Wie man die Regeln der russischen Sprache liebt
Hallo! Ich bin Vanya Solovyov , Design Director bei DocDoc (Teil der Sberbank-Gruppe). Heute ist die Überschrift der Vorlesung , in der wir nach und nach über alles sprechen.
Wir im Designteam lieben es, Wissen und Prozesse zu systematisieren:
- Wir führen sich wiederholende Elemente in die Richtlinien ein und beschreiben deren Konstruktionsregeln, wenn wir die Produktschnittstelle entwerfen.
- Wir erstellen Unternehmensvorlagen, wenn Manager häufig zu uns kommen und "die Präsentationen aufräumen".
- Mit Hilfe eines Markenbuchs erklären wir, wie man mit einer Corporate Identity interagiert und Illustrationen erstellt, wenn wir beginnen, eng mit Auftragnehmern zusammenzuarbeiten.
- Erstellen Sie in Figma einen Illustrationsdesigner, wenn Sie eine Reihe von Illustrationen für die Anwendung zeichnen müssen.
Diese Systematisierung hilft, sich wiederholende Aufgaben aus dem Workflow zu entfernen.
Alles begann mit einem Problem
Im Qualitätsdesign mag ich gut etablierte Typografie und die Einhaltung der Regeln für Rechtschreibung und Zeichensetzung der russischen Sprache. Der Unterschied zwischen den Anführungszeichen für Fischgrätenmuster und Pfoten oder die dünne Linie zwischen Bindestrich und mittlerem Strich ist das Wissen, das dazu beiträgt, die Benutzeroberfläche ästhetisch sauber zu gestalten. Ich habe beschlossen, einige der Regeln in unseren Prozessen für Designer, Kollegen und Auftragnehmer zu implementieren.
Die ersten beiden Versuche, die Grundregeln der russischen Sprache zu systematisieren, scheiterten.

Die zweite Version der Typografie
Version 1.0 bestand nur aus Text mit Regeln, es gab viele davon und es war nicht einfach, alles zu beherrschen, also haben die Jungs nicht gelesen. Die zweite Version der Regeln wurde reduziert und Beispiele erschienen. Es wurde klarer, aber der Prozentsatz der „Beteiligten“ wuchs nicht sehr - es war immer noch eine lange Liste von Regeln ohne klare Struktur.
Eine Regel - eine Karte
Die dritte Version ist leichter zu erlernen. Das Format der Karten wurde als Grundlage genommen, es ist auch Storis, und eine Regel wird in jeder Karte gemacht. Die Anzahl der Regeln nahm ab, nur die grundlegenden blieben übrig. Teilte sie in vier semantische Teile mit jeweils 8-10 Regeln mit Beispielen und Tastenkombinationen.

Die dritte Version der Typografie
Russische Sprachregeln in Karten
Wenn die Karten Ihnen geholfen haben, Typografie zu lieben, schreiben Sie darüber in den Kommentaren. Wir werden uns freuen :)
Anführungszeichen, Arten von Strichen, Währungen, markante Zahlen und hängende Präpositionen.
Telefonnummern, physikalische Größen, Zeit, Zeichen und Nummern.
Adressen, Listenansichten und Abkürzungen.
Daten und ihre Bereiche - nützlich für Tabellen.
Anstelle von Summen
Das Ende der Geschichte bleibt offen. Seit dem Start der neuesten Version ist nur ein Monat vergangen und es ist zu früh, um Schlussfolgerungen zu ziehen. Bisher habe ich zwei Präsentationen von Managern und ein Layout des Designers gesehen, in denen lange Striche und die richtigen Anführungszeichen erschienen - die Dynamik ist positiv.