Contes en URSS: l'histoire du vinyle "pour enfants"

Un grésillement agréable des haut-parleurs et la voix envoûtante de Nikolai Litvinov :

«Quand j'étais petit, très, très longtemps, j'ai lu un livre. On l'appelait "Pinocchio, ou les aventures d'une poupée en bois". Poupée en bois en italien - Pinocchio. J'ai souvent raconté à mes camarades, filles et garçons, les aventures passionnantes de Pinocchio. Mais, depuis que le livre a été perdu, j'ai dit à chaque fois différemment, inventé de telles aventures, qui n'étaient pas du tout dans le livre ... »

Ainsi commence l'émission audio " Les Aventures de Pinocchio " de la légendaire "Melody". À l'ère des médias numériques et d'Internet, les contes pour enfants sur vinyle ne sont pour la plupart évoqués que du point de vue de la nostalgie et des souvenirs de «tubes chauds». Cependant, ce format audio pour bébé est devenu une étape très importante pour plusieurs générations d'enfants et d'adultes. Nous expliquerons comment les «contes de fées en vinyle» les plus préférés ont été enregistrés.


/ "Alice au pays des merveilles" ( 2 LP )

Musical en URSS


Il convient de mentionner tout de suite que «contes de fées en vinyle» est plutôt un nom conditionnel, car ce produit a été produit non seulement sur vinyle, mais aussi sur des disques flexibles .

Dans ces «contes de fées en vinyle», bien sûr, la musique joue un rôle très important, presque principal: à travers les chansons des personnages principaux, l'auditeur apprend leur personnage, l'atmosphère qui règne dans la performance, les hauts et les bas de l'intrigue et l'ambiance générale. Si vous ne laissez que le texte du narrateur, alors tout le charme quittera le récit.

Bien sûr, cela n'a pas toujours été le cas: au début, les performances audio sur vinyle n'étaient que de bonnes productions racontées par un acteur - de telles choses ressemblaient plus à des contes de radio (par exemple, le même Pinocchio).

Autrefois auteur d'un livre sur le ridicule sorcier, le vieil homme Hottabyche, Lazar Lagin, a vu le film "Oliver Twist". Comme sa fille Natalya l'a dit , ils ont été surpris par leur père à quel point les chansons interprétées par les personnages de Dickens étaient tissées harmonieusement dans l'histoire. Si au moins une de ces chansons est supprimée, une partie importante de l'intrigue tombera. Puis Lagin a pensé à quel point ce serait cool de jouer Hottabych de cette manière.

"C'est un genre spécial", a expliqué le père. - Il est appelé «musical», du mot anglais «musical». Maintenant, si Hottabych dans une telle performance! Ce serait intéressant, non? "

- Natalya Lagina

Près de quarante ans après la publication du livre (il a été écrit en 1938), les travaux ont commencé sur une version amusante, ironique et inhabituelle du conte intitulé « Hottabych! ". Ils se sont tournés vers le génie Gennady Gladkov, l'auteur de la partie musicale des musiciens de Brême, pour la musique, et Yuri Entin a écrit de la poésie pour ces chansons. Toute une galaxie de grands noms se rassemble autour de créateurs talentueux: Mikhail Boyarsky, Lyudmila Gurchenko, Roksana Babayan et bien d'autres stars de l'URSS, et la comédie musicale de conte de fées sort en 1979.

Toute l'ère


Il n'est guère correct de comparer les «contes de fées en vinyle» du milieu du 20e siècle avec les livres audio modernes: ce que beaucoup d'entre nous écoutaient dans l'enfance à partir de disques peut être distingué en un genre musical distinct. Des stars de la pop de l'URSS ont été impliquées dans le doublage: Vladimir Vysotsky, Vsevolod Abdulov et bien d'autres.

Une grande attention a été portée à ce créneau: des disques pour enfants sortent chaque année et, quel que soit l'âge des jeunes auditeurs, toutes les performances audio sont réalisées de très haute qualité. Que ce soit "Le loup et les sept petits enfants" ou le scintillant "Hottabych!" et « Ali Baba et 40 voleurs », l'idée des contes de fées, comme quelque chose de très simple, a été complètement effacée.

Dans certaines productions, en plus des messages amusants et fabuleux traditionnels que les enfants aimaient tant, il y avait des dialogues satiriques, des sous-textes ironiques, et même des références et des parodies destinées à un public plus âgé.

Toutes les chansons, les dialogues et la musique ont été écrits séparément, donc les «contes de fées en vinyle» ne sont pas la notation de livres ou de pièces de théâtre, ce sont des œuvres originales, nouvelles et repensées, qui, grâce au talent et au charisme des acteurs et musiciens célèbres de l'URSS, ont divergé en millions d'exemplaires.

Ainsi, par exemple, Zinovy ​​Gerdt, décrivant le conte de fées «Ali Baba et 40 voleurs», dit qu'il a été composé par des «amateurs» - les mots ont été écrits par l'acteur Veniamin Smekhov, la musique des chercheurs Viktor Berkovsky et Sergey Nikitin. Et le casting «star» a assuré sa longévité éternelle: Tabakov, Dzhigarkhanyan, Jurassic ... tout le meilleur pour les enfants.

"C'était le résultat de mes sketches bâclés et d'une parodie de l'ennuyeux Scheherazade", a déclaré Smekhov lui-même.

En conséquence, la version douteuse, selon Melody, de Scheherazade («pourquoi écrire un conte oriental si nous en avons beaucoup?») S'est vendue à trois millions d'exemplaires.

Même Schnittke s'est vu proposer d'écrire de la musique pour ce disque, mais le bon ami de Smekhov, Yuri Vizbor, a conseillé de "ne pas torturer les acteurs" et de se tourner vers des personnes capables d'écrire des mélodies légères.

Le choix s'est donc porté sur les candidats de la science avec un bon sens de l'humour Berkovsky et Nikitin. (" Eat an orange " est si drôle, ingénieux et simple que les gens chantent toujours la chanson de Kalym). Plus en détail sur l'incroyable histoire de ce «conte de fées vinyle» particulier, a écrit Julia Taratuta en 2001.

Philosophie, étrangeté, censure et Vysotsky


L'histoire immortelle de Carroll était tout simplement impossible de faire autrement. Comme de nombreux projets de ce genre, Alice au pays des merveilles a une histoire de création plutôt compliquée mais intéressante. Le résultat a été quelque chose de surréaliste, mais quelqu'un a vu des sentiments dissidents dans cette version du conte.

"Le travail sur Alice est incroyablement atroce, incroyablement atroce, voluptueusement atroce bonheur", a déclaré Oleg Gerasimov, dont le travail de présentation sur le projet a commencé.

Il a ensuite enseigné avec Vysotsky au Théâtre d'art de Moscou et, après avoir lu un livre, a eu l'idée d'enregistrer un disque avec une pièce de théâtre. Vysotsky lui-même a écrit toutes les chansons de cette performance audio, mais ne voulait pas les interpréter, voulant rester seulement l'auteur. Néanmoins, certaines chansons étaient si complexes que Gerasimov a réussi à convaincre le musicien.

Le projet a été presque écrasé par la machine de censure de l'URSS - au Conseil des Arts, le studio d'enregistrement a été accusé de "corrompre les enfants avec les chansons de Vysotsky", le rédacteur en chef de Melody Evgeny Lozinskaya a été licencié.

«Des compositeurs et poètes professionnels ont écouté une partie du matériel fini et ont dit:« Qu'est-ce que vous êtes? Es-tu fou? Nous, les adultes, n'avons rien compris. Et ils veulent que les enfants écoutent ... Fermez immédiatement. " Et cela a été répété plusieurs fois », a expliqué Vsevolod Abdulov.

Il vaut la peine de reconnaître que le conte avait vraiment une satire sociale difficile, par exemple, dans une chanson sur la procession royale, Vysotsky écrit ces lignes:

Non, non, les gens n'ont pas de rôle difficile:
À genoux - quel est le problème?
Le roi est responsable de tout
Et puisque ce n'est pas le roi, alors la reine!

Mais le conte de fées après le verdict du conseil artistique a été sauvé par Bella Akhmadulina, que Vysotsky a pu attraper littéralement avant de voler à l'étranger. Le musicien lui a parlé de la situation, Akhmadulina a écrit sur «Alice» dans le journal littéraire d'alors, et en conséquence, le disque a été publié en 1976.

Dans ce «conte de fées vinyle», les noms les plus célèbres se sont également réunis: Galina Ivanova, Klara Rumyanova, Vsevolod Abdulov, Vsevolod Shilovsky, même Vysotsky, en plus des chansons, ont exprimé deux rôles.

Voilà comment sonne l'enfance


Dans un seul matériau, il est tout simplement impossible de rappeler tous les contes de fées les plus aimés sur les assiettes: il y avait des "Musiciens de Brême" impérissables, et l'opéra rock pour enfants "Masha et Vitya contre les guitares sauvages", et "L'incident dans le pays multi-éloigné", qui a bouleversé tête idée traditionnelle des contes pour enfants, et bien plus encore.

Derrière la création de chaque conte de fées se trouvait une histoire d'une impulsion créative de personnes adultes et talentueuses qui non seulement voulaient faire quelque chose pour les enfants, mais qui voulaient elles-mêmes devenir des enfants pour une courte période.

Et de quels contes de fées vous souvenez-vous sur des disques de votre enfance? Avez-vous laissé ces dossiers?



Source: https://habr.com/ru/post/fr408561/


All Articles