«Faire», «comprendre», «accepter»: synonymes en anglais

Aujourd'hui, le blog a décidé de considérer plusieurs groupes synonymes avec des verbes utiles: «faire (créer)», «comprendre», «accepter». Pour chacun, il y a plusieurs mots anglais avec des nuances et des significations différentes - si vous apprenez à les distinguer, il sera beaucoup plus facile de communiquer avec des collègues et des clients étrangers.

À faire


Commençons par la série synonyme de fabriquer - de créer - de produire - de fabriquer . Le verbe «faire» agit ici comme un dominant synonyme (un membre du groupe de synonymes qui rassemble tous les autres mots du groupe sous sa signification colorée commune et stylistiquement neutre).

Ainsi, le verbe «faire» se traduit par «faire» ou «faire»:
«Facilitez-vous la vie» - Facilitez-vous la vie

"Avez-vous fait de réels progrès?" "Avez-vous vraiment fait des progrès?"

Si nous parlons de «créer» , alors ce verbe signifie principalement moins «faire quelque chose» que «créer», parfois même «créer»:
«Imaginez que vous deviez personnellement créer tout ce que vous vouliez utiliser» - Imaginez que vous deviez créer tout ce que vous vouliez utiliser de vos propres mains

"Mais plus que cela, la nanotechnologie créera de nouvelles opportunités que nous ne pouvons pas voir maintenant" - De plus, la nanotechnologie créera de nouvelles opportunités que nous ne voyons pas maintenant

Les verbes «produire» et «fabriquer» sont souvent utilisés de façon interchangeable. Cependant, il existe encore quelques différences entre eux. Pour produire, le sens est encore légèrement plus large que pour fabriquer , et bon nombre des processus impliqués par la fabrication peuvent être décrits en utilisant pour produire .

Si «fabriquer» implique le traitement de certaines matières premières et la production de choses qui seront ensuite utilisées, alors «produire» peut être appliqué à la création de tout, par exemple, des objets d'art.
«Nous produisons déjà plus qu'assez de nourriture pour nourrir la planète» - Nous produisons déjà plus qu'assez de nourriture pour nourrir une planète entière

«D'un autre côté, ils peuvent produire des fumées malsaines et produire des produits chimiques désagréables» - D'un autre côté, ils peuvent produire des fumées malsaines et des produits chimiques dangereux.

Quelques exemples utilisant "à fabriquer" :
«La fabrication du sucre est cependant une industrie protégée» - La production de sucre est cependant une industrie protégée

«Ils fabriquent la meilleure dentelle de la ville» - Ils produisent la meilleure dentelle de la ville

Pour comprendre


Considérez un groupe synonyme pour comprendre - pour réaliser - pour comprendre - pour saisir - pour comprendre . «Comprendre» est un synonyme dominant, ce verbe unit tous les autres sous le sens général du groupe «comprendre»:
«Il doit comprendre ce qu'Alex a vécu» - Il doit comprendre ce qu'Alex a dû vivre

"Maintenant je comprends pourquoi tu pleurais" - Maintenant je comprends pourquoi tu pleurais

Nous utilisons «Pour réaliser» principalement lorsque nous voulons dire que nous avons compris un fait, l'avons réalisé et accepté.
«Vos parents s'en rendront compte» - Vos parents s'en rendront compte

"Il a été surpris de réaliser qu'il aimait ce sentiment" - Il a été surpris de réaliser qu'il aimait ce sentiment

Le verbe "comprendre" implique plutôt la compréhension de quelque chose.
"J'ai essayé de comprendre son processus de pensée mais je l'ai trouvé irrationnel" - J'ai essayé de comprendre le cours de ses pensées, mais je suis arrivé à la conclusion qu'il est complètement irrationnel

"Nous ne pouvons comprendre ni les buts de l'empereur ni ses actions!" "Nous ne pouvons comprendre le sens ni des actions de l'empereur, ni quels objectifs il poursuit!"

Dans le groupe synonyme «comprendre», nous pouvons également inclure le verbe «saisir» . Cependant, il est important de se rappeler qu'il a également certaines de ses propres caractéristiques: ce verbe est généralement utilisé dans le sens de "saisir rapidement l'essence de quelque chose, pour saisir l'idée principale":
"Il est important de saisir la distinction entre les races" - Il est très important de saisir les différences entre les races

"J'espère que vous avez saisi l'idée principale" - J'espère que vous avez saisi l'idée principale

«Pour comprendre», nous utilisons principalement dans le sens de «découvrir» lorsque nous voulons souligner que quelque chose a été révélé ou clarifié (et souvent cela est nécessaire pour résoudre le problème existant):
"Elle ne pouvait rien comprendre à leur sujet" - Elle ne pouvait rien comprendre à leur sujet

"Il essayait de comprendre ce qui s'était passé" - Il a essayé de découvrir ce qui s'est passé

Accepter


Prenons une autre série synonyme: accepter - approuver - consentir . Étant un dominant dominant, «être d'accord» a le sens le plus courant pour tout le groupe de «s'accorder»:
"Je suis totalement d'accord avec toi" - Je suis totalement d'accord avec toi

"Nous convenons tous les deux que vous devez sortir de cet endroit pendant un certain temps" - Nous convenons tous les deux que vous devez partir d'ici pendant un certain temps

«Approuver» , bien qu'il exprime également le consentement, est le plus «officiel» et le plus condescendant des trois verbes et plus signifie «donner la permission,« approuver »:
«Je doute que mon père m'approuve de vous voir» - Je doute que mon père approuve / donne son consentement ou sa permission pour que nous puissions nous voir

"Elle n'approuvera pas que tu sois ici" - Elle n'approuvera pas que tu sois ici

Le verbe «consentir» exprime plus précisément sa propre initiative et sa volonté de parvenir à un accord:
«Il n'y a aucun moyen qu'il accepte de voyager de Boston» - Il n'acceptera jamais de conduire de Boston

"Je ne consens pas, ma chère, je ne le fais pas!" - Je ne suis pas d'accord, mon cher, je ne suis pas d'accord!

Très souvent, les étudiants en anglais (en particulier au niveau initial) préfèrent utiliser un seul verbe (ou toute autre partie du discours) pour décrire une action, ignorant ses synonymes possibles, ce qui rend le discours plus primitif. Pour éviter cela, il est important de garder à l'esprit plusieurs variantes possibles d'un mot donné.

Si vous voulez pomper l'anglais, venez chez nous


Nous offrons aux lecteurs du blog un coupon de 500 roubles pour l'achat d'un abonnement, qui comprend 8 types de formation et des bulletins hebdomadaires sur la grammaire et le vocabulaire anglais - Vitamines et brioches. Et aujourd'hui, participez à l' action pour obtenir des bonus encore plus agréables.

Et pour un accès illimité et éternel à toutes les fonctionnalités du site, il existe un tarif «tout compris» (la remise n'est pas valable).

Source: https://habr.com/ru/post/fr411033/


All Articles