En 2018, le livre "Développement des exigences logicielles" a été réimprimé. Des collègues m'ont envoyé un lien vers la publication. Les auteurs ont ajouté des techniques pour travailler dans des projets agiles, déterminant le rôle de l'analyste et des recommandations pour l'automatisation. Il existe des
critiques extrêmement
contradictoires sur le Web. J'ai commandé un livre et compris la question.

Avantages
Tout est peint
Les débutants auront une compréhension complète du travail de l'analyste. Les pros se souviendront de ce à quoi ils ont été confrontés. Toutes les étapes de création des spécifications sont analysées. L'annexe B contient un manuel compilé sur la base du principe de résolution de problèmes. La table des matières elle-même agit comme un indice. Des listes de contrôle détaillées sont contenues dans presque tous les chapitres. Par exemple, un modèle de spécification comprend 8 clauses, 24 sous-clauses et deux annexes. Guide complet.
Informations faciles à trouver
Les informations sont clairement structurées, ce qui facilite la recherche dans le livre. La table des matières est écrite sur 9 pages. Il trouve rapidement la bonne scène et l'explication. Dans chaque chapitre, il y a des références à d'autres chapitres, si une question y est décrite plus en détail. À la fin du manuel se trouve un glossaire de termes, vous ne pouvez donc pas avoir peur de phrases telles que «UML», «cycle de vie d'un projet en cascade» ou «matrice CRUD». En quelques minutes, il existe une version PDF des éditions précédentes, vous pouvez utiliser la recherche de documents si vous avez besoin de données spécifiques.
Pour tout le monde en informatique
Les analystes entrent en contact avec toutes les personnes impliquées dans le projet: clients, designers, développeurs, testeurs, commerciaux, support et utilisateurs du produit. Et chaque groupe devrait savoir comment corréler adéquatement le mandat avec ce qu'il fait. Un employé inexpérimenté peut demander quelque chose comme: "Et où est-il écrit pour nous que lorsque vous cliquez sur cet élément, rien ne doit se produire?" S'il lit le livre, il répondra à cette question et laissera des commentaires raisonnables sur le document.
Explication des termes
Il est difficile de lire le manuel par habitude, mais après la 700e page, cela devient plus facile :) Au cours de la présentation, chaque concept est donné entre parenthèses son original en anglais. C'est pratique car le traducteur n'est pas toujours précis et vous pouvez ouvrir Wikipédia en anglais. À la fin du livre se trouve un glossaire de termes avec des explications. Certes, il n'y a pas tous les concepts qui se trouvent dans le manuel. Pour compléter la liste, j'ai dû ajouter 50 nouvelles phrases et numéros de page à la main.
Inconvénients
Verbosité
Les auteurs abusent de longues phrases et d'informations inutiles. Pour cette raison, le sens est plus difficile à saisir.
«Les outils de gestion des exigences vous aident à suivre les exigences, ce qui permet d'identifier les relations entre différents types d'exigences, entre les exigences dans différents sous-systèmes et entre les exigences individuelles et les composants système associés (tels que la conception, les modules de code, les tests et la documentation utilisateur).»
Leo Tolstoy, êtes-vous?
"... les méthodes de communication peuvent fournir une synchronisation efficace dans le temps et l'espace au sein de l'équipe."
Et sur la page de garde, il est écrit que c'est un manuel, pas un traité philosophique.
"Diagramme d'état pour l'état des commandes de nourriture."
Les auteurs ne répètent pas deux fois, ne répètent pas.
"Stephen Withall (2007) décrit de nombreux schémas de documentation précise des données (également appelés informations)."
Données = informations. Et il y a quelque chose dedans!
Et un tel bruit sémantique dans tout le livre. On soupçonne que les auteurs ont été payés pour les lignes.
Erreurs de grammaire
Au cours de la lecture, je les ai comptés plus de 160. Toutes les erreurs dans le programme scolaire. Par exemple: des mots sont sautés, "-tsya" est utilisé à la place de "-tat", des phrases sont répétées dans un paragraphe, des fautes de frappe courantes sont rencontrées, des virgules sont sautées, des concepts qui sont écrits de la même manière sont confus.
La première erreur se produit dès que vous ouvrez le livre. Chris n'a pas de mégalomanie, ils l'ont juste confondue avec Karl, qui lui a dédié un livre. Ce sont des conjoints.

Comment aimez-vous cette phrase?
"Reconcevoir le système pour un meilleur traitement des règles commerciales volatiles qui étaient un support de projet complexe."
Placement de produit
Au cours de la présentation, les auteurs mentionnent à plusieurs reprises les produits Microsoft. Ils sont si célèbres que cela n'a aucun sens d'écrire à leur sujet. Et lorsqu'il est nécessaire de nommer les systèmes de gestion des exigences (SUT), les auteurs ne disent rien. Je n'ai lu ce chapitre que pour eux. Le livre vient d'être publié par Microsoft Press, tandis que les «soft» n'ont pas de SUT à part entière. La fidélité à l'entreprise l'emportait sur la dette professionnelle.
Euphémisme
Par exemple, dans l'annexe B, les auteurs fournissent un exemple de documentation des exigences. Ils écrivent que les clients devraient pouvoir modifier les abonnements. Mais il n'est pas dit de la création d'abonnements. Comment puis-je changer quelque chose qui n'a pas encore été créé? Sauté la phase initiale.
Ou il est indiqué que le système doit permettre au client de spécifier un mode de paiement. Mais il n'est pas écrit sur la confirmation de paiement. À quoi sert d'indiquer comment vous souhaitez payer si le paiement ne peut être confirmé? Vous avez raté la dernière étape.
Les étapes restantes sont décrites en détail dans l'application. Dans ce contexte, les maillons manquants de la chaîne d'options laissent un sentiment de sous-estimation. Il est clair que les candidatures sont données à titre d'exemple, mais quand même.
Qu'est-ce qui est pertinent pour la Russie?
Avant de lire, j'ai pensé quelque chose comme ceci: «Que peut nous conseiller un Américain? Ils ont tout en nombre et il n'y a aucun problème. » Il s'est avéré que les problèmes sont à peu près les mêmes.
Pas de culture du respect des exigences
Comme l’a dit un développeur familier: "Je ne lis pas les savoirs traditionnels, mais j'écris immédiatement du code." Ce n'est pas une approche équilibrée. La mise en œuvre n'est pas coordonnée avec les parties intéressées, aucune option supplémentaire n'est à l'étude et les communications avec d'autres éléments sont négligées. Le risque d'erreur et son prix augmente. Si l'utilisateur trouve une erreur après la publication, son prix augmente de 21 fois. Au stade des savoirs traditionnels, leur élimination est beaucoup moins coûteuse. Mais alors que les entreprises ne sont pas sérieuses au sujet de la spécification, elle sera "recherchée, mais elle s'est avérée comme toujours".
Aucune exigence commerciale
Les exigences commerciales décrivent pourquoi une organisation a besoin d'un système, c'est-à-dire les objectifs qu'une entreprise a l'intention d'atteindre avec. Mais si vous regardez les entreprises russes de taille moyenne, vous obtenez une impression étrange. Certains ne comprennent pas pourquoi ils produisent, tandis que d'autres ne comprennent pas pourquoi ils achètent. Mais les ambitions sont gonflées et parient sur les phoques sur Instagram. Il arrive que vous communiquiez avec un autre génie de Skolkovo et qu'il impose avec passion des besoins imaginaires à ses clients. En conséquence, l'entreprise ressemble à un légume et le budget ressemble à un seau troué.
«Attacher» à la conception
C'est impossible, car après la refonte, vous devez modifier les savoirs traditionnels. C'est une perte de temps inutile. La spécification n'a pas besoin d'être dépendante de la conception. Laissez aux concepteurs le choix de mettre en œuvre telle ou telle exigence. Par exemple, l'élément de contrôle «Supprimer» peut être représenté par un bouton, une icône, un lien, un balayage ou un élément de menu contextuel. Il vaut mieux le décrire à travers des fonctions et des circuits plutôt que des interfaces. Pas «le système affiche une liste déroulante», mais «le système offre un choix».
Aucune compréhension des spécificités de l'analyste
Par exemple, dans une entreprise, les analystes ont élargi leurs responsabilités. Ils ont été chargés d'informer les autorités du moment où telle ou telle exigence est mise en œuvre et par qui. S'il y avait un retard, ils ont découvert pourquoi. La tâche a été transférée par étapes et des responsables d'autres départements ont été nommés. En conséquence, la partie contenu a souffert. Tout ce qui est décrit est de la responsabilité du chef de projet. Le gestionnaire est responsable de l'échange d'informations sur le projet, l'analyste est responsable de l'échange d'informations sur le produit. Ce sont deux métiers différents.
Aucun outil utilisé
Un patron voulait que ceux qui travaillent avec TK les connaissent près du texte. C'est irréaliste. L'entreprise possède plusieurs dizaines de savoirs traditionnels et leur nombre augmente. Si vous avez vous-même terminé de rédiger des savoirs traditionnels il y a un mois, vous l'oubliez toujours, car vous vous en plongez alors dans 2-3 nouveaux. Le problème n'est pas résolu grâce à la mémoire, mais grâce à la mise en œuvre de systèmes de gestion des exigences (SUT). Ils prennent en charge l'identification, la gestion, le suivi et le retrait des exigences. Mais vous devez les payer, et les employeurs préfèrent travailler à l'ancienne, comme dans un dicton:
Deux soldats du bataillon de construction remplacent l'excavatrice.
Et l'une des forces aéroportées les remplace doublement.
Post scriptumJ'ai écrit aux éditeurs d'une version du livre en russe au sujet des erreurs et suggéré de les corriger ensemble. La demande a été lue, mais le personnel n'a pas répondu. Ils considèrent donc l'analphabétisme comme la norme. C'est triste car l'original est bon.
Conclusion
Le livre laisse une impression controversée en raison de son désordre. Le contenu est élevé, mais pas la forme. C'est intimidant. Mais si un spécialiste veut avoir lieu en tant qu'analyste, il devra comprendre ce que les auteurs voulaient dire. Ce n'est pas facile, mais le temps passé en vaut la peine, et vous vous respecterez un peu plus.