten - einen bestimmten Standard, den Universitätsstudenten in Großbritannien verwenden würden. Ein spezielles Komitee wurde geschaffen, um einen einheitlichen „britischen Akzent“ zu schaffen. Es musste jedoch nichts erstellt werden. Zu dieser Zeit kämpften RP und der Verweis von Yorkshire um den Titel der am besten geeigneten Akzente, und RP gewann einfach durch eine überwältigende Abstimmung.

Es stellt sich heraus, dass die Elite, die Oberschicht der Gesellschaft, mehrere Jahrhunderte lang ihren eigenen Schwerpunkt hatte, der aktiv auf Kinder übertragen wurde. RP wurde die Sprache der Gebildeten und Reichen, und jeder, der arm war und sich keine brillante Ausbildung leisten konnte, träumte davon, sie zu sprechen. Das Thema Akzente taucht in der Masse der literarischen Werke auf: Zum Beispiel Bernard Shaw mit seiner „My Fair Lady“ und Tausende von Werken, bei denen der ausgeprägte Akzent des Charakters immer mit seiner Herkunft in Verbindung gebracht wurde.

Im 20. Jahrhundert erscheinen Radio und Fernsehen, die BBC wird geboren. Rundfunkveranstalter, Theater- und Filmschauspieler sprachen von der empfangenen Aussprache als dem verständlichsten Akzent Großbritanniens. Es wurde angenommen, dass RP aufgrund aller verfügbaren Akzente territorial am neutralsten war. Wenn eine Person in einer gut etablierten RP sprach, konnte niemand verstehen, woher sie kam. Das einzige, was dies betonte, war Herkunft und Bildung. Zahlreiche Umfragen haben gezeigt, dass RP auch am angenehmsten zu hören ist.

Bis in die frühen 1980er Jahre behielt der Schwerpunkt der Elite eine starke Position bei, woraufhin eine neue Bewegung auftauchte: Die Briten erkannten, dass Bildung jetzt für jeden verfügbar ist, der sie will, und nicht mehr als 2% der Bevölkerung sprechen von Geburt an RP. Warum also darauf bestehen, diesen Schwerpunkt in den Medien zu verwenden? In Radio und Fernsehen tauchten Lautsprecher mit charakteristischen Akzenten eines bestimmten Ortes auf.

Was ist jetzt mit RP passiert?


Die erhaltene Aussprache ist jetzt lebendig und gut, aber nicht mehr so ​​beliebt. Es wird immer weniger gesprochen, junge Leute sprechen praktisch überhaupt nicht. Zukünftige Ansager und Schauspieler unterrichten ihn weiterhin, aber es wurden bereits Versuche unternommen, dies zu ändern. So haben der Linguist David Crystal und sein Sohn Ben Crystal ein ganzes Buch über Dialekte geschrieben, insbesondere über OP - ursprüngliche Aussprache . Die Linguisten haben viel Arbeit geleistet, um die Betonung wiederherzustellen, auf die die Figuren von Shakespeare spielen (die immer noch als Perle der britischen Bühne gelten und in Theatern unglaublichen Erfolg haben), und jetzt haben die Regisseure zu dieser neu erstellten Betonung gewechselt - OP. Vernünftigerweise: Vorher kommunizierten Shakespeares Charaktere aus irgendeinem Grund auf RP, über die sie im Grunde nicht sprechen konnten.

RP ist nicht mehr die Sprache von Radio und Fernsehen. Natürlich kann man es hier und da hören, nur es gilt als altmodisch. Sprecher regionaler Dialekte können ihren gewohnten Dialekt jetzt nicht mehr neu lernen und sprechen.

RP behält die Führung in Bezug auf die Theorie der Linguistik und des Unterrichts. Hier konkurriert er mit GA - General American , dem amerikanischen Standard. Britische Wörterbücher schreiben Transkriptionen gemäß RP, und amerikanische Wörterbücher schreiben mit GA. Wenn Sie im Online-Wörterbuch auf das Mikrofonsymbol klicken, hören Sie entweder RP oder GA. Und wenn Ihr Lehrbuch als British Edition gekennzeichnet ist , stellen Sie sicher, dass die dortigen Höraufgaben auf RP gelesen werden, dh der literarischen Norm der britischen Version der englischen Sprache.

Ist es königliches Englisch?


Nein. Natürlich spricht die Königin den Standard, aber weit entfernt von allen Wörtern, die sie gemäß der RP-Norm spricht, kann dies in jeder Rede bestätigt werden, die Elizabeth hält. Ihre Nachkommen versuchen auch, näher an ihren Untertanen zu sein und von der Standardnorm abzuweichen, wenn sie mit ihnen kommunizieren.

Soll ich ihn unterrichten?


Theoretisch muss natürlich. Viele traditionelle akademische Lehrbücher weichen nicht vom Prinzip des „Lernens von RP“ ab. Neue Handbücher werden jedoch allmählich angehört und von Sprechern verschiedener Dialekte gelesen. Wenn Sie über RP sprechen, werden sie Sie verstehen. Aber du wirst seltsamer klingen.

Englisch ist zur internationalen Geschäftssprache geworden. Wenn Sie also eine Arbeitssprache lernen, werden Sie viele Akzente von Nicht-Muttersprachlern hören, für die Englisch auch eine zweite Fremdsprache ist.

Seien Sie sich auf jeden Fall bewusst: Sprache ist eine flexible und reaktionsschnelle Sache für das soziale Umfeld. Wer weiß, vielleicht wird in 20 Jahren ein anderer Schwerpunkt kommen, um die RP zu ersetzen. Aber zu diesem Zeitpunkt würden Sie definitiv nicht schlechter sprechen als die Königin selbst.

Für diejenigen, die im neuen Jahr Englisch pumpen wollen


Wir geben den Lesern des Blogs einen Gutschein über 500 Rubel für den Kauf eines Abonnements, der 8 Arten von Schulungen und wöchentliche Newsletter über englische Grammatik und Vokabeln enthält - Vitamine und Brötchen.

Und für den uneingeschränkten und ewigen Zugriff auf alle Funktionen der Website gibt es einen All-Inclusive-Tarif (der Rabatt ist ungültig).

Source: https://habr.com/ru/post/de409245/


All Articles