Cómo aprender un idioma extranjero sin un maestro. Parte 1. "Mi experiencia"

Nota: el artículo es generalmente relevante para cualquier idioma europeo, incluido el inglés.


En febrero del año pasado, sentí el deseo de aprender español. Bueno, como si el interés hubiera sido antes, me gusta la música latina y el idioma en sí. Pero luego no hubo suficiente tiempo, luego estuve ocupado con otra cosa ... En resumen, finalmente encontré el tiempo y decidí que debería usarlo al máximo para aprender del nivel cero al menos para entender las canciones de oído y hablar más o menos.


tabla giratoria de verbos irregulares


Descarté los cursos de inmediato, porque en principio, no creo en ese modelo de aprendizaje. Crea una ilusión agradable de que estás siendo entrenado, y solo necesitas venir a clase 2 veces a la semana y, a veces, recordar hacer la tarea. Tal tipo de responsabilidad cambiante. Todo esto fuimos a la escuela, incluso en un formato más intensivo. Pero no quise estirar este negocio durante muchos años para obtener un resultado dudoso ...


Por lo tanto, decidí seguir el mismo camino que aprendí a programar hace muchos años, para hacer la autoeducación. Sin embargo, los lenguajes naturales no son lo mismo que los lenguajes de programación. Por lo tanto, tuve que familiarizarme con la variedad de métodos existentes y elegir el mejor.


Primeros intentos


Decidí comenzar viendo las grabaciones del programa Polyglot para el idioma español del canal Cultura, clases en Duolingo , en la aplicación Lingvist y una revisión de la gramática de los libros "Gramática española no aburrida" y "Todo sobre el verbo español" . Sobre la base de estos materiales, estudié durante los primeros 1,5 meses.


Con respecto al proyecto Polyglot, puedo decir que hay un beneficio, pero hay mucha agua. Y tenga en cuenta que los temas de discusión son principalmente teatrales, como La mayoría de los participantes del programa son actores. Como resultado, resulta que el material útil que podría colocarse en 1.5-2 horas se estira por 16 horas.


Lingvista


Lingvist es hermoso! A pesar del hecho de que no había un par de ruso / español y tenía que lidiar con un par de inglés / español, esta es la única aplicación de las que vi donde las palabras se pueden aprender de inmediato en contexto, mirando comentarios gramaticales para una frase específica si se desea. Y al mismo tiempo y escuchar la voz que actúa de cada frase.


Duolingo, sin embargo, me decepcionó más de lo que intenté el año pasado. De hecho, este es un timekiller ordinario disfrazado de servicio de capacitación. La única ventaja que se puede encontrar en él es que te enseña a dar el idioma al menos 10-15 minutos diarios. Por otro lado, si no tienes la motivación para aprender un idioma extranjero, todavía no te ayudará, y Lingvist es aún mejor.


Una revisión gramatical resultó ser una muy buena idea. Es mucho más fácil percibir un idioma cuando ya tienes una visión más o menos completa de sus estructuras. Mantuve un compendio de libros, sin hacer ejercicios y sin profundizar en temas específicos. En esta etapa, el objetivo no era dominar la gramática, sino solo familiarizarse con lo que está en el idioma.


Racionalización


Al final de la sexta semana de aprender español, me encontré con un anuncio del proyecto Ichebnik y decidí encajar en el nivel intensivo A1 de 6 semanas. El proyecto es muy interesante y le permite estructurar el conocimiento existente. Pero solo hay español, así que para otros idiomas debes buscar otra cosa. Aunque este es un paso opcional. Determinar exactamente dónde son más fáciles sus espacios gramaticales con la ayuda de las pruebas, que a granel en Internet. Y después de compilar una lista de temas para dominar, puede encontrar tutoriales en video sobre ellos, incluso de hablantes nativos. Paralelamente a la intensidad en Ichebnik, también me familiaricé con el proyecto SpeakASAP , y también compré un plato giratorio para recordar verbos irregulares, ¡algo muy conveniente!


Speakasap


SpeakASAP es un proyecto muy interesante que ofrece cursos de gramática gratuitos de 7 lecciones para principiantes. La elección de los idiomas que tienen es muy extensa (ver pantalla). En este caso, todo está claro, en el caso y sin agua. Una gran opción para comenzar a aprender un nuevo idioma.


Rollback


Después de 3 meses de aprender español, me cansé, el ritmo intenso tomado desde el principio se vio afectado. No quería hacer todo junio, así que tuve que tomar un descanso. Debe comprender que aprender cualquier idioma extranjero no es un sprint, sino un maratón. Y el factor más importante es incluir el idioma en su vida diaria. Por lo tanto, no repita mis errores, es mejor hacer 30-60 minutos todos los días durante un año que 3 horas / día durante 3 meses.


Técnicas alternativas


Afortunadamente para agosto, planeé un viaje a España, así que en julio decidí seguir trabajando en español. E incluso comencé a estudiar en Busuu, pero luego, por cierto, me familiaricé con el método de Michel Thomas . El método es interesante porque implica aprender sin esfuerzo: no es necesario que escriba nada ni intente recordar algo conscientemente.
La conclusión es que para el curso de 16 horas, se seleccionan frases especiales de simples a complejas, cada una de las cuales demuestra una estructura gramatical específica del idioma. Michelle primero introduce la frase y luego da las palabras que el oyente debe sustituir en la frase, después de lo cual se proporciona la versión correcta de la frase. Las palabras y las formas gramaticales se repiten a lo largo del curso para una mejor memorización. Por lo tanto, existe un dominio subconsciente de la gramática y el desarrollo de las estructuras básicas del lenguaje.
Lo único negativo es que los cursos originales de Thomas fueron escritos para hablantes nativos de inglés, es decir. sabiendo inglés, puedes aprender rápidamente muchos idiomas de esta manera. Pero no hay forma de dominar el curso original de inglés en sí, sin embargo, hay adaptaciones de este método, como EnglishSimple , pero no las utilicé y no puedo garantizar la calidad. Además, existe el sistema Pimsler , que generalmente se basa en ideas similares.


En general, el método Thomas me fue muy bien y me permitió comenzar a hablar español sin pensar realmente en la gramática, lo que ayudó mucho en España. Sin embargo, fue difícil para mí entender el discurso de los españoles de oído, porque Dicen muy rápido. Se hizo evidente que las frases simples a un ritmo lento son buenas, pero no suficientes para un nivel de conversación normal.


Comencé a buscar servicios en los que pudiera desarrollar habilidades de escucha y entrenar un buen ritmo de habla. Y, para mi sorpresa, encontré solo 1 servicio: Mimic Method .
Hay 2 tipos de cursos sobre sonidos de idiomas y canciones en el servicio. En principio, además del sobreprecio y el uso de notación casera para algunos sonidos en lugar de IPA, todo parece estar bien. Y, por supuesto, aprender un idioma es muy útil para comenzar con solo conocer sus sonidos.
Sin embargo, hay un gran "Pero", en las canciones la producción de sonido difiere del discurso ordinario, y los giros allí se recogen bajo la rima, y ​​no los que se dicen con más frecuencia en la vida cotidiana. Por lo tanto, quería hacer grabaciones en Youtube, donde los hablantes nativos comunes dicen algo interesante. Al principio, intenté hacer una pausa e intentar repetir, pero rápidamente me molestó: en primer lugar, es bastante difícil verificar el momento en el que hacer una pausa y, en segundo lugar, no hay comentarios, no puedo evaluar qué tan similar repetí. Intenté usar Audacity para insertar pausas en la pista y poder grabarme. Sin embargo, la disposición manual de las pausas fue difícil y triste. Entonces recordé que era programador :-)


Automatización y nuevo servicio.


En general, decidí automatizar la preparación de grabaciones de audio, y una semana después ya tenía un buen algoritmo de pausa y la capacidad de alimentar cualquier archivo mp3. Un poco más tarde les conté a mis amigos sobre esta utilidad y decidimos por qué no hacer un servicio basado en esto para el bien común. Así nació Speekify . Además de organizar pausas, también hicimos una evaluación automática del grado de similitud basada en una comparación de señales de audio y texto reconocido, un reproductor conveniente y todo tipo de pequeñas cosas que simplifican las clases.


Probé la técnica en mí mismo, y puedo decir que realmente funciona. Para comprobarlo, llamé a todos los hispanohablantes de diferentes países a través de iTalki todo mayo e intenté comunicarme con ellos. Y aunque estaba un poco preocupado por las primeras llamadas telefónicas, ¡todo salió bien! Pude no solo percibirlos tranquilamente de oído, sino también hablar de algo sobre temas que me interesaban. En junio, comencé a ver películas en español, y aquí incluso me sorprendió que las entendiera tranquilamente sin subtítulos.


Speekify


Así es como creamos el "ladrillo" perdido en la metodología de dominar un idioma extranjero sin un maestro.


Que sigue


Por el momento, todavía no tengo suficiente vocabulario en español, en comparación con el mismo inglés ... En general, este es un pequeño problema, porque la idea de uno puede formularse de manera más simple, y los pensamientos de otras personas se entienden desde el contexto casi siempre con el vocabulario actual. Pero, por supuesto, debe escribir vocabulario, sin embargo, no necesita escribir palabras para esto, después de haber dominado las primeras 3000 palabras, es suficiente para ver películas, programas de televisión, escuchar canciones, comunicarse con los operadores. Esto es lo que voy a hacer.


Además del inglés y el español, el francés también es interesante para mí. Por lo tanto, planeo generalizar mi experiencia con el español en una estrategia por turnos y usarla para aprender francés desde cero.


Parte 2: estrategia por turnos

Source: https://habr.com/ru/post/es414429/


All Articles