Sobald Ende November kommt, bombardieren Einzelhändler die Verbraucher mit Verkäufen und enormen Rabatten. Der Schwarze Freitag wurde erst vor 10 Jahren im russischsprachigen Raum populär, aber viele können sich ihren Einkauf ohne ihn einfach nicht vorstellen.
Heute werden wir über den Schwarzen Freitag und die englischen Redewendungen im Zusammenhang mit dem Einkaufen sprechen. Aufzeichnen und verwenden. Aber zuerst einige interessante Dinge.
Schwarzer Freitag: Was ist das?
Der Schwarze Freitag ist der erste Freitag nach Thanksgiving, der zwischen dem 23. und 29. November liegt.
Natürlich ist Thanksgiving ein ausschließlich amerikanischer Feiertag, der einige ihrer historischen Ereignisse widerspiegelt, aber viele andere Länder haben die Feier des Schwarzen Freitags aufgenommen.
Es gibt verschiedene Versionen des Ursprungs des Namens Black Friday. Einige von ihnen sind mit dem Negativen verbunden - „Schwarz“, während andere das Gegenteil sind. Wir werden zwei Hauptversionen betrachten.
Die erste Version besagt, dass "Black Friday" mit dem wirtschaftlichen Zusammenbruch des Goldmarktes im Jahr 1869 verbunden ist. Die US-Behörden beschlossen, das Monopol des Goldgeschäfts zu bekämpfen, brachten den Markt im Wesentlichen zum Erliegen und warfen eine große Menge Gold darauf. Der Preis für das Edelmetall an einem Tag fiel mehrmals, so dass der Tag "Schwarzer Freitag" genannt wurde.
In der zweiten Version ist alles etwas interessanter. Es ist nicht bekannt, wer als erster nach Thanksgiving an große Preisnachlässe für Waren dachte, aber die Einzelhändler erkannten schnell, dass dies eine großartige Möglichkeit war, mit veralteten Waren Gewinne zu erzielen und Lager zu räumen.
Aber warum ist es schwarz? Es dreht sich alles um die Buchhaltungsfunktionen der Zeit. Vor etwa 150 Jahren wurden Gewinne in internen Dokumenten von Unternehmen schwarz und Ausgaben in rot markiert. Nach solchen Verkäufen stellten die Eigentümer fest, dass es weit mehr Einnahmen als Ausgaben gab. Darüber hinaus konnte das Unternehmen an einem Tag einen monatlichen Gewinn erzielen. Dank dessen erschien die Redewendung
„schwarz sein“ , was übersetzt
„Gewinn oder Gewinn erzielen“ bedeutet . Und der Freitag wurde „schwarz“, weil er große Gewinne einbrachte.
Es kann auch sein, dass beide Versionen das Erscheinungsbild des Black Friday beeinflusst haben, das wir heute kennen und lieben. Und auch das Erscheinen einer interessanten Sprache. Es gibt genug solche Redewendungen zum Thema Einkaufen, deshalb werden wir jetzt die häufigsten mit Ihnen analysieren und natürlich über ihre Bedeutung sprechen.
Englische Redewendungen zum Einkaufen
Amerikaner lieben es, Dinge zu kaufen, aber die Briten bleiben nur ein bisschen hinter ihnen zurück. Deshalb gibt es in der englischen Sprache viele interessante Sätze, die den Einkaufsprozess beschreiben.
Etwas für ein Lied kaufen(wörtlich: etwas für ein Lied kaufen)
Und nein, Amerikaner gelten nicht als starke Musikliebhaber, die bereit sind, Waren für Lieder zu verkaufen. Aber etwas kostenlos oder günstig zu bekommen ist immer willkommen.
Um etwas für ein Lied zu kaufen - kaufe etwas billig
Ein Beispiel:
Du würdest es nicht glauben! Ich habe einen neuen Laptop nur für einen Song gekauft!
Du wirst es nicht glauben! Ich habe einen neuen Laptop für nichts gekauft!Weißer Verkauf(wörtlich: weißer Verkauf)
"Bist du ein Rassist, mein Freund?" Was ist das, nur weiße Verkäufe? " Diejenigen, die mit dieser Redewendung nicht vertraut sind, haben möglicherweise einen ähnlichen Eindruck. Tatsächlich ist aber alles viel einfacher. Immerhin zeigt der Satz alles an - Sie verkaufen die Wäsche. Dessous, bevor es nur weiß war, bist du schlau?
Weißer Verkauf - Verkauf von Bettwäsche
Ein Beispiel:
Beim gestrigen weißen Verkauf gab es so viele süße Kissenbezüge.
Beim gestrigen Verkauf von Bettwäsche gab es so viele süße Kissenbezüge.Übrigens sind solche Verkäufe in den Vereinigten Staaten weit verbreitet und werden fast jeden Monat abgehalten. Aber aus irgendeinem Grund haben sie im postsowjetischen Raum keine Wurzeln geschlagen.
Ein harter Verkauf(wörtlich: schwerer Verkauf)
Es gibt eine separate Kategorie von Beratern, die Ihnen im Geschäft auf den Fersen sind, die Reize einzelner Waren malen und sie buchstäblich in Ihre Hände legen, was darauf hindeutet, dass Sie jetzt zur Kasse gehen und bezahlen müssen. Solche Berater machen alle wütend und haben für die Benennung von der Arbeit eine separate Ausdruckseinheit entwickelt.
Wenn ein Berater einen Kauf von Waren streng auferlegt, auch von solchen, die Sie nicht benötigen, ist dies ein harter Verkauf. Und für solche "Arbeiter des Monats" wurde in der Hölle ein separater Kessel vorbereitet.
Harter Verkauf - Kauf erzwingen
Ein Beispiel:
Ich mag diesen Laden nicht wegen ihrer harten Verkäufe.
Ich mag diesen Laden nicht, weil sie Waren verkaufen.Unter dem Hammer(wörtlich: unter dem Hammer)
Alles hier ist etwas interessanter als es auf den ersten Blick scheint. Niemand wird Waren zerstören, wenn niemand sie plötzlich kauft. Und sogar umgekehrt - viele Kunden fordern sie sofort ein. Immerhin handelt es sich um Waren, die auf Auktionen verkauft werden - während der Auktion ist das Los sozusagen „unter dem Hammer“, mit dessen Hilfe der Verkauf durchgeführt wird.
Unter dem Hammer - versteigert oder versteigert
Ein Beispiel:
Das Gemälde wurde für 100.000 Dollar unter den Hammer gebracht.
Das Gemälde wurde für 100.000 US-Dollar versteigert.Verkaufen Sie jemandem eine Stückliste(wörtlich: Verkaufsbeleg verkaufen)
Viele Leute denken, dass diese Redewendung "gute Zeit" bedeutet. Aber seine wahre Bedeutung ist genau das Gegenteil. Wenn Sie „einen Kaufbeleg verkauft“ haben, bedeutet dies schließlich nur, dass Sie getäuscht wurden.
Verkaufen Sie jemandem eine Stückliste - täuschen Sie jemanden
Ein Beispiel:
Stellen Sie sich vor, er hat mir eine Stückliste verkauft!
Stell dir vor, er hat mich betrogen!Nicht etwas kaufen(Wörtlich: nichts kaufen)
Wenn das Partikel "to" zu der Phrase hinzugefügt wird, wird es wörtlich übersetzt. Und ohne sie ändert sich die Bedeutung dramatisch. Und das bedeutet, dass sie "nichts kauft". Einschließlich des „superprofitablen Angebots“ und eines Rabattes von 70% auf Waren, die überhaupt nicht benötigt werden.
Ein Beispiel:
Die Verkäuferin hatte mir angeboten, eine Zusatzversicherung abzuschließen, aber ich habe sie nicht gekauft.
Der Berater hat mir angeboten, eine zusätzliche Versicherung abzuschließen, aber ich habe sie nicht gekauft.Nichts kaufen - nichts kaufen
Verkaufen wie heiße Kuchen(wörtlich: verkaufen wie heiße Pfannkuchen)
Trotz der wörtlichen Übersetzung ist die Bedeutung des Ausdrucks sehr leicht zu verstehen - das Produkt streut wie heiße Kuchen. Warum sie sich in der englischen Version in „Pfannkuchen“ verwandelten, ist jedoch nicht klar.
Verkaufen wie heiße Kuchen - verkauft wie heiße Kuchen
Ein Beispiel:
Wow! Diese Krawatten verkaufen sich wie heiße Kuchen.
Wow! Diese Krawatten fliegen wie heiße Kuchen.Einkaufen ist ein wichtiger Bestandteil der britischen und amerikanischen Kultur. Damit sind viele interessante Punkte verbunden - sowohl historisch als auch sprachlich. Und manchmal sind sie nur verwirrend.
Aber wenn Sie ein wenig schauen, dann passt alles zusammen. Die Hauptsache ist, sich an die seltsamsten Redewendungen zu erinnern. Zum Glück gibt es nur sehr wenige, oder? Lernen Sie also Englisch und gehen Sie gerne einkaufen.
PS Ja, ja, wir verbringen auch Black Friday bei EnglishDom. Und sogar Thanksgiving feiern.

Bereit für die besten Rabatte der Saison?
Klicken Sie dann auf das Banner oben oder folgen Sie dem
Link .
Bis zu 5 Einzelstunden über Skype warten als Geschenk auf Sie! Der Bonus ist bis zum 31.05.19 gültig.
Nun, der traditionelle Bonus gilt für aufmerksame Leser - 2 Monate Premium-Abonnement für Online-Kurse von EnglishDom, ein
Link zu einem Geschenk .