Référencement international | Facteurs de classement SEO internationaux

Supposons que votre site Web propose du contenu, des produits ou des services pour les personnes de différentes régions ou pays qui parlent différentes langues. Les moteurs de recherche compteront probablement cela comme du contenu en double, conduisant à des classements faibles.

référencement international

Alors que je me suis concentré sur le référencement international au cours des 8 derniÚres années, avec cet article, je vais vous aider avec les bases pour gérer les versions localisées de votre site international pour un meilleur référencement.

Facteur de classement SEO international n ° 1: Hreflang


liste de contrĂŽle SEO internationale

Comment configurer des pages spécifiques à une langue?


Pour permettre à Google de reconnaßtre les versions locales de votre contenu et de diriger les utilisateurs vers la version la plus appropriée de votre contenu, utilisez le <link rel = "alternative" hreflang = " code de langue-code de pays " ...>.

De cette façon, vous dites à Google qu'il existe des URL spécifiques disponibles pour les utilisateurs qui parlent une langue particuliÚre et proviennent d'un emplacement spécifique. Google utilisera ces informations pour afficher des URL alternatives à ces utilisateurs dans les résultats de recherche.

Quand utiliser hreflang Tag?


Google recommande d'utiliser le hreflang:

  1. Si vous conservez le contenu principal dans une seule langue et traduisez uniquement le modĂšle (par exemple, navigation et pied de page).
  2. Lorsque le contenu est presque identique. Cela arrive souvent pour les sites multi-régionaux dans une seule langue. Par exemple, le contenu en allemand qui cible les utilisateurs d'Allemagne, d'Autriche et de Suisse.
  3. Si le contenu de votre site est entiĂšrement traduit en plusieurs langues. Par exemple, vous disposez des versions anglaise et allemande de chaque page.

Comment configurer la balise hreflang?


Lors de l'ajout de la balise hreflang, utilisez la connexion bidirectionnelle pour chaque langue (comme dans, les pages alternatives doivent pointer les unes vers les autres). C'est le seul moyen (si vous n'avez pas de plan du site ou la possibilitĂ© de spĂ©cifier des en-tĂȘtes de rĂ©ponse HTTP pour votre site) Google peut comprendre correctement la structure du site. Si la balise hreflang est unidirectionnelle, elle sera ignorĂ©e.

La syntaxe des éléments de lien HTML hreflang est la suivante:

<link rel = "alternate" hreflang = "xx-XX" href = "URL" /> 

Examinons-le plus en détail:

  • ‌Rel = "alternative" - ​​indique qu'il y a des pages alternatives;
  • ‌Hreflang = "xx-XX" - dĂ©termine la langue (xx) et, Ă©ventuellement, la rĂ©gion (xx) de la page;
  • ‌Href = "URL" - URL de la version de cette page pour la langue / rĂ©gion spĂ©cifiĂ©e.

Exemple

Le site propose du contenu destiné à:

  • Utilisateurs anglophones quel que soit leur emplacement (en);
  • UsersUtilisateurs anglophones d'Australie (en-au);
  • ‌Certains contenus sont Ă©galement traduits en allemand (de).

Voici comment ils doivent ĂȘtre liĂ©s (le mĂȘme code doit apparaĂźtre sur les 3 pages de la section):

 <link rel="alternate" hreflang="en" href="http://en.example.com/page.html" /> <link rel="alternate" hreflang="en-au" href="http://en-au.example.com/page.html" /> <link rel="alternate" hreflang="de" href="http://de.example.com/page.html" /> 

Tout le contenu pointe vers un contenu similaire dans d'autres langues (liens bidirectionnels).

Remarque, hreflang accepte le format ISO 639-1 pour les langues et le format ISO 3166-1 Alpha 2 pour les pays.

Autres méthodes pour indiquer vos pages alternatives:


  • ‌Plan du site;
  • En-tĂȘtes HTTP.

‌1. Ajout de hreflang à un plan de site XML

Il s'agit d'une solution appropriĂ©e pour les grands sites multilingues qui partagent un contenu similaire entre plusieurs domaines. À mesure que votre site grandit, l'ajout de la balise hreflang Ă  la section de chaque page peut devenir trĂšs fastidieux.

Vous pouvez ajouter l'élément de lien xhtml: link au plan du site XML:

 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <urlset xmlns="http://www.sitemaps.org/schemas/sitemap/0.9" xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml"> <url> <loc>http://www.example.com/english/</loc> <xhtml:link rel="alternate" hreflang="de" href="http://www.example.com/deutschland/" /> <xhtml:link rel="alternate" hreflang="en-au" href="http://www.example.com/english-australia/" /> <xhtml:link rel="alternate" hreflang="en" href="http://www.example.com/english/" /> </url> <url> <loc>http://www.example.com/deutschland/</loc> <xhtml:link rel="alternate" hreflang="en-au" href="http://www.example.com/english-australia/" /> <xhtml:link rel="alternate" hreflang="en" href="http://www.example.com/english/" /> <xhtml:link rel="alternate" hreflang="de" href="http://www.example.com/deutschland/" /> </url> <loc>http://www.example.com/english-australia/</loc> <xhtml:link rel="alternate" hreflang="en" href="http://www.example.com/english/" /> <xhtml:link rel="alternate" hreflang="de" href="http://www.example.com/deutschland/" /> <xhtml:link rel="alternate" hreflang="en-au" href="http://www.example.com/english-australia/" /> </url> </urlset> 

‌2. En-tĂȘtes HTTP

Vous pouvez ajouter l'attribut hreflang aux en-tĂȘtes HTTP des fichiers non HTML. Supposons que si vous avez des PDF dans diffĂ©rentes langues et avec diffĂ©rentes URL, vous pouvez demander Ă  votre site de renvoyer des en-tĂȘtes HTTP avec l'annotation hreflang:

 Link: <https://www.example.com/downloads/english.pdf/>; rel="alternate"; hreflang="en"> Link: <https://www.example.de/downloads/german.pdf/>; rel="alternate"; hreflang="de"> Link: <https://www.example.it/downloads/italian.pdf/>; rel="alternate"; hreflang="it"> 


Qu'est-ce que x-default?
Disons que vous utilisez la valeur x-default de l'attribut hreflang au lieu des formats ISO d'identification de langue et de région. De cette façon, vous montrez à Google que vous souhaitez afficher cette page lorsqu'aucune autre langue / région ne correspond aux paramÚtres de l'utilisateur.

En d'autres termes, l'attribut hreflang = "x-default" crée une page de secours pour les langues / régions inégalées.

Exemple
‌Site.com / en-uk - la page pour les utilisateurs anglophones du Royaume-Uni;
‌Site.com / it-uk - la page pour les utilisateurs italophones du Royaume-Uni;
‌Site.com / - la page par dĂ©faut pour les utilisateurs du monde entier.

Voici donc la syntaxe de la balise hreflang:
 <link rel="alternate" href="https://site.com/en-uk" hreflang="en-uk" /> <link rel="alternate" href="https://site.com/it-uk" hreflang="it-uk" /> <link rel="alternate" href="https://site.com/" hreflang="x-default" /> 

Pensez à ajouter une page de secours pour les langues sans correspondance, en particulier sur les sélecteurs de langue / pays ou les pages d'accueil à redirection automatique.

Bien qu'elle soit un élément essentiel de la stratégie de ciblage, la balise hreflang n'est pas une solution miracle.
Google juge la langue et l'emplacement d'une page Web en:

  • ‌CcTLD;
  • ‌La langue du contenu;
  • ‌Monnaie et emplacements physiques rĂ©pertoriĂ©s.

Facteur de classement SEO international n ° 2: extension de domaine


guide SEO international

Extensions ccTLD


Les domaines de premier niveau de code de pays sont un signal fort que Google utilise pour déterminer l'emplacement d'une page Web. Avec les ccTLD (.it, .cz, .ca, etc.), vous dites aux moteurs de recherche que votre site cible un pays en particulier. Cette stratégie permet également de rester une structure d'URL simple et élégante.

Facteur de classement SEO international n ° 3: langue du contenu


stratégie de référencement international

La langue de la page


Google utilise ses propres algorithmes et détermine la langue du contenu visible sur la page. Par conséquent, évitez d'utiliser plusieurs langues sur une seule page, ou Google peut associer votre page à la mauvaise langue / région. Cela ne signifie pas pour autant que vous ne pouvez pas utiliser des mots d'autres langues et expressions, tels que des noms de marque ou des descriptions de produits.

Les moteurs de recherche n'utilisent PAS les attributs lang pour déterminer la langue de votre page.

Facteur de classement SEO international n ° 4: devise et adresse


référencement international 2019

Devise et adresse


La devise locale, l'adresse et le numéro de téléphone sont tous considérés comme des indicateurs solides de votre position par Google. Ajoutez une adresse physique pour chaque version locale d'un site Web - pour Google, c'est un signal fort.

Si possible, créez une fiche Google My Business pour chaque emplacement physique de votre entreprise et associez-la aux versions spécifiques à votre pays de votre site afin qu'elles soient mieux classées dans la recherche locale.

PiÚges potentiels du référencement international


Quelle que soit la qualité de l'assistance Google ou d'autres sources décrivant la gestion de sites multilingues, il y a toujours place pour des questions moins évidentes. Je veux en aborder deux:

‌ 1. Les codes ISO sont-ils sensibles à la casse?

- Non, les codes ISO majuscules et minuscules sont valides pour Google, bien qu'il soit préférable de suivre les normes et d'utiliser des lettres minuscules pour les codes de langue et des lettres majuscules pour les codes de pays facultatifs.

‌ 2. Dois-je utiliser une adresse IP distincte pour chaque site spĂ©cifique aux paramĂštres rĂ©gionaux?

- Comme l'a dit l'employĂ© de Google lui-mĂȘme: " Ce serait merveilleux, mais ce n'est pas nĂ©cessaire ." Plus d'informations sur le sujet dans cette courte vidĂ©o .

J'essaierai de répondre à d'autres questions inattendues dans les commentaires ci-dessous.

Le plat Ă  emporter


Si vous ne souhaitez pas que Google considÚre vos pages localisées comme des doublons, marquez-les correctement. Comment faire ça:

  1. Ajouter

     <link rel = "alternate" hreflang = "xx-XX" href = "URL" /> 

    tag dans la section HEAD. Chaque variante distincte de la page nécessite cette balise.
  2. La langue et l'emplacement sont spécifiés avec les codes ISO 639-1 et ISO 3166-1 Alpha 2, respectivement.
  3. N'oubliez pas d'utiliser des liens bidirectionnels pour hreflang.
  4. Utilisez la balise x-default pour les langues et les pays inégalés.
  5. N'oubliez pas que vous pouvez utiliser des balises HTML, le plan du site XML ou des en-tĂȘtes HTTP.

Source: https://habr.com/ru/post/fr462321/


All Articles