Au début du mois de juin, il a été annoncé qu'une norme sur la terminologie de l'Internet des objets avait été élaborée dans notre pays. Rostelecom dans ce projet collabore avec Rosstandart et est responsable de la partie contenu. Dans cet article, nous voulons vous expliquer pourquoi la normalisation est nécessaire et comment elle se déroule - à la fois en informatique et en IoT.

Qu'entendez-vous par ...?
Pour la terminologie a commencé à apparaître dans n'importe quelle industrie, en général, aucune norme n'est nécessaire. Tout le monde doit décrire ce qui se passe, et tout le monde cherche les bons mots pour cela. Beaucoup d'entre eux sont empruntés à la langue anglaise, parfois même sans traduction - où, où et seulement sur Habré tout le monde le sait.
Mais si vous introduisez la terminologie comme celle-ci, selon la situation, les écarts sont inévitables. Les désaccords conduisent à des désaccords, les désaccords entravent le développement de l'industrie. Prenons un exemple simple: le mot plateforme. Même si vous vous limitez à l'Internet des objets, plusieurs interprétations peuvent être trouvées facilement. La recherche d'un langage commun inhibe toute interaction.
Un exemple de notre pratique. Environ six mois plus tard, nous avons signé le protocole de coopération habituel avec l'un des régulateurs, car les avocats des deux parties n'ont pas pu trouver dans les actes juridiques une définition fiable de «l'Internet industriel des objets», de la «maintenance des équipements par l'État» et d'autres concepts que nous avons utilisés dans le mémorandum. . Des problèmes similaires surgissent avec chaque client avec lequel nous commençons à développer de nouvelles directions. Les mots sont familiers, mais ils n'apparaissent pas dans les documents réglementaires.
Les formulations qui ne sont généralement pas acceptées - c'est-à-dire qui ne sont pas énoncées dans GOST - ne peuvent en principe pas être conclues de contrats commerciaux. La plupart de l'Internet des objets est l'Internet industriel des objets, où travaillent les grandes entreprises, qui sont très sensibles à tous les documents.
Une terminologie commune est également nécessaire pour l'interaction internationale. C'est une façon de simplifier les communications entre les clients et les fabricants de différents pays. En fait, en créant une norme, nous créons un langage pour la communication internationale dans le cadre d'une branche distincte de la science et de la technologie.
La solution à tous ces problèmes est l'introduction de normes terminologiques.
Comment standardiser
Il existe plusieurs options de normalisation. La plus courante est l'harmonisation d'une norme internationale. Nous l'avons utilisé pour la terminologie de l'Internet des objets.
Les normes internationales en TI créent un comité conjoint de l'Organisation internationale de normalisation (ISO) et de la Commission électrotechnique internationale (CEI / CEI). Pour l'essentiel, le comité est composé de représentants des agences de normalisation des États et des principaux fournisseurs mondiaux (Huawei, IBM, Dell, Oracle et autres). Et la norme dans le domaine de l'Internet des objets n'a pas encore été publiée avec eux - c'est un long processus, qui prend en moyenne environ trois ans. En collaboration avec le comité technique Rosstandart, nous avons créé la version russe sur la base du projet de norme internationale.
Structure CEI. Plus de détails sur le site de la commissionQu'est-ce qui est inclus dans l'harmonisation? Tout d'abord, ceci est une traduction. Tout s'est bien passé avec lui, il était difficile de chercher des analogues de termes de sécurité en anglais: il y a beaucoup de mots qui peuvent facilement être expliqués en trois phrases, mais il est difficile de trouver une définition succincte. Après le transfert, l'adaptation a lieu. Il y a aussi des difficultés ici. En Russie, les opérateurs qui collectent les données des compteurs des ménages doivent les soumettre au SIG Logement et Services Publics (Système d'Information Géographique du Logement et des Services Communaux). Bien qu'il n'y ait pas de système unique dans la norme internationale, dans la version russe de la norme, il est nécessaire de décrire l'ensemble du processus de collecte à distance des témoignages - et de justifier sa nécessité.
L'intrigue pour Kafka (non, pas Apache)
La plus grande difficulté de normalisation est le temps qu'il faut.
Premièrement, une norme harmonisée devrait recevoir le statut GOST. La demande est faite à Rosstandart. Le comité technique de Rosstandart envoie un document pour consultation publique. Au cours de la discussion, le document est susceptible d'être davantage adapté aux circonstances nationales; peut-être même de nouveaux concepts apparaîtront. Ensuite, la régulation des examens et des discussions entre en jeu. La norme est examinée par des comités techniques spécialisés et connexes, dont les domaines sont directement ou indirectement traités dans la norme. Sur la base des résultats de ces processus, Rosstandart approuve le document et l'inscrit dans le registre GOST.
Et enfin, à ce stade, le document est publié pour tout le monde. Contrairement aux normes internationales, qui, même sous forme électronique, ne sont disponibles que pour de l'argent, la version russe peut être obtenue gratuitement. Par la suite, la norme est encore frottée au niveau des plus grands acteurs du marché, fixée dans le règlement intérieur, incluse dans les appels d'offres.
Étant donné que les travaux sur les versions internationales et russes des documents sont effectués en parallèle, le développement technologique de l'IoT dans notre pays ne sera pas en reste pour cette raison. La partie en langue russe de la norme IoT deviendra un élément de l'international (ISO / IEC DIS 20924 Technologies de l'information - Internet des objets - Définition et vocabulaire). Il s'agit du premier cas de ce type dans le domaine de la haute technologie.
Et ensuite
L'industrie de l'Internet des objets n'est pas réduite à une seule norme. L'approche prépare des normes pour l'architecture de référence de l'Internet des objets (GOST R «Technologies de l'information. L'Internet des objets. L'architecture de référence de l'Internet des objets et de l'Internet industriel des objets»), selon le protocole d'interaction dans le spectre à bande étroite (GOST R «Technologies de l'information. Internet des objets. Protocole d'échange pour l'Internet. spectre à bande étroite (NB-FI)). Comme la norme terminologique, ils sont inclus dans le programme national de normalisation pour 2018, et en 2019, nous pouvons nous attendre à l'achèvement des travaux à leur sujet. Nous ne pouvons garantir aucun délai spécifique - l'approbation finale appartient à Rosstandart.
Nous serons heureux de répondre à vos questions sur la normalisation de la terminologie IoT dans les commentaires.