
El gigante chino de telecomunicaciones Baidu ha
desarrollado un sistema de traducción que probablemente pronto olvidará los inconvenientes de comunicarse con un hablante nativo que no lo sabe. Baidu Research presentó la plataforma
STACL , que puede ayudar con la traducción en cualquier momento y en cualquier lugar.
Además, la tecnología de inteligencia artificial, sobre la base de la cual está construido el traductor, es capaz de predecir lo que el interlocutor va a decir en los próximos segundos, el sistema, por así decirlo, "piensa en el futuro". El trabajo de STACL (traducción simultánea con anticipación y latencia controlable) se puede comparar con el trabajo de los traductores humanos simultáneos más efectivos.
Cuando una persona se dedica a la traducción, necesita escuchar, traducir en su mente y hablar al mismo tiempo, todo en un idioma diferente. Este trabajo es tan complicado que las personas "sincronizadas" actúan en un equipo, reemplazándose cada 10-30 minutos.
Si toma computadoras, entonces pueden realizar fácilmente todas las tareas necesarias, descansos de merengue para descansar y almorzar. Hasta ahora, muchas características no han estado disponibles para los sistemas informáticos. El mejor de los mejores sistemas de traducción hizo lo que se llama traducción secuencial. Escucharon todo lo dicho, tradujeron al formato requerido y luego de un tiempo dieron una traducción a otro idioma. Todo esto funciona bien y correctamente, pero lentamente.
Curiosamente, en algunos casos, los traductores simultáneos tendrán que esperar los elementos clave de lo que se ha dicho. En alemán, por ejemplo, estos son verbos: vienen al final de una oración, no como en inglés. Entonces, para comprender lo que el traductor tiene que decir, debe estar "en modo de espera" durante algún tiempo. En la práctica, esto se manifiesta en forma de pausas.
Si hablamos sobre el desarrollo chino, entonces es capaz de predecir qué verbo debería aparecer, por lo que no hay pausas. La traducción es muy precisa, no hay muchos problemas con ella. Por el momento, STACL todavía está entrenando, enviando artículos de periódico a la computadora. El resultado del entrenamiento es una predicción bastante precisa de cómo continuará la narración, sin familiarizarse con ella.
Entre otras cosas, el sistema chino "comprende" las características específicas de los idiomas con los que trabaja, y lo utiliza para la traducción. Por ejemplo, los traductores simultáneos a veces cometen errores al traducir del chino al idioma europeo y viceversa, esto se debe a los detalles específicos del idioma en sí. El auto se las arregla bien.
Por supuesto, STACL también comete errores, y al robot aún no se le ha enseñado a disculparse por ellos. El traductor simultáneo puede disculparse por el intento fallido de traducción, pero el intérprete de la computadora simplemente permanecerá en silencio. Por el momento, el sistema no puede notar y corregir sus propios errores.
Sin embargo, el sistema desarrollado puede personalizarse, por ejemplo, establecer los parámetros de velocidad y precisión: cuanto más rápido trabaje el traductor de IA, más cometerá errores. Si necesita velocidad, puede aceptar esto (no hay tantos errores, por lo que puede entender).
Además, la plataforma de software puede recibir capacitación adicional, "capacitación" sobre un tema específico. Por ejemplo, a STACL se le puede enseñar medicina, por lo que un traductor electrónico prácticamente no cometerá errores mientras realiza su trabajo en cualquier conferencia médica. "Como con cualquier traductor humano, nuestro sistema debe prepararse para el trabajo antes del evento en sí, donde se necesita traducción", dice uno de los representantes del proyecto.
Presentarán un traductor electrónico por primera vez en la conferencia Baidu World el 1 de noviembre. En el evento, el sistema Baidu traducirá los discursos de algunos oradores. Los desarrolladores argumentan que STACL no pretende reemplazar a los traductores humanos, especialmente en situaciones donde la traducción precisa es crucial. Al final, nadie quiere meterse en el centro de un conflicto internacional debido al hecho de que el sistema informático estaba equivocado y no notó el error.
El propósito del desarrollo es proporcionar a los usuarios un intérprete personal simultáneo, que siempre está con ellos. Anteriormente, la compañía introdujo un prototipo de un dispositivo de usuario que traduce texto en oraciones con una nueva plataforma, debemos pensar que el desarrollo del dispositivo se acelerará.
Ahora STACL puede traducir texto a texto y traducción de voz a texto. Los desarrolladores quieren agregar la dirección de discurso a discurso, para que todo ya sea bastante adulto. Por supuesto, en este caso, todo es un poco más complicado, pero la tarea es interesante, debemos pensar que los ingenieros de Baidu pueden resolver el problema.