Alfabeto fonético: cómo una solución para la aviación ayudará a transferir un inicio de sesión por teléfono



Probablemente, cada uno de nosotros tenía un caso, luego por teléfono era necesario transmitir un correo electrónico o iniciar sesión en un Telegram o Skype. Y comienza: "Es como un dólar", "U como una U rusa", "Ash parece una silla".

Después de un par de minutos de tal explicación, la mayoría dice: "Al diablo con él, lo enviaré en el Messenger / SMS".

Solo imagine que tiene que deletrear un inicio de sesión complejo como "viewspymax" en el teléfono.

Pero si ahora existe la oportunidad de no molestarse y enviar un SMS o mensaje de texto en el mensajero, hace varias décadas, para algunas profesiones, la comunicación por radio era el único medio de comunicación.

Antecedentes históricos: requisitos previos para crear un alfabeto fonético


La invención del teléfono a fines del siglo XIX y su amplia distribución comenzaron una nueva era en la comunicación entre las personas. Después de todo, el teléfono le permitió hablar con una persona que está a cientos de kilómetros de distancia.

A diferencia de los telégrafos y las letras, el teléfono transmitía una voz en vivo sin pérdida de velocidad en la comunicación.

Pero ya inmediatamente en el proceso de telefonear a las grandes ciudades de Europa, surgió un problema.
Usando un teléfono, era difícil transmitir nombres de calles, apellidos o códigos de letras individuales. Las letras con un sonido similar se escuchan mal, puede confundir fácilmente la información. Por ejemplo, el apellido Dell se convierte fácilmente en Bell.
No existe tal problema en la comunicación telegráfica, porque todos los mensajes se transmiten letra por letra.

El problema surgió especialmente durante la Primera Guerra Mundial, porque las comunicaciones telefónicas ya se usaban activamente no solo en la sede, sino también directamente en las zonas de guerra.



Un error en los informes militares podría ser demasiado costoso, por lo que los señalizadores británicos usaron su propio lenguaje de código, que es el prototipo del alfabeto fonético moderno.
Para cada letra individual, se eligió una palabra clave. Por ejemplo, A - ack, B - cerveza.

Como resultado, el código de la letra se convirtió en un conjunto de varias palabras separadas.

Por ejemplo, el código "BAC-42" sonará como "Beer, ack, Charley, cuarenta y dos". Un poco más, pero la probabilidad de errores al escuchar disminuye decenas de veces.
Un sistema similar fue ampliamente utilizado en todos los idiomas europeos, incluido el ruso. Durante la Primera Guerra Mundial, se mostró excelente: los errores en los informes telefónicos se registraron con poca frecuencia.



Después de la guerra con la proliferación de las comunicaciones telefónicas internacionales, surgió otro problema: se establecieron diferentes palabras clave en diferentes países. Y los pilotos de vuelos internacionales tuvieron que interrogar la información de los despachadores varias veces.

Alfabeto fonético en inglés y ruso


Una sola variación del alfabeto fonético fue aprobada en 1927. El sistema fue adoptado como oficial por la Organización de Aviación Civil Internacional y todavía es utilizado hoy por pilotos y controladores.
Un hecho interesante A veces hay confusión con el concepto de "alfabeto fonético". Después de todo, exactamente el mismo nombre es el sistema de signos para registrar la transcripción.



Para evitar tales situaciones, el alfabeto fonético se denomina Alfabeto fonético internacional como método de transcripción, y el Alfabeto fonético de la OACI (menos utilizado es el Alfabeto fonético de la OTAN) como método para transcribir letras por teléfono o radio.
Más tarde, el alfabeto fonético fue refinado varias veces. Las palabras en él fueron cambiadas a más convenientes.

El alfabeto fonético moderno fue aprobado en 1956. Todavía se usa:



Al elegir los marcadores, los designadores se guiaron por varios criterios:

  • La palabra debe incluirse en el vocabulario de tres idiomas mundiales: inglés, francés y español. Sin embargo, debe tener la misma pronunciación en todos estos idiomas.
  • La palabra debe ser fácil de leer y pronunciar, y también debe transmitirse y recibirse fácilmente mediante comunicaciones telefónicas o por radio.
  • La palabra favorita no debe tener asociaciones y significados negativos.

Además de la claridad de la pronunciación, también se tuvo en cuenta la ausencia de repeticiones e identidades en las sílabas, entre otras.

El significado de la palabra en sí esencialmente juega un papel secundario. Por lo tanto, en el alfabeto fonético inglés vemos vinagreta de nombres femeninos y masculinos, nombres geográficos, letras del alfabeto griego, objetos y términos conocidos.

Pero la eficiencia del sistema es muy alta. Le permite reducir el número de errores auditivos en varios órdenes de magnitud.

Características adicionales del alfabeto fonético


Además de la designación de letras individuales utilizando el alfabeto fonético, puede transmitir comandos o acciones utilizando los llamados códigos alfa.
Un código alfa es una colección de tres letras del alfabeto fonético. Su significado puede ser bien conocido o puede variar según la operación.
Algunos de los códigos alfa más conocidos son:

  • "Romeo Tango Bravo" - regreso a la base
  • "Romeo Papa Alfa" - reunión en el campamento base (manifestación en el punto A)
  • Romeo Mike Victor - solicitando un helicóptero médico (solicitar medevac)
  • "Hotel Alfa" - muévete en la dirección / movimiento indicado (¡acarrea el culo!)
  • Hotel Echo - Explosivos detectados (explosivos altos)

Durante las operaciones militares y de reconocimiento, el descifrado de los códigos alfa se establece justo antes del inicio de la misión, lo que proporciona otro nivel de secreto, incluso cuando el enemigo intercepta una señal.
A veces, los códigos alfa se utilizan para el humor interno en el canal.

Por ejemplo, Bravo Sierra en inglés es una mierda. Y puedes adivinar el significado del uniforme de Foxtrot Charlie Kilo.

Pero eso no es todo. De hecho, con la ayuda del alfabeto fonético, puede transmitir la dirección.

  • Norte - noviembre
  • Sur - Sierra
  • Oeste: whisky
  • Este - Eco

Si necesita, por ejemplo, la designación Noroeste, entonces todo es simple: Whisky de noviembre. Suena como una cura para el blues de otoño.

El alfabeto fonético de la OACI también tiene una pronunciación unificada de números.



Tenga en cuenta que algunos números aquí se pronuncian de manera diferente que en la vida. Hay varias razones, por lo tanto, analizaremos inmediatamente con ejemplos.

  1. Cuatro es cuatro, pero en el alfabeto es fower. El caso es que la palabra tiene una sílaba que comienza con una consonante sorda. En inglés británico se pronuncia [fɔː®], en americano - [f [r]. Incluso con una ligera interferencia en la señal, el receptor puede no escuchar curiosamente el dígito y omitirlo.
  2. Nueve es nueve, en el alfabeto es nueve, con énfasis en la terminación -er. Hay varias razones En primer lugar, que la palabra tiene dos sílabas, esto reduce la probabilidad de que se pierda por error. En segundo lugar, elimina la posible consonancia fonética con la palabra Mike.

Algunas palabras sobre el alfabeto fonético ruso


El alfabeto fonético internacional se utiliza para designaciones en ruso: cada palabra en inglés tiene una letra equivalente en ruso. Pero entre los países de habla rusa y las tripulaciones usan el alfabeto fonético ruso.





Como puede ver, la mayoría de los marcadores en ruso son nombres. Esto es más bien una característica histórica, porque durante la Primera Guerra Mundial los rusos también tenían un mensaje telefónico con el frente, y los nombres se consideraban los más convenientes para la codificación: todos los escuchaban y, por lo tanto, eran bien recibidos al transmitir información.

Después de la unificación del alfabeto fonético de la OACI, la versión rusa continúa siendo ampliamente utilizada en la Marina y en la aviación: tanto civil como militar.

Es cierto que si explica algo que utiliza el alfabeto fonético a una persona que escucha sobre él por primera vez, puede resultar incluso más largo que "Es como un dólar".

Para simplificar la tarea tanto como sea posible, solo necesita explicar cada letra. Por ejemplo, transfiere el nombre "Mkrtchyan" por teléfono. Para que el interlocutor entienda todo la primera vez, uno debe decir: "M como Mikhail, K como Konstantin, P como Roman, T como Tatyana, H como hombre, I como Yakov, N como Nikolai" .

Si todo está correcto, solo Mkrtchyan sonríe en el mundo.



El alfabeto fonético es una salvación para todo tipo de despachadores (desde taxis hasta aviones), secretarias, empresarios y funcionarios encargados de hacer cumplir la ley. En general, para todos aquellos para quienes un walkie-talkie o teléfono es la principal herramienta de comunicación de trabajo.

¿Alguna vez ha explicado algo usando el alfabeto fonético o su análogo espontáneo?

EnglishDom.com - una plataforma de aprendizaje de inglés en línea




→ Viaje en inglés en cursos en línea de EnglishDom.com

Por referencia : 2 meses de suscripción premium a todos los cursos como regalo.

→ Para la comunicación en vivo: elija capacitación individual en Skype con un maestro.
La primera clase de prueba es gratuita, regístrese aquí . Por el código de promoción goodhabr2: 2 lecciones como regalo al comprar de 10 lecciones. La bonificación es válida hasta el 31/05/19.

Source: https://habr.com/ru/post/es432364/


All Articles