Comment apprendre une langue étrangère sans professeur. Partie 1. «Mon expérience»

Remarque: l' article s'applique généralement à toutes les langues européennes, y compris l'anglais.


En février de l'année dernière, un désir m'est venu d'apprendre l'espagnol. Eh bien, comme si l'intérêt avait été auparavant, j'aime la musique latine et la langue elle-même. Mais ensuite il n'y avait pas assez de temps, puis j'étais occupé à autre chose ... Bref, j'ai enfin trouvé le temps et j'ai décidé de l'utiliser au maximum pour apprendre du niveau zéro au moins à comprendre les chansons à l'oreille et à parler plus ou moins.


table tournante de verbes irréguliers


J'ai immédiatement interrompu les cours, car en principe, je ne crois pas à un tel modèle d'apprentissage. Cela crée une agréable illusion que vous êtes formé et que vous n'avez besoin de venir en classe que 2 fois par semaine et parfois de penser à faire vos devoirs. Une telle sorte de responsabilité changeante. Tout cela, nous sommes allés à l'école, même dans un format plus intensif. Mais je ne voulais pas étirer cette activité pendant de nombreuses années pour obtenir un résultat douteux ...


Par conséquent, j'ai décidé de suivre le même chemin que j'avais appris la programmation il y a de nombreuses années, pour faire l'auto-éducation. Cependant, les langages naturels ne sont pas tout à fait les mêmes que les langages de programmation. Par conséquent, j'ai dû me familiariser avec la variété des méthodes existantes et choisir la meilleure.


Premières tentatives


J'ai décidé de commencer par regarder les enregistrements du programme polyglotte pour la langue espagnole de la chaîne Culture, des cours sur Duolingo , dans l'application Lingvist et une revue de grammaire des livres "Grammaire espagnole non ennuyeuse" et "Tout sur le verbe espagnol" . Sur la base de ces matériaux, j'ai étudié pendant les premiers 1,5 mois.


En ce qui concerne le projet Polyglot, je peux dire qu'il y a des avantages, mais il y a beaucoup d'eau. Et gardez à l'esprit que les sujets de discussion sont principalement théâtraux, comme la plupart des participants au programme sont des acteurs. En conséquence, il s'avère que le matériau utile qui pourrait être déposé en 1,5 à 2 heures est étiré pendant 16 heures.


Lingvist


Lingvist est magnifique! Malgré le fait qu'il n'y avait pas de paire russe / espagnol et qu'il fallait faire face à une paire d'anglais / espagnol, c'est la seule application de celles que j'ai vu où les mots peuvent être appris tout de suite dans le contexte, en regardant les commentaires grammaticaux pour une phrase spécifique si vous le souhaitez. Et en même temps et entendre la voix agissant de chaque phrase.


Duolingo, cependant, m'a le plus déçu de ce que j'ai essayé l'année dernière. En fait, il s'agit d'un tueur de temps ordinaire se faisant passer pour un service de formation. Le seul avantage que l'on peut y trouver est qu'il vous apprend à donner la langue au moins 10-15 minutes par jour. D'un autre côté, si vous n'avez pas la motivation pour apprendre une langue étrangère, cela n'aidera pas et Lingvist est encore mieux.


Une révision de la grammaire s'est avérée être une très bonne idée. Il est beaucoup plus facile de percevoir une langue lorsque vous avez déjà une vision plus ou moins complète de ses structures. J'ai gardé un recueil de livres, sans faire d'exercices et sans creuser de sujets spécifiques. À ce stade, l'objectif n'était pas de maîtriser la grammaire, mais seulement de se familiariser avec ce qui se trouve dans la langue.


Rationalisation


À la fin de la 6e semaine d'apprentissage de l'espagnol, je suis tombé sur une annonce pour le projet Ichebnik et j'ai décidé de m'intégrer au niveau intensif A1 de 6 semaines. Le projet est très intéressant et permet de structurer les connaissances existantes. Mais il n'y a que l'espagnol, donc pour les autres langues il faut chercher autre chose. Bien que ce soit une étape facultative. Déterminer exactement où vos espaces de grammaire sont plus faciles à l'aide de tests, qui en vrac sur Internet. Et après avoir compilé une liste de sujets à maîtriser, vous pouvez trouver des didacticiels vidéo sur eux, y compris de locuteurs natifs. Parallèlement à l'intensité sur Ichebnik, j'ai également fait la connaissance du projet SpeakASAP , et j'ai également acheté une platine pour se souvenir des verbes irréguliers - une chose méga-pratique!


Speakasap


SpeakASAP est un projet très intéressant qui propose des cours de grammaire gratuits à partir de 7 leçons pour les débutants. Le choix des langues dont ils disposent est très large (voir écran). Dans ce cas, tout est clair, sur le boîtier et pas d'eau. Une excellente option pour commencer à apprendre une nouvelle langue.


Rollback


Après 3 mois d'apprentissage de l'espagnol, je me suis fatigué, le rythme intense pris dès le début a affecté. Je ne voulais pas faire tout le mois de juin, j'ai donc dû faire une pause. Vous devez comprendre que l'apprentissage d'une langue étrangère n'est pas un sprint, mais un marathon. Et le facteur le plus important est d'inclure la langue dans votre vie quotidienne. Par conséquent, ne répétez pas mes erreurs, il vaut mieux faire 30-60 minutes chaque jour pendant un an que 3 heures / jour pendant 3 mois.


Techniques alternatives


Heureusement pour août, j'ai prévu un voyage en Espagne, donc en juillet j'ai décidé de continuer à travailler en espagnol. Et j'ai même commencé à étudier à Busuu, mais au fait, j'ai fait la connaissance de la méthode de Michel Thomas . La méthode est intéressante en ce qu'elle implique d'apprendre sans forcer - vous n'avez pas besoin d'écrire quoi que ce soit ou d'essayer de vous souvenir consciemment de quelque chose.
L'essentiel est que pour le cours de 16 heures, des phrases spéciales du simple au complexe sont sélectionnées, chacune démontrant une structure grammaticale spécifique de la langue. Michelle introduit d'abord la phrase, puis donne les mots que l'auditeur doit remplacer dans la phrase, après quoi la version correcte de la phrase est donnée. Les mots et les formes grammaticales sont répétés tout au long du cours pour une meilleure mémorisation. Il y a donc une maîtrise subconsciente de la grammaire et du développement des structures de base de la langue.
Le seul point négatif est que les cours originaux de Thomas ont été écrits pour des anglophones natifs, c'est-à-dire connaissant l'anglais, vous pouvez rapidement apprendre de nombreuses langues de cette manière. Mais il n'y a aucun moyen de maîtriser le cours d'anglais lui-même, mais il existe des adaptations de cette méthode, comme EnglishSimple , mais je ne les ai pas utilisées et je ne peux pas garantir la qualité. De plus, il y a le système Pimsler , qui repose généralement sur des idées similaires.


En général, la méthode Thomas me convenait très bien et m'a permis de commencer à parler espagnol sans vraiment penser à la grammaire, ce qui m'a beaucoup aidé en Espagne. Cependant, il m’était difficile de comprendre le discours des Espagnols à l’oreille, car disent-ils très rapidement. Il est devenu clair que des phrases simples à un rythme lent sont bonnes, mais pas suffisantes pour un niveau de conversation normal.


J'ai commencé à chercher des services dans lesquels je pouvais développer des capacités d'écoute et former un bon rythme de parole. Et, à ma grande surprise, je n'ai trouvé qu'un seul service: la méthode Mimic .
Il existe 2 types de cours sur les sons et les chansons linguistiques dans le service. En principe, en plus de la surfacturation et de l'utilisation de la notation maison pour certains sons au lieu de l'IPA, tout semble aller bien. Et bien sûr, apprendre une langue est très utile pour commencer juste à connaître ses sons.
Cependant, il y a un grand «Mais», dans les chansons la production sonore diffère de la parole ordinaire, et les tours y sont repris sous la rime, et non pas ceux qui sont plus souvent dits dans la vie quotidienne. Par conséquent, je voulais faire des enregistrements sur Youtube, où des locuteurs natifs ordinaires racontent quelque chose d'intéressant. Au début, j'ai essayé de faire une pause et d'essayer de répéter, mais cela m'a rapidement dérangé: premièrement, il est assez difficile de vérifier le moment où faire une pause, et deuxièmement, il n'y a pas de retour, je ne peux pas évaluer à quel point j'ai répété. J'ai essayé d'utiliser Audacity pour insérer des pauses dans la piste elle-même et pouvoir m'enregistrer. Cependant, l'arrangement manuel des pauses était difficile et morne. Ensuite, je me suis souvenu que j'étais programmeur :-)


Automatisation et nouveau service


En général, j'ai décidé d'automatiser la préparation des enregistrements audio, et une semaine plus tard, j'avais déjà un bon algorithme de pause et la possibilité de lui fournir n'importe quel fichier mp3. Un peu plus tard, j'ai parlé de cet utilitaire à des amis et nous avons décidé pourquoi ne pas faire un service basé sur cela pour le bien commun. Speekify est donc né. En plus d'organiser des pauses, nous avons également évalué automatiquement le degré de similitude sur la base d'une comparaison des signaux audio et du texte reconnu, d'un lecteur pratique et de toutes sortes de petites choses qui simplifient les cours.


J'ai testé la technique sur moi-même et je peux dire que ça marche vraiment. Pour vérifier, j'ai appelé tous les hispanophones de différents pays via iTalki en mai et j'ai essayé de communiquer avec eux. Et même si j'étais un peu inquiet pour les premiers appels, tout s'est bien passé! J'ai pu non seulement les percevoir calmement à l'oreille, mais aussi parler de quelque chose sur des sujets qui m'intéressaient. En juin, j'ai commencé à regarder des films en espagnol, et ici j'ai même été surpris de les comprendre calmement sans sous-titres.


Speekify


C'est ainsi que nous avons créé la «brique» manquante dans la méthodologie de la maîtrise d'une langue étrangère sans professeur.


Et ensuite?


Pour le moment, je n'ai toujours pas assez de vocabulaire en espagnol, par rapport au même anglais ... En général, c'est un petit problème, car une idée peut être formulée plus simplement, et les pensées des autres sont comprises dans le contexte presque toujours avec le vocabulaire actuel. Mais bien sûr, vous devez taper du vocabulaire, cependant, vous n'avez pas besoin de fourrer des mots pour cela, après avoir maîtrisé les 3000 premiers mots, il suffit de regarder des films, des émissions de télévision, écouter des chansons, communiquer avec les opérateurs. Voilà ce que je vais faire.


Outre l'anglais et l'espagnol, le français m'intéresse également. Par conséquent, je prévois de généraliser mon expérience avec l'espagnol dans une stratégie au tour par tour et de l'utiliser pour apprendre le français à partir de zéro.


Partie 2: Stratégie au tour par tour

Source: https://habr.com/ru/post/fr414429/


All Articles