Modification de la communication: une seule langue d'avenir pour toute l'humanité


En février 1905, l'explorateur norvégien Roald Amundsen a fait exploser une aiguille à glace esquimau avec de la dynamite. Il l'a fait pour se venger du comportement inapproprié des Aborigènes: n'ayant aucune idée de la propriété privée, les Eskimos ont emprunté de la nourriture dans les cales du navire de l'expédition ethnographique.


Amundsen lui-même pensait qu'il comprenait bien la langue des habitants de l'Arctique. Il a adopté de nombreuses compétences utiles de leur part: maîtrisé la capacité à manipuler des chiens de traîneau, appris à construire une aiguille et appris les principes de survie dans la glace. Cependant, la langue inuit - l'inuktitut - n'était pas si simple, et même un norvégien expérimenté n'était pas toujours d'accord.


L'histoire connaît de nombreux exemples où des gens, ne se comprenant pas, ont résolu des problèmes par un conflit ouvert. Il semblerait que l'anglais, en tant que langue d'importance mondiale, ferme la question de la communication. Mais les gens espèrent trouver un langage universel adapté aux capacités des nouvelles technologies.


Mélange de langues babyloniennes



Carte des liens dans le groupe linguistique indo-européen


Le russe, l'anglais, le français, le grec et de nombreuses autres langues sont liés les uns aux autres - tous provenaient d'un ancêtre commun appelé la langue indo-européenne ou pra-indo-européenne. Il existe de nombreuses hypothèses sur l'origine de cette langue, mais elles conviennent toutes qu'il y a environ 6 000 ans, il existait déjà une langue unique «universelle» pour de nombreux peuples.


Dans l'Antiquité, la langue grecque antique était internationale. Depuis plus de mille ans en Europe, le latin est utilisé pour la communication internationale. Dans le monde musulman, la langue arabe a joué un rôle similaire.


Aux 16-17 siècles, la langue espagnole était utilisée comme langue internationale (la langue d'importance mondiale est restée pendant cinq siècles). Les langues des différentes nations, se remplaçant, dominaient en Europe: le français, l'allemand, l'anglais.


Cependant, aucune langue ne pouvait à tout moment revendiquer le titre d '«idéal». Le fait est que toute langue donne plus d'avantages à un locuteur natif qu'à une personne qui est forcée de l'apprendre à partir de zéro à l'âge adulte.


Inventer l'écriture



Liste des 40 naissances de la langue de Wilkins


Il existe 7 000 langues naturelles dans le monde, mais les gens continuent de proposer leurs propres nouvelles langues. Certains le font pour le plaisir, mais beaucoup essaient d'apporter de réels avantages. Dans le livre «Recherche de la langue parfaite», Umberto Eco a écrit environ 83 projets distincts pour créer des langues idéales au cours des 17-18 siècles. Dans le contexte général de la recherche, se démarquait l'énorme travail de John Wilkins, «Expérience sur le symbolisme authentique et le langage philosophique».


Le système Wilkins est basé sur le principe de la pasigraphie - il consiste en un ensemble de «blocs de construction» à partir desquels toutes les choses et tous les concepts possibles peuvent être construits. Le système proposé n'avait pas d'orthographe et chaque symbole était une "image" directe d'un concept sans correspondance phonétique.


Le travail de Wilkins est resté une recherche purement philosophique et n'a pas attiré beaucoup de partisans. Cependant, au XIXe siècle, le besoin de communication transnationale s'était accru en Europe et la langue latine dépassée, manquant de la flexibilité nécessaire pour mener des négociations commerciales, militaires et politiques modernes, ne pouvait plus jouer le rôle d'une langue universelle.



Alphabet espéranto


L'espéranto, dont le créateur Ludwik Zamenhof a utilisé avec succès le vocabulaire des grandes langues européennes et compilé une grammaire assez simple, a été la tentative la plus réussie d'inventer une langue internationale universelle. L'espéranto est facile à apprendre, en particulier au stade initial, en raison de la grammaire simple et de l'absence d'exceptions.


Aujourd'hui dans le monde, selon diverses estimations, entre cent mille et deux millions de personnes parlent l'espéranto, et pour environ deux mille personnes, l'espéranto est leur langue maternelle. L'espéranto reste pratiquement la seule langue artificielle parlée par de nombreuses personnes dans le monde.



Système sémagraphique (langage graphique linéaire) symbole de félicité


Cela ne veut pas dire que l'espéranto est unique en son genre. Le concept de langues «parfaites» ne se limite pas toujours aux traités philosophiques. Le langage des symboles Bliss, créé par Karl Bliss dans la première moitié du XXe siècle, est aujourd'hui utilisé pour enseigner aux personnes handicapées à communiquer. Les symboles Bliss utilisent le sens des mots, plutôt que de les construire à partir de phonèmes. Le langage se compose de plusieurs centaines de symboles graphiques de félicité de base représentant certains concepts. Une fois combinés, ces personnages prennent de nouvelles significations.



Ithkuil est un langage artificiel qui peut à juste titre être appelé ésotérique. L'illustration montre un exemple d'écriture


Cependant, la langue «idéale» n'est pas toujours simple. Depuis près de trente ans, le linguiste John Chihado crée la langue Ifkuil, qui est extrêmement complexe: elle utilise un vocabulaire de 3600 racines sémantiques développées à l'aide d'une grammaire complexe, matricielle, conçue pour la transmission la plus précise et efficace du sens. Par conséquent, sur Ifkuil, une phrase de 15 à 20 mots peut être exprimée en un mot «volumineux».


La voie de l'excellence


«... mais vous avez raison sur la langue. Lorsque vous vous adressez directement à lui, il se transforme en bavardage, un tour. C'est comme décrire des rêves avec des signaux de fumée. La langue est magnifique, noble - rien n'est mieux, probablement, le corps humain n'est pas en mesure de jouer, mais vous ne pouvez pas transformer un coucher de soleil en une chaîne de grognements sans rien perdre. Limites linguistiques. "
Peter Watts "False Blindness"


La citation traduit très bien l'énorme problème des langues artificielles et naturelles. Nous utilisons uniquement des «béquilles» pour aider les boiteux. Les limites du langage, et si nous supposons que le langage affecte notre pensée, il devient clair dans quel cadre rigide nous conduisons notre conscience.


Il existe une hypothèse de relativité linguistique (la soi-disant hypothèse de Sepir-Whorf), qui suggère que la structure de la langue affecte la vision du monde et les vues de ses locuteurs, ainsi que leurs processus cognitifs. Ainsi, le langage détermine la pensée et, en conséquence, les catégories linguistiques limitent et définissent les catégories cognitives.


Soit dit en passant, des idées similaires sont venues aux créateurs de langages de programmation. Paul Graham, le fondateur de Y Combinator et le célèbre évangéliste Lisp, a généralement déclaré que "les programmeurs typiques sont satisfaits de la langue qu'ils doivent utiliser, car il leur dicte comment ils devraient penser les programmes".


Le développeur Yukihiro Matsumoto, créateur de Ruby, a déclaré que l'une des inspirations pour développer son langage était le roman de science-fiction de Samuel Dileni Babylon 17, basé sur l'hypothèse Sepir-Whorf. Dans le roman, l'écrivain a démontré la beauté d'un langage analytique fictif qui permet d'accélérer la réflexion à travers la présentation du monde avec des motifs clairs.


Le langage est une cellule naturelle pour nos pensées, nos émotions et nos sentiments. Mais, en plus, il a une autre limitation importante: il doit être enseigné. Apprendre les règles, se souvenir des mots, trier la grammaire - toutes ces exigences ont un effet sur notre cerveau surchargé de soucis.


Au fil du temps, les créateurs de langues artificielles ont compris qu'un langage universel devait répondre à une exigence - il n'était pas nécessaire de l'enseigner. Et cela signifie que le langage doit être pictographique, basé sur l'utilisation de signes iconiques. Il existe des langages pictographiques très rares - par exemple, l'algèbre transcendantale et le palénéo. Il y a ceux que nous rencontrons tous les jours - les systèmes de signalisation routière et les emoji. C'est peut-être dans cette direction que le langage de l'avenir se développera - avec des pictogrammes qui en exposeront le sens dans ses parties constituantes.


Communication extraterrestre



Une façon binaire de communiquer avec les extraterrestres


Pendant qu'il travaillait sur le film «Arrivée», le réalisateur Denis Villeneuve s'est tourné vers les scientifiques Stephen et Christopher Wolfram pour obtenir de l'aide. Stephen a pris le bateau extraterrestre et son fils Christopher a été chargé d'analyser et d'écrire le code d'un langage visuel fictif non linéaire dans lequel les extraterrestres pouvaient communiquer.



Type d'enregistrement de Pioneer


Tungsten a fait l'hypothèse que toutes les mathématiques ne conviennent pas au rôle d'un langage universel. Une partie des mathématiques est étroitement liée à notre histoire et à notre perception du monde, ce qui met en doute la possibilité d'une communication interplanétaire adéquate. Sur la base de ces considérations, ce fut une erreur d'envoyer un diagramme de la raie spectrale d'hydrogène créée par Karl Sagan à la sonde Pioneer. Les étrangers ne comprendraient tout simplement pas nos conclusions. Au lieu de cela, il pourrait être utile de se concentrer sur les séquences simples et binaires.



Ce que vous voyez dans l'image ci-dessus n'est pas l'imagination du concepteur, mais le travail d'un vrai logiciel absolu créé par Wolfram pour former une base de données de mots et de concepts célèbres glanés à partir d'une forme dans la composition de logogrammes étrangers. Le logogramme (un cercle qui ressemble à une tache d'une tasse de café) lors du décryptage est divisé en 12 éléments. Chaque section fait partie d'une phrase simple ou complexe. Ainsi, les étrangers sont également basés sur de simples pictogrammes.



Comme nous nous en souvenons, dans la pratique, ils proposent de communiquer avec les extraterrestres d'une manière légèrement différente. À bord du Voyager, il y a une plaque avec un diagramme du rayonnement d'un atome d'hydrogène pour obtenir des unités métriques et temporelles, ainsi qu'une carte pulsar sur laquelle la position du Soleil dans la Galaxie est marquée.



Les scientifiques ont également essayé avec l'aide de "Voyager" de donner aux nouveaux arrivants des idées sur notre "dictionnaire". Les nombres ont été déterminés en faisant correspondre des caractères binaires et arabes et des groupes de points. À l'aide d'un circuit d'hydrogène, les auteurs ont déterminé les unités de poids, de longueur et de temps.


Nos idées sur les capacités extraterrestres aident-elles vraiment à entrer en contact avec elles? La réponse à cette question est impossible à donner. Mais des expériences sur la création d'un langage interplanétaire peuvent nous aider à définir les règles de communication au sein d'une civilisation qui a commencé son expansion dans l'espace.


Communication du futur



Parmi de nombreuses autres innovations du XXIe siècle, l'une des plus importantes peut être qualifiée de nouvelles formes de communication. Elle est devenue instantanée, longue distance et internationale. La robotique, la réalité virtuelle et les innovations scientifiques extraordinaires étendent nos capacités de communication avec les cinq sens. Les percées en biologie et en neurologie ouvrent diverses possibilités - par exemple, nous pouvons déjà connecter le cerveau à un ordinateur et transférer notre pensée sur le réseau.


À l'avenir, le langage subira une transformation, potentiellement bien au-delà des formes auxquelles nous pensions auparavant. Même des choses immuables telles que les relations intimes entre les gens vont changer: nous pouvons utiliser Internet pour transmettre des sensations à travers des capteurs sensoriels qui couvrent littéralement tout le corps entre deux personnes ou plus en temps réel. Divers appareils «intelligents» imitent les sensations du toucher physique avec une précision incroyable - vous pouvez entendre le pouls du partenaire ou ressentir un baiser, à des milliers de kilomètres les uns des autres.


Au lieu d'envoyer simplement une émoticône à l'autre personne, vous pouvez lui serrer la main à distance. Vous savez, parfois au lieu de mille mots, il vous suffit de serrer une personne dans ses bras - et à l'aide d'appareils tactiles, vous pouvez le faire où que vous soyez.


Les progrès de la neurobiologie et de la biotechnologie donnent également l'espoir que nous pouvons échanger des émotions immédiatement à travers le réseau. Pourquoi dire quelques mots ou lancer des émoticônes ennuyeuses si vous pouvez dire immédiatement à l'autre comment vous vous sentez? L'émotion est probablement le langage le plus universel de tous - chaque personne peut ressentir de la colère, de la joie ou de la tristesse.


Nous approchons rapidement du point où la communication sur le réseau devient plus simple et plus compréhensible que la communication dans la vie réelle. De plus, il ne sera pas nécessaire de communiquer avec une autre personne. Votre contact dans la version hyperréaliste d'ICQ pourrait être IBM Watson. Les gens communiqueront avec des voitures, se feront des amis avec des robots et même aimeront des robots. Dans ce monde, peut-être, tout sera clair sans mots.


Conclusion


Si «idéal» signifie clair et sans ambiguïté, alors construire un langage idéal signifie délibérément couper toute la gamme expressive. Une langue idéale est incommensurablement ennuyeuse en premier lieu - ce n'est pas la langue de Pouchkine, Dostoïevski, Shakespeare ou Balzac. On ne peut rien y dire de nouveau et d’intéressant. Il n'est pas en mesure de vous surprendre. Cela ne vous donnera pas de nouvelles façons uniques de regarder le monde.


La langue idéale vous permet de partager rapidement des informations - et rien de plus. La richesse et l'expressivité d'une langue résident dans son histoire, son évolution, ses emprunts, ses règles et ses exceptions. En fin de compte, l'imperfection d'un langage imparfait nous permet de le modifier en fonction de nos propres tâches, objectifs, mode et humeur. Aucun langage artificiel ne peut montrer une telle flexibilité d'adaptation.


Tout ce qui précède ne signifie pas que la langue ne peut pas être modifiée. Au contraire, la technologie nous donne l'opportunité de compléter les canaux de communication existants. Même une langue idéale n'est pas en mesure de refléter tout ce qui nous arrive ou qui nous entoure. Un échange direct d'émotions, de sentiments, de toute information passant par la perception du corps en tant qu'objet matériel aux propriétés physiques nous amène à un nouveau niveau de communication - avec les personnes, les appareils intelligents et l'intelligence artificielle elle-même.

Source: https://habr.com/ru/post/fr409559/


All Articles