Le gameplay dans l'apprentissage de l'anglais est utilisé avec succès depuis longtemps et les enseignants recherchent de nouvelles opportunités pour l'améliorer.
Un roman visuel est un croisement entre un jeu informatique et un livre classique. En fait, il s'agit d'une histoire interactive, dont la base est le texte, mais pour plus de commodité, le lecteur voit des photos de héros et de lieux.
C'est en raison de l'accent mis sur le texte que les romans visuels sont considérés comme un excellent moyen d'apprendre les langues étrangères. Mais il y a quelques nuances.
- Premièrement, la plupart des nouvelles visuelles sont créées au Japon. Naturellement, en japonais. Si vous apprenez le japonais, profitez-en et profitez-en. Mais pour apprendre l'anglais, vous devez faire attention à la localisation - pas toujours ils se révèlent bons.
- Deuxièmement, si la localisation réussit, c'est doublement bon. En effet, lors de la traduction, les localisateurs utilisent très rarement des constructions et du vocabulaire complexes ou sous-utilisés, se limitant aux plus connus. Par conséquent, presque tous les bons romans peuvent être lus avec le niveau d'anglais intermédiaire et d'intermédiaire supérieur.
De nombreux romans visuels permettent au lecteur d'influencer l'intrigue à travers le choix des options de réponse dans les dialogues. Et ces choix affectent directement le résultat du jeu - les développeurs prévoient des fins individuelles qui varient en fonction des choix.
La beauté des romans visuels pour apprendre l'anglais est que vous contrôlez manuellement le texte. Autrement dit, le paragraphe sera à l'écran jusqu'à ce que vous le lisiez. Si nécessaire, vous pouvez vous asseoir sur la réplique pendant 10 ou 20 minutes pour comprendre toutes ses nuances et implications - cela permet la mécanique des romans visuels.
Nous avons sélectionné plusieurs nouvelles visuelles populaires avec une excellente traduction pour vous aider à apprendre l'anglais.
Klannad

Novella, qui raconte la vie de l'adolescent japonais Tomoya Okazaki. Sa mère est décédée et le gars vit avec son père. Les relations avec lui ne se passent pas bien, l'élève préfère donc disparaître du matin au soir n'importe où, mais pas à la maison.
Mais il y a des changements dans la vie de Tomoy après avoir rencontré une petite fille bizarre nommée Nagisa.
À première vue, le jeu est comme un simulateur de date banal. En fait, c'est ce qui effraie de nombreux lecteurs adultes. Mais une fois que vous avez traversé les premières 1,5-2 heures, le jeu ouvre de nouvelles facettes des personnages et surprend l'intrigue.
Le jeu original est sorti au Japon en 2004 et est immédiatement devenu un culte. Sur la base de ses motivations, ils ont écrit un manga, tourné un long métrage et une petite série animée de 24 épisodes. Cependant, seulement en 2014 sur Kickstarter a été une collecte de fonds pour la création de la localisation en anglais.
Au cours des 24 premières heures, le projet a permis d'amasser 140 000 $, soit près de la moitié du montant requis. En conséquence, la campagne a permis de recueillir plus de 540 000 $, ce qui a presque doublé toutes les frontières établies. La traduction a été réalisée par le studio Sekai Project, qui s'occupe professionnellement de la localisation de jeux informatiques du japonais vers l'anglais, donc la qualité de la traduction s'est avérée excellente.
Exemple de dialogue dans la nouvelle:Tomoya: Je déteste cette ville. C'est trop rempli de souvenirs que je préfère oublier. Je vais à l'école tous les jours, je passe du temps avec mes amis, puis je rentre à la maison. Il n'y a aucun endroit où je préférerais ne plus jamais retourner. Je me demande si quelque chose changera jamais? Ce jour viendra-t-il jamais?
Nagisa: Anpan! Aimez-vous cette école? Je dois dire que je l'aime beaucoup. Mais bientôt tout change. Eh bien, au moins ça finit par arriver.
Tomoya: Une fille que je ne connais pas ... Elle ne me parle pas ... Elle parle probablement à quelqu'un dans son cœur.
Nagisa: Des choses amusantes ... Des choses heureuses ... Ils vont tous ... Ils finiront tous par changer un jour, tu sais? Mais pouvez-vous toujours aimer cet endroit?
Tomoya: Allez et trouvez plus. Tout ce que vous avez à faire est de trouver d'autres choses amusantes et heureuses. Ce n'est pas si difficile. Allez, allons-y. Et nous commençons donc ... Une ascension longue, longue vers le haut ...
Fait intéressant, les localisateurs expliquent certains points qui peuvent ne pas être clairs pour les lecteurs. Par exemple, dans une fenêtre séparée, ils révèlent la signification du mot «Anpan» - et il devient clair qu'il s'agit d'une sorte de tarte japonaise.
La parole et le vocabulaire sont assez simples, donc les enseignants EnglishDom recommandent le roman aux étudiants ayant des connaissances intermédiaires et supérieures. Dans le même temps, il peut être lu sans aucun problème pour les étudiants pré-intermédiaires - dans certains cas, il sera nécessaire d'ouvrir le dictionnaire, mais en général, tout sera clair.
Un peu sur l'ampleur du roman. Pour terminer toutes ses fins, il faudra environ 100 heures de lecture tranquille.
Pour être honnête, aucun de nos professeurs n'a pu aller jusqu'au bout et obtenir une vraie fin, malgré l'histoire intéressante et l'empathie sincère avec les héros. Mais vous devez absolument essayer le jeu.
Saya no uta

Sai Song est un roman visuel d'horreur japonais culte. Pour être honnête, cela ne va bien qu'aux fans du genre. Les autres ne devraient même pas l'essayer. Bien que l'histoire soit extrêmement atmosphérique et vibrante, il existe très peu d'histoires visuelles de ce type. Et le dessin est impressionnant - les artistes ont fait de leur mieux.
Le personnage principal est un étudiant en médecine nommé Sakisaka Fuminori, qui, après un accident de voiture, a commencé à voir le monde complètement différent de ce qu'il est vraiment. Maintenant, tous les gens lui semblent des monstres dégoûtants, et tous les objets autour sont comme tissés à partir de viande.
Mais à un moment de sa vie, une fille apparaît qui ressemble à une jolie fille ordinaire, et non à un monstre. Et à partir de ce moment, sa vie a radicalement changé. Et non seulement son propre destin dépend des décisions du héros.
Le roman est très spécifique, mais c'est son charme. Elle combine parfaitement les horreurs lovecraftiennes, une excellente histoire de détective et une puissante composante émotionnelle, ce qui rend l'empathie même pour les héros négatifs.
En 2009, une traduction faite par des fans de la nouvelle a été publiée, et elle contenait de nombreuses erreurs et inexactitudes. Et ce n'est qu'en 2013 que la traduction a été évoquée par le studio professionnel JAST USA. Maintenant, le roman est agréable à vivre, et il provoque exactement les émotions qu'il devrait provoquer.
Exemple de texte d'une nouvelle:
Le langage est assez simple, mais pour comprendre le contexte et les phrases individuelles, il faut se plonger dans Internet. En principe, cela n'interfère pas avec la compréhension générale de l'histoire, mais si vous lisez une histoire courte pour pomper l'anglais, vous devrez travailler.
En fait, c'est pourquoi nous le recommandons aux étudiants de niveau intermédiaire et supérieur.
Important! Novella a une cote de 18+ en raison de la présence de violence et de scènes de sexe. Mais ils s'intègrent avec compétence dans l'intrigue et n'occupent qu'une petite partie de l'histoire.
"Song of Sai Sai" est considéré comme un court roman - il n'a que 3 terminaisons, et son passage complet ne prendra que 5-7 heures. Il peut donc être complètement maîtrisé en quelques soirées.
Higurashi no Naku Koro Ni

«When Cicadas Cry» est une série d'histoires visuelles sur un «écolier japonais ordinaire» qui se retrouve dans des circonstances complètement inhabituelles. C'est un début si populaire pour les mangas et les anime japonais que l'expression est déjà devenue un mot familier. Nous considérerons ici les deux premières parties d'une série qui forment une histoire complète.
Le personnage principal est Keiichi Maebara, qui a récemment déménagé dans un petit village et est obligé d'aller dans une petite école du village. Il y rencontre plusieurs filles et, en général, passe un bon moment avec elles. Mais petit à petit, le mec apprend que l'histoire du village et de ses habitants est loin d'être aussi simple et naïve que cela puisse paraître à première vue - des secrets qu'il préférerait ne pas apprendre sont révélés à l'élève.
Le jeu est assez long. En seulement deux parties, 8 chapitres, et les 4 premiers révèlent essentiellement les personnages, décrivent l'histoire du lieu. Là, l'intrigue mystérieuse principale de la nouvelle a lieu. Les 4 chapitres suivants fournissent des réponses aux questions et racontent entièrement l'histoire. Et nous vous garantissons que c'est beaucoup, beaucoup-oh-oh-oh plus profond qu'il n'y paraît au premier abord.
«Quand les cigales pleurent» n'offre pas au lecteur de choix dans le dialogue. Vous ne pouvez pas influencer l'intrigue. C'est plutôt un livre avec un design visuel et sonore, mais il augmente même sa valeur en tant qu'œuvre d'art.
Fait intéressant, le roman explique très froidement les particularités de la culture japonaise ou des informations du monde du jeu - à mesure que vous le lisez, de petits dialogues avec les personnages s'ouvrent, dans lesquels toutes les nuances sont discutées. Les boîtes de dialogue sont disponibles séparément de l'intrigue principale.
Exemple de texte d'une nouvelle:[Keiichi rentre à la maison de l'école avec sa batte et remarque que Rena le suit.]
Keiichi: Que veux-tu?
Rena: Um ... Rien ... Um ...
Keiichi: Qu'est-il arrivé au club, hein?
Rena: Eh bien ... je ... J'étais inquiet pour toi ... Alors je ...
Keiichi: Ne me suivez plus. J'ai dit de ne pas me suivre!
Rena: Mais Keiichi, je dois suivre cette voie. Ma maison est là-bas.
Keiichi: Alors, devancez-moi. [Marche sur le côté] Vous allez d'abord et ensuite j'irai.
Rena: Keiichi, je voulais juste-
Keiichi: Dépêchez-vous et allez-y! Maintenant!
Rena: Euh ... je le ferai, mais ... s'il vous plaît, posez cette batte en premier. Tu me fais peur.
Keiichi: Continuez à marcher!
La langue est assez accessible. Il n'y a pas de constructions complexes et de mots inutilisés - tout est aussi clair que possible, mais en même temps émotionnellement. La nouvelle peut être lue aux étudiants, en commençant par le niveau pré-intermédiaire.
L'histoire est très grande. Chaque chapitre (et il y en a 8) prend de 10 à 25 heures de lecture réfléchie. Par conséquent, toute la nouvelle prendra environ 150 heures - tout dépend du niveau de langue et de la vitesse de lecture. Mais croyez-moi, ça vaut le coup.
Un été sans fin
Excellente courte histoire visuelle de développeurs nationaux. En général, c'est un jeu presque unique, car il y a très peu de bons romans visuels des pays post-soviétiques.
Le jeu raconte l'histoire d'un gars ordinaire, Semyon, qui, par hasard et avec l'aide d'un bus 410, est passé de notre époque à la fin des années 90 et s'est retrouvé dans un étrange camp de pionniers "Owlet". Là, il passera exactement une semaine, découvrira ses camps secrets et fera la connaissance des jolies pionnières.
L'histoire courte est construite sur la relation entre le personnage principal et les filles. Dans le même temps, la variabilité est assez élevée - le lecteur peut influencer assez fortement l'intrigue à l'aide de choix de répliques dans les boîtes de dialogue. Mais Endless Summer n'est pas un simulateur de rencontres. Au fur et à mesure que vous progressez, le lecteur apprend de nouveaux détails sur le monde du jeu et l'histoire prend une connotation mystique.
Initialement, la traduction en anglais a été effectuée par des bénévoles. Naturellement, une telle localisation était loin d'être idéale. Neutives qui aimait le jeu a aidé à la relecture et à l'amélioration.
Étant donné que le roman a été entièrement développé par une équipe de passionnés qui, en fait, n'avaient aucune expérience dans ce domaine, le résultat était très, très digne. La version finale en anglais est également bonne. Il est à noter que, à l'initiative des autochtones, les développeurs ont ajouté des dés de texte explicatif à certains moments de la vie de pionnier ou des liens vers des films ou des histoires populaires que les lecteurs anglophones ne peuvent pas connaître.
Exemple de texte dans la nouvelle:
Le vocabulaire est assez simple, mais dans certains cas, les initiés ont complètement refait les dialogues pour les rendre plus naturels, de sorte que la difficulté de percevoir le texte passera de très facile à «besoin de penser». Le niveau intermédiaire sera suffisant pour comprendre le texte et le contexte, mais pour comprendre toutes les nuances de l'histoire, vous avez besoin d'un minimum d'intermédiaire supérieur.
Au lieu de conclusions
Les nouvelles visuelles sont un excellent outil pour apprendre une langue. Et bien sûr, nous ne pouvions pas lister ici tous les bons jeux de ce style. Sinon, l'article serait insupportable. Ces 4 histoires sont le choix subjectif de notre équipe de professeurs, qui les conseillent le plus souvent.
Si vous avez des romans visuels en anglais ou en localisation anglaise qui vous sont parvenus personnellement, écrivez-les dans les commentaires. Peut-être allons-nous créer une note séparée où nous les décrirons tous.
Et pour les étudiants d'anglais, nous soulignons séparément que les nouvelles visuelles sont un excellent outil d'apprentissage supplémentaire. Mais il doit être utilisé avec les classes classiques.
EnglishDom.com est une école en ligne qui vous inspire pour apprendre l'anglais par l'innovation et les soins humains.

Uniquement pour les lecteurs Habr - la
première leçon avec le professeur sur Skype gratuitement ! Et lors de l'achat de 10 leçons, spécifiez le code promotionnel
goodhabr2 et obtenez 2 leçons supplémentaires en cadeau. Le bonus est valable jusqu'au 31/05/19.
Obtenez un
accès Premium à l'application ED Words et apprenez le vocabulaire anglais sans limites.
Prenez-le dès maintenant à partir du lienNos produits:Apprenez les mots anglais dans l'application mobile ED Words
Télécharger ED WordsApprenez l'anglais de A à Z dans l'application mobile ED Courses
Télécharger les cours EDInstallez l'extension pour Google Chrome, traduisez des mots anglais sur Internet et ajoutez-les pour étudier dans l'application Ed Words
Installer l'extensionApprenez l'anglais sous forme de jeu dans le simulateur en ligne
Simulateur en ligneDéveloppez des compétences de conversation et faites-vous des amis dans des clubs de conversation
Clubs de conversationRegardez la vidéo de piratage de la vie anglaise sur la chaîne YouTube EnglishDom
Notre chaîne YouTube