Mängel im Sprachunterricht in der GUS: eine polyglotte Sichtweise

Hallo! Mein Name ist Yegor Pak, ich kenne mehrere Fremdsprachen. Ich habe 9 Jahre im Ausland gelebt und bin kürzlich nach Russland zurückgekehrt. Bei Interesse: Studium in Berlin und in Santiago de Chile. 5 Jahre Englisch unterrichten. Er arbeitete in Schweden, Deutschland und Taiwan, derzeit in der Russischen Föderation.

Ich möchte meine Beobachtungen zum Fremdsprachenunterricht in der GUS und darüber hinaus teilen. Für jeden der Punkte habe ich Tipps geschrieben.

Es gibt Länder, in denen Menschen 3 Sprachen sprechen und dies nicht als etwas Besonderes betrachten, nehmen Sie das gleiche Dänemark, Holland oder die Schweiz. Dies sind Länder mit einer kleinen Bevölkerung, und um irgendwie mit ihren Nachbarn zu kommunizieren, müssen die Menschen mindestens Englisch fließend sprechen. Es gibt 4 Amtssprachen in der Schweiz, aber ich sehe oft, wie die Schweizer miteinander auf Englisch wechseln, wenn sie keine gemeinsame Sprache haben. Es stellt sich heraus, dass die Beherrschung einer zweiten Sprache ein Privileg kleiner Nationen ist? Wenn man die Franzosen, Chinesen und Amerikaner betrachtet, scheint dies so zu sein.

Wenn Sie sich jedoch die Filipinos ansehen, sprechen viele von ihnen drei Sprachen: Regional, Tagalog und Englisch. Die Bevölkerung der Philippinen beträgt jedoch mehr als 100 Millionen Menschen und sie sprechen wahrscheinlich Tagalog mit Besuchern aus anderen Provinzen. In seltenen Familien wird nur Englisch gesprochen, und dennoch ist der Prozentsatz des fließenden Englisch in Russland oder auf den Philippinen erheblich unterschiedlich. In Russland wird nicht jeder Hochschulabsolvent Englisch auf hohem Niveau sprechen. Dies ist nicht gut und schlecht, und der einzige Unterschied besteht in der Art und Weise, wie Menschen Sprachen lernen, oder, wenn Sie tiefer gehen, darin, wie diese Sprachen unterrichtet werden.
Ich sehe mehrere Gründe, warum es etwas Besonderes ist, in einem russischsprachigen Raum gutes Englisch zu sprechen.

Erstens denken die Leute, dass Englisch aufgrund der Aussprache schwierig ist.

Wörter auf Englisch werden nicht immer so gelesen, wie sie geschrieben sind. Dies hinderte jedoch keinen einzigen Schweden oder Deutschen daran, es zu lernen, aber man kann Russisch nicht einmal als phonetische Sprache bezeichnen. Mit Blick auf das „Was“ und das „Lesen“ möchte ich darauf hinweisen, dass die Regeln des Lesens aus der Sicht eines Ausländers hier nicht funktionieren. Die Wörter "Milch", "Pulver" und "gut" machen auch nicht sehr deutlich, welche Art von Vokal es gibt.
Beispiel vom Benutzer berez:
"Meißel", "Sumpf", "Gold". In welchem ​​Wort, welche Silbe betont wird, keiner fremden Logik zugänglich ist, muss man sich nur daran erinnern.


Man muss hören und wiederholen, um zu verstehen und zu assimilieren. Im Englischen tritt die gleiche Situation nur viel häufiger auf. Ein effektiver Weg, um das Füllen von Zapfen zu stoppen und eine Sprache zu lernen, besteht darin, zuzuhören und laut zu wiederholen. Die Aussprache von Wörtern erinnert nicht nur an das Gehirn, sondern auch an die Muskeln des Gesichts.

Zweitens denken viele, Englisch sei „anders“ oder „komplex“.

Sie verstehen nicht, warum die Artikel benötigt werden, aber ungefähr 12 Mal lohnt es sich nicht, darüber zu sprechen - wie kann es 12 Mal in einer Sprache geben? Wenn dies in der Sprache ist, dann ist Logik darin, aber niemand erklärt es.

Auf Englisch 3 Zeitformen, in jeder von ihnen 4 Aspekte, insgesamt 12 Arten von temporären Formen. Jeder Aspekt hat eine Bedeutung: Zum Beispiel beschreibt Continuous Prozesse, Perfect wird für das Ergebnis und die abgeschlossenen Aktionen verwendet, Simple - für Dinge und Fakten im Allgemeinen.

Artikel werden benötigt, um Objekte genauer anzuzeigen, für die Sie auf Russisch mehr Kontext hinzufügen müssen. Sie können in ein paar Minuten erklärt werden, aber die Lehrbücher enthalten nur eine Reihe von Ausnahmen, ohne die Logik dahinter zu erklären.

Drittens lernen die Menschen hauptsächlich britisches Englisch (RP = Received Aussprache alias nobler Akzent), das von weniger als 3% der englischsprachigen Personen gesprochen wird. Ja, dies ist der britische Standard, viele Prüfungen sind dafür inhaftiert, aber sehr viele wollen nur Englisch sprechen und die Tests nicht bestehen. Allein in England mit 66 Millionen Einwohnern gibt es viele verschiedene Akzente, die jeden verwirren, der RP in BBC-Nachrichten unterrichtet. Das gleiche Cockney, Scouse, Geordie, Brummie. Ich werde nichts über den schottischen Akzent sagen, viele Anfänger können ihn nicht entziffern.

In einfachen Worten, es gibt einen Standard, aber es gibt eine echte Alltagssprache, und selbst wenn die Prüfungen erfolgreich bestanden wurden, müssen Sie lernen, andere nach Gehör zu verstehen.

Die meisten Europäer, für die Englisch eine Fremdsprache ist, lernen nordamerikanisches Englisch. Und dafür gibt es Gründe: Trotz der unterschiedlichen Akzente zwischen der Westküste und dem Osten, die irgendwo in Florida und Arkansas mit Redneck-Englisch durchsetzt sind, ist der nordamerikanische Akzent dennoch verständlicher. Die Leute haben ein Gespräch, aber so ein Horror wie in England wird sicherlich nicht passieren.

Vor allem aber: 365 Millionen Menschen leben in den USA und in Kanada. Offensichtlich ist es sinnvoller, die Option zu lernen, von der die Mehrheit spricht. Obwohl es nicht möglich ist, dies Schul- und Universitätslehrern in der GUS zu vermitteln.

Übrigens haben viele Lehrer nicht die geringste Ahnung von den kleinen Dingen, die kritisch sind. Beginnend mit der Phonetik, in der sie den Unterschied zwischen kurzen und langen Vokalen nicht erkennen, endet die korrekte Aussprache der charakteristischen Laute des Englischen, einschließlich der Laute von schwa, [t] und [r], mit dem Wortschatz und zwingt die Schüler, die Buchphrasen der 80er Jahre zu zerquetschen. Dies bildet einen stereotypen russischen Akzent mit altmodischem Buchvokabular in einer Person und klingt zumindest seltsam.

Sie sagen, um eine Sprache zu lernen, müssen Sie sich in dem Land befinden, in dem sie sie sprechen.
Dies ist ein ausgezeichnetes Argument, um keine Sprachen zu lernen, aber leider sind die Dinge in Wirklichkeit anders. Der Punkt ist die Effektivität des Trainings. Sie können Ihr Zimmer in einem anderen Land neu gestalten und alles in einer Fremdsprache erledigen. Auf diese Weise können Sie sie gut beherrschen, auch wenn Sie nicht in ständigem Kontakt mit den Medien stehen. Und mit der Entwicklung des Internets klingt es einfach absurd, wenn englische Inhalte mit wenigen Klicks verfügbar sind. Trotzdem gehen die Filipinos nach der Schule nach Hause und sprechen ihre Sprache. Und nicht alle Fernsehsendungen werden auf Englisch ausgestrahlt - Daten aus erster Hand, ich lebe seit fast zwei Jahren in Manila und Cebu und spreche Tagalog. Daher ist dies eher eine Entschuldigung als ein Argument.

Und schließlich gibt es im russischsprachigen Segment eine große Anzahl von Kanälen und Instagram-Profilen, die idiomatische Ausdrücke lehren oder einfach englische Lehrbücher umformulieren, ohne etwas Neues zu erklären und ohne die Logik der Sprache zu zeigen. Ich muss sagen, dass es gute Profile gibt, aber manchmal greife ich bei der Suche nach Hashtags nach meinem Kopf, weil die Informationen in solchen Videos einfach falsch sind.

Englisch sprechende Personen verwenden Redewendungen, dies ist jedoch nicht die Priorität Nr. 1. Es ist viel wichtiger, richtig zu sprechen und zuerst verstanden zu werden. Manchmal ähnelt es einem Koch, der wirklich zeigen will, dass er weiß, wie man Gewürze verwendet, und sie überall in großen Mengen darüber streut. Wird jemand so etwas essen? Die Antwort liegt auf der Hand.

Es wäre schmerzhaft für mich, darüber zu schreiben, aber wir haben alle eine Grenze für Zeit und Willenskraft. Wenn Sie Zeit damit verbringen, die Betonung zu verbessern oder nützliches Vokabular im Kontext zu finden, Redewendungen und unnötige Wörter ohne Aussprache zu studieren, wird niemand einen raschen Fortschritt in der Sprache sehen. Motivation ist nicht ewig. Um eine Sprache zu lernen, müssen Sie in den ersten 2-3 Trainingswochen Fortschritte sehen. Wenn Sie wissen, dass Sie bestimmte Höhen erreicht haben, können Sie es als Treibstoff verwenden, um durch komplexere Strukturen zu gelangen und die Sprache fließend zu sprechen. Es gibt keine schwierigen oder einfachen Sprachen: Jede von ihnen hat komplexe und einfache Themen, von denen jede mit Hilfe der richtigen Wahl der Strategie ausgearbeitet wird.

Treten Sie nicht auf den Rechen, den Tausende von Menschen vor Ihnen betreten haben, und behaupten Sie, dass es unmöglich ist, die Sprache zu lernen.

Lerne die Sprache richtig!

PS
Ich habe einen praktischen Lernansatz, der es mir ermöglicht, andere schneller als gewöhnlich zu lernen und zu trainieren. Der obige Text ist kein Lehrbuch oder Memo für Lehrer, sondern wurde auf der Grundlage von Erfahrungen mit meinen Schülern aus der GUS verfasst. Für Sie ist dies eine Gelegenheit zu überlegen, ob Sie selbst Sprachen lernen. Danke fürs Lesen!

PPS Vor einer Woche begann der Kanal auf YouTube zu führen. Es heißt PLGLT, melden Sie sich an, wenn Sie interessiert sind.
In ein paar Tagen wird auch der englische Kanal zum Leben erweckt, er heißt Egor Pak.

Source: https://habr.com/ru/post/de462819/


All Articles