Dictionnaire informatique ou quoi? O?? Où aller? 2e partie

Dans la première partie de l'article, j'ai énuméré et expliqué les mots que les développeurs et les gestionnaires de Wrike utilisent dans leur communication quotidienne. À la fois verbalement et par écrit. Mais il y avait encore une série de mots des mêmes catégories. Connaître la signification de ces mots aide les collègues à se comprendre plus facilement.
image

Terminologie Scrum


Dod


De l'anglais Définition de Terminé (littéralement - critères de préparation ) - une liste d'exigences permettant de considérer que l'objectif est atteint. Par exemple, un ensemble de tâches qui doivent être terminées à une date spécifique.

Exemples d'utilisation:

  • «L'objectif n'a pas donné de résultats clairs»
  • "Nous n'avons pas noté la présence ou l'absence de tests dans les dodas"
  • "Et quels sont les avantages de cet objectif?"

Jalon


De l'anglais jalon (littéralement - un jalon ) - la date prévue pour l'achèvement du travail sur les tâches sélectionnées. Mettre de telles «dates» vous permet de respecter le calendrier et de suivre le processus de travail et la compréhension de la réalisation des objectifs.

Exemples d'utilisation:

  • "Nous ne courons pas après la planification, nous devons encore définir les jalons"
  • "Jalon était sur cette tâche hier, combien de temps faut-il pour la révision?"
  • "Alors, dépassons les jalons, super, allons-y à un bon rythme"

Histoire


De l'anglais histoire (littéralement - histoire ) - la tâche racine avec une description des exigences de développement, elle contient des sous-tâches assignées aux développeurs de différents postes. C'est le point d'entrée lors du développement d'une fonctionnalité.

Exemples d'utilisation:

  • "La sortie de la semaine prochaine, nous devons absolument terminer ce côté"
  • "Je n'ai pas trouvé dans le magasin une description du fonctionnement du backend"
  • "Veuillez mettre à jour, s'il vous plaît, après la dernière discussion"

Facilitateur


De l'anglais facilitateur (littéralement - coordinateur ) - une personne qui assume les responsabilités du leader. Il fournit une communication réussie au sein de l'équipe, tente de simplifier la communication et crée une compréhension entre tous les membres de l'équipe. Le terme peut être utilisé comme un nom, un adjectif et un verbe.

Exemples d'utilisation:

  • "Nous avons besoin d'un homme qui faciliterait ce rallye"
  • «J'agirai en tant que facilitateur aujourd'hui»
  • "Qui facilitera cette initiative?"

image

Développement


Attribuer


De l'anglais assign (littéralement - facturer ) - attribuer une tâche à une personne en tant qu'exécuteur testamentaire.

Exemples d'utilisation:

  • "Tirez cette tâche sur quelqu'un du backend"
  • "Ce n'était donc pas avec Taska Asaini"
  • "Je vais ajouter sur moi-même"

Baga


De l'anglais bug (littéralement - bug ) - une erreur dans le code, un problème, une faille. Le mot fait depuis longtemps partie du vocabulaire des développeurs, mais il est intéressant de voir comment la forme du terme change. Le papier calque «bug» est devenu un mot féminin - «bug». Sous cette forme, la réconciliation des peines est plus facile. Et si l'erreur ou le problème est très petit, alors c'est bagul.

Exemples d'utilisation:

  • "Nous n'avons toujours pas traité ce bug"
  • "J'ai trouvé une baguette là-bas, regarde, s'il te plaît."
  • "Pouvons-nous prendre une tâche avec ce bug dans ce sprint?"

Grommeler


De l'anglais marié (littéralement - propre ) - rangé. Fait référence au code, à l'arriéré, à l'organisation du travail. Dans le même sens, l'analogue russe est utilisé - «peigne».

Exemples d'utilisation:

  • "Aujourd'hui, je prévois de charger le backlog"
  • "Quand je terminerai ce tas de tâches"
  • "Il reste à peigner un peu le code et la revue est terminée"

Déployer


De l'anglais deploy (littéralement - deploy ) - le processus d'intégration du code des branches de développement dans la branche du produit (maître). Le terme est également utilisé comme nom, comme verbe et comme adjectif.

Exemples d'utilisation:

  • "Qui est l'officier de déploiement aujourd'hui?"
  • «Demain, nous déployons une tâche très importante»
  • "La tâche a été déployée"

Compiler


De l'anglais compile (littéralement - make up ) - pour compiler le code écrit ensemble, le convertir d'un format à un autre, le convertir au format requis pour travailler dans le navigateur.

Exemples d'utilisation:

  • "Le projet ne compile pas quelque chose"
  • "Les styles de composants ont-ils été compilés?"
  • "Vous devez exécuter l'assembly pour compiler vos modifications"


Béquille


"Sauvegarde" temporaire dans le code, ce qui conduit au résultat souhaité, mais la solution elle-même est idéologiquement incorrecte.

Exemples d'utilisation:

  • "Je peux le réparer rapidement, mais la décision sera une béquille"
  • "Oh, et vous êtes allongé ici"
  • "Pouvons-nous retirer cette béquille?"

À la traîne


De l'anglais lag (littéralement - lag ) - performances médiocres, ralentissement, gestion des erreurs.

Exemples d'utilisation:

  • "Tout traîne terriblement pour moi"
  • "Bien sûr, j'ai un décalage, mais ce n'est pas le but"
  • "Pouvez-vous reproduire de façon stable ces retards?"

Héritage


De l'anglais héritage (littéralement - héritage ) - code écrit il y a un certain temps et considéré moralement obsolète. Cela fonctionne toujours, mais cela provoque un rejet parmi les développeurs.

Exemples d'utilisation:

  • "Oh, là, vous devez plonger dans l'héritage"
  • "Le code doit être refactorisé car il y a trop d'héritage"
  • "Que voulez-vous d'un héritage?"

Mergit


De l'anglais fusion (littéralement - fusion ) - combinez votre partie du travail avec les parties du travail d'autres développeurs au sein de la même branche. Pour tout fusionner ensemble.

Exemples d'utilisation:
  • «Je choisirai manuellement les branches»
  • "Des conflits sont survenus pendant la fusion, pouvez-vous décider?"
  • "La branche a disparu du déploiement d'aujourd'hui"

Natif


De l'anglais native (littéralement - native ) - comportement ou apparence incorporé à l'origine d'un élément ou d'un code.

Exemples d'utilisation:

  • "C'est le comportement natif du composant"
  • "Besoin de tuer les styles de boutons natifs"
  • "Modifiez d'abord le tri, les attributs natifs"

Coût de la tâche


L'expression qui vient de la mêlée, ce qui signifie le montant total des dépenses qu'un développeur a pour une tâche. La question du coût de la tâche signifie littéralement une évaluation du temps et des efforts nécessaires. En conséquence coûteux - long et difficile, bon marché - rapide et facile.

Exemples d'utilisation:

  • "Combien cela nous coûtera-t-il de créer cette fonctionnalité à partir de zéro?"
  • "C'est très bon marché, vous pouvez le faire dès maintenant."
  • "Solution trop chère jusqu'à ce que nous la prenions"

Échec


De l'anglais échouer (littéralement - échouer ) - échouer, échouer des plans, échouer quelque chose. Le plus souvent utilisé dans un discours familier et non technique.

Exemples d'utilisation:

  • "Dans ce sprint, nous affichons les trois buts."
  • «Ce sera un échec complet si nous n'avons pas le temps de nous déployer»
  • "Coupable, à cause de moi, nous échouons au plan"

Fix


De l'anglais fixer (littéralement - réparer ) - une solution à un problème, corriger un bogue. Le terme est utilisé à la fois comme nom, comme verbe et comme adjectif.

Exemples d'utilisation:

  • "Réparez-le, s'il vous plaît, c'est le premier"
  • "Ce n'est pas la solution la plus fiable, mais pour la première fois, elle résout le problème"
  • "Sommes-nous tous des bugs corrigés?"

image

Messages


Juin


De l'anglais junior (littéralement - débutant ) - un spécialiste dans n'importe quel poste qui prévoit l'obtention d'un diplôme en termes de connaissances. Juin est sur la première étape (inférieure). Une personne de connaissance, ce qui est suffisant pour effectuer des tâches de travail et de développement en général, mais ne possédant pas la profondeur et l'étendue des connaissances.

Exemples d'utilisation:

  • "Juin nous vient bientôt, une demande d'aimer et de favoriser"
  • "Nous recrutons les jones et leur enseignons dans le processus."
  • "Bientôt, un nouveau cours pour le mois de juin commencera"

Plomb


De l'anglais lead , abréviation de TeamLead (littéralement - le chef de l'équipe ) - un spécialiste des diplômes supérieurs, avec une étendue et une profondeur des connaissances, est le chef de l'équipe. Il dirige le processus et aide à résoudre les problèmes techniques controversés.

Exemples d'utilisation:

  • "Félicitations pour votre promotion à diriger"
  • "Demain, je vais à la conférence des leaders"
  • «Demandez au chef d'équipe»

Secops


De l'anglais SecOps , abréviation de Security Operations (littéralement - intégration de la sécurité ) - est un spécialiste dans le domaine de la sécurité lors de la mise en œuvre de nouvelles solutions et de la sécurité en général.

Exemples d'utilisation:

  • "Personne ne veut suivre une formation sexuelle?"
  • "Ce sont les sexes qui testent votre vigilance."
  • "Avant la sortie, vous devez consulter les sexes"

image

Organisationnel


Aprw


De l'anglais approuver (littéralement - approuver ) est une autre variante pour approuver, approuver ou confirmer quelque chose.

Exemples d'utilisation:

  • "Je vous mets dans la tâche"
  • «Avez-vous regardé? "Oui, aprov."
  • "Bar, s'il vous plaît, ma demande de vacances"

Valide


De l'anglais valide (littéralement - correct ) - dans le langage courant, les variations de mots signifient un accord avec l'adversaire, l'approbation de son résultat. Indique la bonne décision. Remplace souvent le mot «va» dans le sens de «convenable».

Exemples d'utilisation:

  • Point valide
  • "Ma solution vous convient-elle?" Oui, c'est valable! "
  • "Voir s'il est valide de le laisser tel quel"

Entrée


De l'anglais entrée (littéralement - contribution ) - dans le langage courant est utilisé dans le sens de l'attention, la réponse.

Exemples d'utilisation:

  • "Toujours en attente de commentaires sur le mokee envoyé"
  • «J'ai reçu une contribution du client»
  • "Nous avons eu une bonne contribution"

Kapiay


De l'anglais KPI , abréviation de Key Performance Indicator (littéralement - un indicateur de performance clé ) - une unité de mesure qui est nécessaire pour comprendre l'efficacité de toute activité.

Exemples d'utilisation:

  • "Ajoutez une tasse pour mesurer le succès de cet objectif"
  • "Il y a une liste d'exigences et de capiai"
  • "Il faut un plafond pour comprendre si votre circuit fonctionne ou non."

Ping


De l'anglais ping (littéralement - frapper avec un coup ) - pour rappeler à quelqu'un quelque chose, pour vous le faire savoir.

Exemples d'utilisation:

  • "Pingani en PM lorsque vous avez terminé"
  • «Nous devons cingler la personne responsable»
  • "J'ai fait un ping aux sysops à propos de la sortie de demain"


Escalader


De l'anglais escalader (littéralement - exacerber ) - soulever une question ou un problème à discuter, attirer des ressources externes, prendre des mesures.

Exemples d'utilisation:

  • «J'ai aggravé le problème»
  • «N'escaladons pas»
  • «Je propose de faire face à l'escalade de ce problème»


Et enfin ...


Riker


De l'anglais wrike-er est une personne qui travaille pour Wrike et fait partie de l'équipe de l'entreprise.

Exemples d'utilisation:

  • "Je vends une voiture, je ferai une remise pour les cyclistes"
  • "Rikers, une annonce importante!"
  • "Rencontrez notre nouveau riker dans notre équipe"


Pensez-vous que ce serait plus facile pour les débutants si, en entrant au travail, on leur donnait une transcription de termes inconnus qui frappaient le tout premier jour de travail? Ces transcriptions donnent-elles de la clarté ou ne font-elles qu'embrouiller davantage? Partagez votre opinion dans les commentaires.

Source: https://habr.com/ru/post/fr477936/


All Articles