
Alle Interviews sind spezifisch. Sie unterscheiden sich von Unternehmen zu Unternehmen; Wenn die Personalabteilung einen nicht standardmäßigen Geschäftsansatz verwenden möchte, hat derselbe Spezialist nicht zwei identische Interviews. Das Bestehen dieser Beschäftigungsphase kann selbst in ihrer Muttersprache sehr schwierig sein - geschweige denn im Ausland.
In vielen Fällen können Sie mit „ausländischen“ Arbeitsinterviews nach erfolgreichem Abschluss ein Fenster nicht nur nach Europa, sondern auch in viele andere Länder der Welt öffnen, einschließlich der Länder in Übersee. In diesem Artikel werden wir darüber sprechen, wie Sie englischsprachige Interviews besser durchgehen können.
Das Material ist in zwei Teile geteilt. Der erste ist eher theoretisch. Dies sind einige Tipps, was vor einem Vorstellungsgespräch zu tun ist, um einen guten Eindruck auf die Personalabteilung und einen potenziellen Arbeitgeber zu hinterlassen. Das zweite sind Empfehlungen von Personen, die englischsprachige Interviews erfolgreich abgeschlossen haben. Wir haben eine Umfrage unter Kollegen und Bekannten durchgeführt, die Antworten in mehreren Pools zusammengefasst und zusammengefasst, was möglich ist. Die Ergebnisse werden den Lesern von habr.com zur Kenntnis gebracht.
Theorie
Basierend auf den Erfahrungen unserer eigenen Freunde und „dieses Typen“ geben wir einige allgemeine Empfehlungen. Sie werden helfen, sich mit der nötigen Sorgfalt auf ein Englischinterview vorzubereiten.
- Ein Lebenslauf muss wahr sein, aber alle Ihre Stärken müssen gezeigt werden. Viele englischsprachige Lebensläufe sind eher eine lobende Ode an Bewerber. Im Prinzip müssen Sie auf keinen Fall Ihre Verdienste vergessen - Sie sollten alles reflektieren, was irgendwie mit der vorgeschlagenen Arbeit zusammenhängt. Auf der anderen Seite sollten Sie sich auf keinen Fall täuschen lassen. Ähnlich ist es beispielsweise, den Kenntnisstand über die Sprache des Todes zu übertreiben. Zum ersten oder zweiten Mal wird ein potenzieller Arbeitgeber den tatsächlichen Stand der Dinge verstehen. Und das Schlimmste ist, dass Sie sehr schnell Ihren Platz verlieren können, wenn Sie es schaffen, mit Hilfe von Unwahrheit und Halbwahrheit einen Job zu bekommen.
- Vor dem Vorstellungsgespräch müssen Sie alles über das Unternehmen erfahren, in dem Sie arbeiten werden. Im Allgemeinen ist dies ein universeller Rat, der für Interviews in jedem Land der Welt in jeder Sprache geeignet ist. Für das Unternehmen ist wichtig, was der potenzielle Mitarbeiter dafür tun kann. Und wenn er nichts über seinen zukünftigen Arbeitgeber weiß, kann er keine klare Antwort geben.
- Es lohnt sich, eine Liste mit Fragen zu erstellen, die Ihnen möglicherweise gestellt werden, und diese zu beantworten. Unabhängig vom ursprünglichen Interview sind einige der Fragen wahrscheinlich Standard. Warum haben Sie Ihren bisherigen Arbeitsplatz verlassen, was wissen Sie, mit wem würden Sie lieber im selben Team arbeiten und vieles mehr. Listen mit Fragen, die vom Interview bis zum Interview wiederholt werden, werden wir nicht angeben - falls gewünscht, können sie in wenigen Minuten in jeder Suchmaschine gefunden werden. Die Antworten sollten in Erinnerung bleiben (ja, Ratschläge im Stil von KO, aber sie werden immer noch benötigt).
- Bereiten Sie keine komplexen Sprachkonstrukte vor, wenn Sie sie selten in Konversationen verwenden. Wenn Sie die Sprache perfekt kennen und Shakespeare und Tolkien in der Originalpräsentation leicht verstehen können, ist dies gut. Wenn Sie jedoch nicht zu oft komplexe Sprachkonstrukte auf Englisch verwenden, sollten Sie diese auch diesmal nicht in Ihre Antworten aufnehmen. Im Allgemeinen kommunizieren sie in Interviews normalerweise mit relativ einfachen Worten, sodass das Leben von Ihnen und Ihrem Gesprächspartner nicht kompliziert wird.
- Erstellen Sie eine Liste mit "Unternehmens" -Wörtern, die nützlich sein können. Wir sprechen von Wörtern und Redewendungen wie „Teamplayer“, „Loyalität“, „Kompetenz“, „Anpassung an die Umstände“, „motiviert“. In den meisten Interviews werden diese Wörter in einem bestimmten Kontext von der Personalabteilung oder einem potenziellen Arbeitgeber sowie von den Befragten verwendet.
- Sprechen Sie Englisch. Selbst wenn Sie perfekte englische Texte erstellen, kann die Aussprache ein Problem sein. Wenn Sie häufig sprechen müssen, ist dies nicht so wahrscheinlich, als würden Sie nur von Zeit zu Zeit Englisch sprechen. Die Intonation ist ebenfalls sehr wichtig, da sie sich etwas von der in der russischen Sprache angenommenen unterscheidet.
Ai wird von May Hart spitzen!Übe
In diesem Teil teilen diejenigen, die kürzlich ein Interview auf Englisch geführt haben (und einige der Befragten haben sie sogar durchgeführt), ihre Erfahrungen mit uns. Wir haben die gleichen Fragen gestellt und die Antworten, die wir erhalten haben, zusammengefasst. Unsere Befragten: Gulfiya Kurmangaleyeva, Produktdirektorin für Einzelhandelsraketen, Anastasia Dyuzharden, Managerin für redaktionelle Sonderprojekte bei Mail.Ru Group, Anna Rudnitskaya, HR-Direktorin, Lily Aleinikova und Artyom Pykhteev, Direktorin für Bildungsprojekte.
Es ist bemerkenswert, dass ungefähr 80% der Antworten unserer Kollegen mit den obigen theoretischen Berechnungen übereinstimmten. Wir können sagen, dass die Theorie durch die Praxis vollständig bestätigt wird.
- Gibt es während des Interviews Unterschiede in Russisch und Englisch?- Fast nicht, wenn es um semantische Inhalte geht. HR und Arbeitgeber interessieren sich in jeder Sprache für dasselbe: Welcher potenzielle Mitarbeiter kann für sein zukünftiges Unternehmen nützlich sein und wie sehr möchte eine Person Teil des Teams werden. Sie müssen die Wahrheit sagen, über Ihre Erfolge und Ziele sprechen und sich auf die Fähigkeit konzentrieren, in einem Team zu arbeiten. Es ist alltäglich, aber achten Sie immer auf solche Momente.
Gleichzeitig ist es sinnvoll zu verstehen, dass nicht alle Manager, die Interviews führen, Muttersprachler sind. Diese Person kann aus China, Irland, Indien stammen, daher müssen Sie sich an ihren (ihren) Akzent und den Gesprächspartner an Ihren anpassen.
Im Allgemeinen lohnt es sich, zwei Arten von Interviews zu trennen: mit der Personalabteilung und direkt mit Ihrem zukünftigen Chef. Im ersten Fall ist alles ungefähr gleich wie auf Russisch. Oft werden solche Interviews auf Englisch geführt, zumindest um die Sprachkenntnisse des Bewerbers zu verstehen. Für das Gespräch mit dem Manager ist es wichtig, eine positive und relativ gesprächige Person zu sein. Nur wenige Menschen mögen düstere Arbeitssuchende, die keinen Dialog führen, sondern einzelne Wörter mit sichtbaren Schwierigkeiten für sich selbst ausspucken.
- Wie verhalte ich mich nicht in einem englischsprachigen Interview?- Es lohnt sich, all dies als Gespräch mit einem guten Freund zu betrachten. In keinem Fall müssen Sie sich anstrengen: Stellen Sie sich vor, Sie wären zu einer Tasse Kaffee eingeladen worden (dies wird auch dadurch erleichtert, dass Bewerbern häufig Kaffee oder Tee angeboten wird).
Bauen Sie auch keine komplexen Sätze, sondern verwenden Sie ständig Redewendungen. Ein oder zwei Mal ist gut, aber ständig - es ist nicht notwendig. Außerdem wird der Gesprächspartner die Redewendung keineswegs immer verstehen - denken Sie daran, dass ein Nicht-Muttersprachler ein Interview führen kann.
Es lohnt sich nicht, sich zu verstecken, wenn Sie etwas nicht verstehen. Selbst englische Muttersprachler verstehen sich nicht immer, wenn sie aus verschiedenen Regionen desselben Landes oder noch mehr aus verschiedenen Ländern stammen. Unnötig zu sagen, für diejenigen, für die Englisch nicht Muttersprache ist. Wenn die Frage unklar ist, bitten Sie um Neuformulierung. Zum größten Teil sind Arbeitgeber und Personalabteilung völlig adäquate Personen, die die Frage ohne Probleme anders stellen.
- Was können Sie denjenigen raten, die ein Interview auf Englisch führen werden?- Beginnen Sie am besten gleich nach dem Einreichen eines Lebenslaufs bei einem englischen Unternehmen mit dem Üben der Sprache. Jeden Tag ohne Ausnahme - und es ist wünschenswert, dass der Gesprächspartner sein Muttersprachler ist (oder zumindest ständig benutzt wird).
Optimal - Melden Sie sich für Business-Englischkurse mit einem Muttersprachler an. Es ist ratsam, dass sie individuell sind, und der Tutor sollte sofort sagen, dass Sie sich in ein oder zwei Monaten auf ein Interview vorbereiten müssen.
Es lohnt sich auch, Filme auf Englisch anzusehen, damit Informationen leichter nach Gehör wahrgenommen werden können. Sie können Wirtschaftsnachrichten auf Englisch ansehen - dies trägt auch zur Entwicklung des Hörverständnisses bei.
- Wie haben Sie sich auf Ihr Interview vorbereitet?- Zunächst mit einem Tutor für etwa zwei Monate. Außerdem habe ich jeden Tag ein paar Stunden damit verbracht, Filme auf Englisch zu schauen.
Darüber hinaus wurde schrittweise eine Auswahl von Daten über das Unternehmen und zukünftige Aufgaben darin vorbereitet.
All dies half, das Interview zu bestehen.
- Stimmen „Erwartung“ und „Realität“ oft überein?- In den allermeisten Fällen ja. Obwohl einer unserer Kollegen einmal eine ganze Rede vorbereitet hat, wurde sie nicht benötigt, da das Interview in eine andere Richtung ging. Dies kommt häufig vor, bedeutet jedoch nicht, dass Sie sich nicht auf die Kommunikation mit dem Arbeitgeber vorbereiten müssen.

Einige Fälle
Während des Interviews können ungewöhnliche Fragen gestellt werden. Zum Beispiel kam einer der oben genannten Befragten zu einem Interview und beantwortete einige Zeit ziemlich funktionierende Fragen. Soweit man die Reaktion des Gesprächspartners beurteilen kann, ist dies ganz normal. Nach etwa einer halben Stunde wurde der Befragte gefragt, was er von der globalen Finanzkrise halte. Das Problem war, dass er auf Russisch darüber nachdachte, aber hier musste er sich schnell an alles erinnern, was er jemals darüber gehört hatte. Alles lief gut, aber dieser Fall zeigt, wie unerwartet die Interviews sein können. Höchstwahrscheinlich wollte die Personalabteilung nur die Englischkenntnisse in einem Gespräch klären, das nicht mit Arbeitsproblemen zusammenhängt.
Ein anderer unserer Gesprächspartner sprach über die Verwendung von Abstracts. In Vorbereitung auf das Interview notierte er seine Antworten auf angebliche Fragen. Krippen waren nicht nützlich, aber sie gaben ihm Vertrauen. Eigentlich haben diese Thesen niemandem geschadet. Wenn Sie sie nicht verwenden müssen, hilft Ihnen der Aufnahmevorgang selbst dabei, sich besser zu erinnern.
Und der letzte persönliche Tipp ist, die für den Job relevanten Begriffe gründlich zu studieren. Andernfalls verstehen Sie die Frage möglicherweise zum richtigen Zeitpunkt nicht oder beantworten sie nicht richtig. In einigen Bereichen - zum Beispiel im Design - gibt es sehr spezifische Wörter und Ausdrücke, die aus völlig nicht benachbarten Branchen stammen, wie z. B. Baseball. Einer unserer Gesprächspartner sagte, dass er einmal während eines Gesprächs mit der Personalabteilung mehrere neue Begriffe in Bezug auf seinen Beruf gehört habe, obwohl er glaubte, alle zu kennen.
Als Fazit
Eigentlich ist die Schlussfolgerung klein. Die Interviews auf Russisch und Englisch, insbesondere für den IT-Bereich, sind ähnlich. Wenn Sie also ein echter Profi auf Ihrem Gebiet sind und eine Fremdsprache in dem für einen neuen Job erforderlichen Umfang beherrschen, ist höchstwahrscheinlich alles in Ordnung. Während des Gesprächs können unvorhergesehene Faktoren ins Spiel kommen, aber es gibt immer Unfälle, es gibt nichts zu tun.
