Pourquoi n'avez-vous pas besoin d'apprendre l'anglais «royal»

Aujourd'hui, nous ferons connaissance de l'anglais «royal», la prononciation reçue, qui est considérée comme la norme de la prononciation britannique, qu'Elizabeth II parle elle-même et que les étudiants étrangers s'efforcent si fort d'apprendre. Qu'est-ce que la prononciation reçue, comment cet accent est-il apparu, pourquoi il est devenu un modèle de la réprimande britannique et s'il convient de l'enseigner maintenant: tout cela dans notre article.


"Je veux apprendre l'anglais britannique!" - disent de nombreux étudiants. Mais la question se pose à juste titre: laquelle? En Grande-Bretagne, tous les 20 kilomètres, vous serez accueilli par un nouveau dialecte. Les locuteurs d'un dialecte peuvent ne pas comprendre les locuteurs d'un autre. L'anglais est généralement remarquable pour être dispersé dans le monde entier et avoir des locuteurs natifs dans plusieurs pays à la fois. Ces personnes parlent anglais depuis leur naissance, mais il arrive très souvent que, par exemple, un point blanc australien ne puisse pas comprendre l'Irlandais (bien que ce dernier parle anglais - juste dans sa propre version).

Mais les normes existent. La langue standard d'un pays est la langue dans laquelle les émissions de télévision et de radio et les périodiques sont publiés et disponibles dans tout le pays. Il s'agit d'une norme littéraire à laquelle nous adhérons dans un cadre formel. Au Royaume-Uni, une telle règle existe également. Cela s'appelle la prononciation reçue , et c'est à travers lui que les étudiants qui rêvent de parler «anglais britannique» soupirent. La RP est un accent, pas un dialecte, vous pouvez donc vraiment le maîtriser vous-même. Mais est-ce nécessaire? Et d'où venait-il, cet accent?

L'histoire


Personne ne sait vraiment à quel moment les gens ont soudainement commencé à parler de RP. On pense que, très probablement, cet accent est né dans la région d'East Midland en Angleterre vers le 15ème siècle. À cette époque, cette région prospérait grâce au commerce, de sorte que les commerçants qui y vivaient et parlaient des dialectes locaux faisaient souvent des voyages et «portaient» littéralement leur réprimande à travers le pays et à l'étranger. Le commerce était extrêmement actif et, au fil du temps, l'accent mis sur la région s'est associé au succès économique. Au fil du temps, le commerce s'est déplacé vers Londres et vers le sud, mais le RP était toujours considéré comme l'accent des riches et des puissants.

En 1869, le linguiste Alexander Ellis a finalement donné l'accent, qui à l'époque était anonyme, le nom de prononciation reçue. Beaucoup de gens demandent: pourquoi reçu, "acquis", "reçu"? Le fait est qu'il s'agit d'une traduction incorrecte. En 1869, le mot reçu signifiait «approuvé», «généralement accepté», «traditionnel» et même «populaire». Ils ont seulement désigné le discours de l'élite avec ce terme, et ce n'est qu'en 1926 que le phonéticien Daniel Jones l'a inclus dans la deuxième édition du dictionnaire de prononciation - English Pronouncing Dictionary (1926).

À la fin du XIXe siècle, une énorme réforme a eu lieu dans le domaine de l'éducation: les Britanniques ont réalisé qu'ils devaient introduire une «langue d'enseignement» - une sorte de norme qui serait utilisée par les étudiants universitaires en Grande-Bretagne. Un comité spécial a été créé pour créer un «accent britannique» standard. Cependant, rien n'a dû être créé. À cette époque, RP et la réprimande du Yorkshire se sont battus pour le titre des accents les plus appropriés, et RP a simplement gagné par un vote écrasant.

Il s'avère que pendant plusieurs siècles, l'élite, les classes supérieures de la société, ont eu leur propre accent, qui a été activement transmis aux enfants. RP est devenu la langue des gens instruits et riches, et tous ceux qui étaient pauvres et ne pouvaient pas se permettre une éducation brillante rêvaient de la parler. Le thème des accents monte dans la masse des œuvres littéraires: par exemple, Bernard Shaw avec sa «My Fair Lady», et des milliers d’œuvres, où l’accent prononcé du personnage a toujours été associé à son origine.

Au XXe siècle, la radio et la télévision apparaissent, la BBC est née. Les radiodiffuseurs, les acteurs de théâtre et de cinéma ont tous parlé de la prononciation reçue comme l'accent le plus compréhensible de la Grande-Bretagne. On le pensait ainsi, en raison de tous les accents disponibles, RP était le plus neutre en termes territoriaux. Si une personne parlait dans un RP bien établi, personne ne pouvait comprendre d'où elle venait. La seule chose qui soulignait cela était l'origine et l'éducation. De nombreux sondages ont montré que la RP est également la plus agréable à entendre.

Jusqu'au début des années 80, l'accent mis par l'élite a maintenu une position forte, après quoi un nouveau mouvement est apparu: les Britanniques ont réalisé que désormais l'éducation est devenue accessible à tous ceux qui le souhaitent, et pas plus de 2% de la population parle RP depuis sa naissance. Alors, pourquoi insister pour utiliser cet accent dans les médias? Ainsi, à la radio et à la télévision, les locuteurs ont commencé à apparaître avec des accents caractéristiques d'une localité particulière.

Qu'est-il arrivé à RP maintenant?


La prononciation reçue est maintenant bien vivante, mais n'est plus aussi populaire. On le parle de moins en moins, les jeunes ne parlent pratiquement pas du tout. Les futurs annonceurs et acteurs continuent de lui enseigner, mais des tentatives ont déjà été faites pour changer cela. Ainsi, le linguiste David Crystal et son fils Ben Crystal ont écrit tout un livre sur les dialectes, en particulier sur la prononciation originale OP . Beaucoup de travail a été fait par les linguistes pour recréer l'accent sur lequel les personnages de Shakespeare jouent (qui sont toujours considérés comme la perle de la scène britannique et connaissent un succès incroyable dans les théâtres), et maintenant les metteurs en scène sont passés à cette accentuation recréée - OP. Raisonnablement: avant cela, les personnages de Shakespeare pour une raison quelconque ont communiqué sur RP, sur lequel ils ne pouvaient pas parler.

RP n'est plus la langue de la radio et de la télévision. Bien sûr, vous pouvez l'entendre ici et là, seulement il est considéré comme démodé. Les locuteurs de dialectes régionaux ne peuvent plus réapprendre et parler leur dialecte habituel à l'antenne.

RP conserve son leadership en termes de théorie de la linguistique et de l'enseignement. Ici, il rivalise avec GA - General American , la norme américaine. Les dictionnaires britanniques écrivent des transcriptions selon RP, et les dictionnaires américains écrivent avec GA. Lorsque vous cliquez sur l'icône du microphone dans le dictionnaire en ligne, vous entendez RP ou GA. Et, bien sûr, si votre manuel est marqué British Edition , alors assurez-vous: les affectations d'écoute y seront lues sur RP, c'est-à-dire la norme littéraire de la version britannique de la langue anglaise.

Est-ce de l'anglais royal?


Non. Bien sûr, la reine parle la norme, mais loin de tous les mots qu'elle prononce conformément à la norme de RP, et cela peut être confirmé dans tout discours prononcé par Elizabeth. Sa progéniture essaie également d'être plus proche de ses sujets et de s'écarter de la norme standard lorsqu'ils communiquent avec eux.

Dois-je lui apprendre?


Théoriquement, bien sûr, doivent le faire. De nombreux manuels scolaires traditionnels ne dérogent pas au principe de «l'apprentissage de la RP», mais de nouveaux manuels passent progressivement à l'écoute, lus par des locuteurs de dialectes différents. Si vous parlez de RP, ils vous comprendront. Mais vous aurez l'air étranger.

L'anglais est devenu la langue internationale des affaires, donc si vous apprenez une langue pour le travail, vous entendrez de nombreux accents de locuteurs non natifs, pour qui l'anglais est également une deuxième langue étrangère.

Dans tous les cas, soyez conscient: la langue est une chose flexible et sensible à l'environnement social. Qui sait, peut-être que dans 20 ans, un autre accent viendra pour remplacer le RP. Mais à ce moment-là, vous ne parleriez certainement pas pire que la reine elle-même.

Pour ceux qui veulent pomper l'anglais dans la nouvelle année


Nous offrons aux lecteurs du blog un coupon de 500 roubles pour l'achat d'un abonnement, qui comprend 8 types de formation et des bulletins hebdomadaires sur la grammaire et le vocabulaire anglais - Vitamines et brioches.

Et pour un accès illimité et éternel à toutes les fonctionnalités du site, il existe un tarif «tout compris» (la remise n'est pas valable).

Source: https://habr.com/ru/post/fr409245/


All Articles