Parasitenwörter auf Englisch

Jeder benutzt parasitäre Wörter auf Englisch. Nun, oder fast alles - die Königin von England zählt nicht. Sobald Sie einem Briten oder Amerikaner eine Frage stellen, über die Sie nachdenken müssen, beginnen diese "emm ...", "you know ...", "like ..." sofort.

In der russischen Sprache sind Parasiten sauer - sie sagen, unkultiviert und im Allgemeinen. Und auf Englisch ist das ganz normal. Sie werden sogar neutral genannt - "Füllstoffe" oder "Platzhalter", was ziemlich logisch ist - sie füllen den leeren Raum im Satz, wenn Sie eine zusätzliche Sekunde benötigen oder um Emotionen tiefer zu vermitteln.

Manchmal werden sie "Krücken" genannt - "Krücken", was auch logisch ist. Auf Russisch kann man manchmal auch ohne Krücken nicht.


Steve Farrell und Jimmy Fellon sorgen sich überhaupt nicht um parasitäre Worte. Für 20 Sekunden verwendeten sie für zwei 8 parasitäre Wörter, ohne emm und eh. Kannst du sie am Ohr identifizieren?

In diesem Artikel haben wir beschlossen, einige der häufigsten Parasitenwörter auf Englisch zu sammeln. Damit Sie sozusagen Ihre Gedanken als Träger ausdrücken können. Und verstehe, was sie dir sagen.

Wie


Sofort aus dem Universellen. "Gefällt mir" als Wortfüller ist so etwas wie ein russisches "Gefällt mir". Es kann beliebig, überall und so oft eingefügt werden, wie Sie möchten. Auf jeden Fall tun viele genau das.

Es gibt mehrere gemeinsame Prinzipien für die Verwendung von "Gefällt mir" als Füllstoff.

Wenn eine Person sich der Informationen, die sie sagt, nicht ganz sicher ist.
Er ist wie 30 Jahre alt.
Er ist wie dreißig.
Wenn er in seiner Rede ein Zitat einer anderen Person oder sein eigenes Zitat hervorhebt.
Oh, sie ist so nervig. Jedes Mal, wenn ich zu ihr komme, sagt sie: "Oh, Liebling, hast du den Freund der neuen Sara gesehen? Er ist so komisch ... "
Oh, sie nervt mich so sehr. Jedes Mal, wenn ich zu ihr komme, sagt sie: "Oh je, hast du Sarahs neuen Freund gesehen? Er ist so seltsam ... "
Das Interessanteste. Wie kann überall verwendet werden. Situativ kann es die Rolle eines "Füllers der Leere" spielen. Wenn ich also ein Wort vergessen habe, wusste ich es überhaupt nicht oder es dauert eine zusätzliche Sekunde, um einen Gedanken zu fliegen - hier ist es nützlich.
Ehrlich gesagt war es die Sache, dieses Paket für einen Mann aus dem Jahr 1955 zu liefern!
Nun, die Sache ist, dass dieses Paket ab 1955 an einen Mann geliefert werden sollte.


Bei einer Übersetzung ist dies in solchen Fällen natürlich schwierig, da Sie wie im Kontext beliebig übersetzen können: "Nun", "Verdammt", "sozusagen", "Typ" und ein Dutzend weitere Optionen.

Die Jungs vom Kanal Seriously Guys machten ein interessantes Video, in dem sie sich über die übermäßige Verwendung des Füllworts „Like“ lustig machten. Wir empfehlen zu sehen:


Du weißt / du weißt was


Der Satz übersetzt wörtlich als "Nun, Sie wissen." Tatsächlich sagen sie es aber, wenn sie den Gesprächspartner nur auf ihre Worte aufmerksam machen oder es leicht aufrühren wollen.

Im Englischen ist der Satz ganz richtig und kann sogar unter Aristokraten gehört werden. Seine Verwendung wird nicht als schlechtes Benehmen angesehen. Natürlich, wenn Sie es nicht zu oft sagen.

Es stimmt, auf Russisch klingt „na ja, weißt du“ ein bisschen wie ein Überfahren. Daher haben diejenigen, die einen russischen Muttersprachler haben, ein wenig Angst, „Sie wissen“ auf Englisch zu verwenden. Immerhin bleibt ein subtiles Gefühl, dass Sie sich mit seiner Hilfe langsam in eine Art Gopar verwandeln.



In der Tat müssen Sie keine Angst vor diesem Satz haben. In der persönlichen Kommunikation hilft es, die Aufmerksamkeit auf sich zu ziehen, und selbst in der Öffentlichkeit wird es ziemlich oft verwendet.
Weißt du was? Du musst geduldiger mit deinem Geschäft sein - es braucht Zeit.
Sie müssen für Ihre Arbeit geduldig sein - es braucht Zeit.
Es gibt keinen Unterschied zwischen "Sie wissen" und "Sie wissen was". Das einzige ist, dass die Sekunde für den Bruchteil einer Sekunde mehr Zeit gibt, und selbst danach können Sie eine epische Pause für ein paar Sekunden machen - und es wird angemessen aussehen. Etwas wie: "Warte eine Minute, Freund, jetzt wird es einen weisen Satz geben."


Daniel Radcliffe ist ein Lagerhaus für Füllstoffe. In einem Interview mit Jimmy Fellon sind sie nur ein Haufen. "Weißt du" ist auch da und in guter Menge. Und im Grunde gibt es auch so und so eine ganze Menge von allem. Obwohl das Interview selbst auch interessant ist.

Lass mich nachdenken


Bedeutet wörtlich "lass mich nachdenken". Das Ergebnis ist auch wörtlich - dieser Satz gibt ein wenig Zeit zum Nachdenken.

Am häufigsten wird es bei der Beantwortung einer Frage verwendet. Z.B:
- Weißt du nicht, wo wir eine gute Pizza bekommen können?
- Lass mich nachdenken ... Gute Pizza ... Oh, es gibt eine tolle Pizzeria nur ein paar Blocks entfernt.

"Sie wissen nicht, wo wir leckere Pizza essen könnten?"
- Lass mich nachdenken ... Leckere Pizza ... Oh, ein paar Blocks weiter gibt es eine ausgezeichnete Pizzeria.


Um noch mehr Zeit zum Nachdenken zu haben und nicht zu schweigen, wiederholen Muttersprachler nach dem „Lass mich nachdenken“ oft das Wesentliche der Frage oder sogar die ganze Frage. Das Ergebnis ist fast eine Ewigkeit der Reflexion, in der Sie die allgemeine Relativitätstheorie und die Quantenmechanik kombinieren können.

In der Praxis kann eine Phrase sehr schnell wie „lemme think“ gesprochen werden. Bei einigen Zeichen ähnelt sie eher einem Sprachbefehl und dem Starten des Programms „Think“.

Art von / Art von




"Art of" wird eher von den Briten verwendet, "Art of" von Amerikanern. Aber diese Sätze bedeuten dasselbe - so etwas wie ein russischer „Typ“.

Sie mildern die Wirkung des nächsten Wortes oder der nächsten Phrase leicht. Wichtig! Mildern Sie jeden Effekt - sowohl negativ als auch positiv. Z.B:
Er ist eine Art Nerd.
Er sieht aus wie ein Nerd.
Das heißt, bisher nur "ähnlich", aber nicht die Tatsache, dass eine Person ein Nerd ist. Das zweite Beispiel ist wichtiger:
Ich bin ein bisschen wie du.
Ich mag dich irgendwie.
Das heißt, es gefällt dir, aber nein. Obwohl ja, aber nur ein bisschen. Und ging im Allgemeinen nafig.

In der Umgangssprache werden „Art“ und „Art“ sehr selten richtig ausgesprochen und sprechen alle Laute aus. Meistens klingen sie wie "irgendwie" oder "sorta".

In einigen Fällen wird der Ausdruck „Art von“ nicht als Füllstoff angesehen, sondern ist gleichbedeutend mit „so etwas wie“. Z.B:
- Was ist eine Quitte?
- Es ist eine Art Apfel, aber es schmeckt nach gewürzter Zitrone.

- Was ist Quitte?
"Es ist eine Art Apfel, aber es schmeckt wie eine Zitrone mit Gewürzen."
Seien Sie also vorsichtig und verwechseln Sie nicht, wo sich der Füllstoff befindet und wo sich der normale Teil des Satzes befindet. Und ein kleines Geheimnis - wenn „irgendwie“ aus dem Satz herausgeworfen werden kann und die Bedeutung fast gleich bleibt, dann ist es immer noch ein Parasit.

PS Das Bild oben ist das Cover von Queen's Kind of Magic Album. Also "Art der Magie".

Im wahrsten Sinne des Wortes


Wenn der Gesprächspartner wörtlich genommen werden will, sagt er „wörtlich“. Aber die Sache ist, dass dieses Wort praktisch seine persönliche Bedeutung verloren hat, so dass niemand es buchstäblich wahrnehmen wird.

Daher wird der Ausdruck „Ich bin buchstäblich gestorben“ im übertragenen Sinne verstanden, obwohl das Wort „buchstäblich“ vorhanden ist.

Wörtlich als Füllstoff wird der emotionale Hintergrund des Satzes verbessert, aber der Satz wird nicht ernster und wahrheitsgemäßer.


Im Internet erschien eine Anzeige für Besucher der Continental-Bar in New York, die sofort viral wurde.

[Übersetzung der Inschrift: „Entschuldigung, aber wenn Sie das Wort in dieser Bar wörtlich sagen, haben Sie 5 Minuten Zeit, um Ihr Getränk zu beenden, und dann müssen Sie gehen. Wenn Sie den Satz mit dem Satz „Ich buchstäblich“ beginnen, müssen Sie die Bar sofort verlassen! Dies ist das am häufigsten verwendete und nervigste Wort in der englischen Sprache, und wir werden es nicht tolerieren. Stoppen Sie jetzt die Kardashianismen!]

Wie Sie vielleicht erraten haben, verwendet Kim Kardashian buchstäblich einen Satz. Wortspiel, hey!



Wenn wir eine neutrale Einstellung zu den vorherigen Füllwörtern haben, ist dies scharf negativ. Das liegt daran, dass es alle besonders geärgert hat, weil die Familie Kardashian nicht nur auf Dummies auftritt.

Wenn Sie dennoch eine Lücke in Ihrer Rede mit etwas füllen möchten, verwenden Sie tatsächlich. Seine Bedeutung ist praktisch dieselbe - "tatsächlich", "tatsächlich". Sie können auch "im Grunde" - "im Grunde", "im Wesentlichen", "im Prinzip" verwenden. Das Ergebnis wird das gleiche sein, aber sie werden dich auch viel weniger hassen als buchstäblich.

Also


Ein kleines Wort, aber mit großen Chancen. Und das alles, weil es in einem Vokal endet und es so bequem ist, es zu dehnen. Sie wissen nicht, was Sie sagen sollen, und so ein "So-ooooo".

Es wird übersetzt als das einleitende russische "So". Am häufigsten verwendet, wenn sie Schlussfolgerungen ziehen oder das Gesagte irgendwie zusammenfassen. Im Allgemeinen ist es kein Parasit, aber manchmal wird es zu oft verwendet.
So-ooo, der Film ist in Ordnung, aber das Buch ist besser.
Ita-ak, der Film ist gut, aber das Buch ist besser.
Die einzige Einschränkung, in der russischen Sprache wird das Wort "so" nur vor den Schlussfolgerungen verwendet. Auf Englisch - am Anfang fast jedes Satzes. Es scheint die Bedeutung von allem zu betonen, was danach gesagt wird.

Wichtig! Der Füllstoff ist nur "so" wie das Eröffnungswort am Satzanfang.
Dieser Burger schmeckt sooo gut.
Dieser Burger ist sooooo lecker.
Dann nicht so strecken, es wird nicht zu einem Parasiten, denn in diesem Fall zeigt es die emotionale Tiefe des Burgerophilen.

Nun


Wir haben einen wunderbaren Lehrer bei EnglishDom, der oft zu den Mitgliedern des Konversationsclubs sagt: "Gehen wir heute ohne Brunnen." Diese Passphrase bedeutet, die Schüler zu bitten, beim Sprechen oder Sprechen keine parasitären Wörter zu verwenden.

Warum so? Weil eine der Bedeutungen des Wortes "gut" "gut" ist. Noch ein Wortspiel.

Gut kann überall, jederzeit und so viel gesagt werden, wie Sie wollen. Auf jeden Fall denken viele Muttersprachler so. Daher verwenden sie es während jeder Pause.

Nun, als Füllstoff bedeutet "gut", oder wenn es in der Umgangssprache sehr nahe kommt, dann "gut".
Wenn du mich fragst, würde ich sie ziemlich schlau nennen.
Nun, was mich betrifft, dann ist sie klug genug.
Darüber hinaus wird in der englischen Sprache „gut“ als Parasitenwort als etwas Besseres und Natürlicheres wahrgenommen. Aber der russische „Brunnen“ ist wie eine Sichel an einem kausalen Ort. Nun, zu oft ist es besser, es nicht zu benutzen, aber Sie müssen sich daran erinnern.

***.

Dies sind natürlich weit entfernt von allen parasitären Wörtern, die im Englischen vorkommen. Es gibt noch viel mehr.

Füllwörter sind eine gute Möglichkeit, ein paar Sekunden länger über einen Gedanken oder eine Phrase nachzudenken. Die Hauptregel ist jedoch, sie sparsam einzusetzen. Ein paar solcher Wörter zeigen Ihre Kenntnisse und Ihren Sinn für Sprache, aber Füllstoffe in jedem Satz zeigen eine schlecht ausgebildete Person. Halten Sie also ein Gleichgewicht.

Minibonus


Für einen Snack ließen wir eher keine parasitären Worte, sondern parasitäre Geräusche. Unterschiedliche Em, Oh, Er und andere unverständliche Geräusche in allen Sprachen klingen gleich und nerven alle gleichermaßen. Versuchen Sie daher, ohne sie zu sprechen. Im Ernst, es ist besser, sie durch die Wörter "wie" oder "gut" zu ersetzen. Und dann werden Sie Ihre Gedanken als Viktor Janukowitsch ausdrücken:



Lerne Englisch und verwende die Wortfüller korrekt in deiner Rede.

EnglishDom.com - eine Online-Englisch-Lernplattform




→ Online-Spiele lernen - Englisch in Online-Kursen von EnglishDom.com herunterladen.
Als Referenz - 2 Monate Premium-Abonnement für alle Kurse als Geschenk.

→ Für die Live-Kommunikation wählen Sie ein individuelles Skype-Training mit einem Lehrer.
Die erste Probestunde ist kostenlos, registrieren Sie sich hier. Nach dem Goodhabr2-Gutscheincode - 2 Lektionen als Geschenk beim Kauf aus 10 Lektionen. Der Bonus ist bis zum 31.05.19 gültig.

Source: https://habr.com/ru/post/de431178/


All Articles