स्कंक वर्क्स पुस्तक का अनुवाद। लॉकहीड में मेरे काम के व्यक्तिगत संस्मरण

छवि

मैं आपको आकर्षक पुस्तक “स्कंक वर्क्स” का अनुवाद प्रस्तुत करना चाहता हूँ। लॉकहीड में मेरे काम के व्यक्तिगत संस्मरण। " स्कंक वर्क्स लॉकहीड कॉर्पोरेशन की एक गुप्त इकाई है, जिसे 1943 में पहले अमेरिकी पी -80 फाइटर जेट के त्वरित विकास के लिए बनाया गया था। उन्होंने F-104 के रूप में इस तरह के प्रसिद्ध विमान का निर्माण किया, जो कि मच 2, U-2, USSR पर उड़ान भरने वाले 4 वर्ष, अविश्वसनीय SR-71 ब्लैकबर्ड, मच 3 की गति से उड़ान भरने वाले और 24 किलोमीटर की ऊँचाई पर, पहला असंगत F-117A के साथ पहला लड़ाकू विमान था। , एफ -22 और कई अन्य।

स्कंक वर्क्स लंबे समय से अमेरिकी इंजीनियरिंग (और न केवल) संस्कृति का एक हिस्सा रहा है: उन्हें उन पर गर्व है, उनके विमानों को पूरे देश में संग्रहालयों में प्रदर्शित किया जाता है। स्कंक वर्क्स के बारे में एक पुस्तक उन पुस्तकों की रेटिंग में आती है जो इंजीनियरिंग सोच को आकार देती हैं। शब्द "स्कंक वर्क" अपने आप में लंबे समय से एक घरेलू शब्द बन गया है और लोकप्रिय संस्कृति सहित व्यापक रूप से उपयोग किया जाता है:

छवि

स्कंक वर्क्स हमारे स्थान पर बहुत अच्छी तरह से ज्ञात नहीं है, और यह मुझे लगता है कि यह बहुत ही व्यर्थ है: सफलता की कहानी न केवल इंजीनियरों और तकनीकी विशेषज्ञों के लिए, बल्कि प्रबंधकों के लिए भी काफी शिक्षाप्रद और उपयोगी है। इस तथ्य के बावजूद कि पुस्तक 1996 में प्रकाशित हुई थी, इसने अपनी प्रासंगिकता नहीं खोई है। अब, स्टार्ट-अप के युग में, इंजीनियरों को अक्सर लगभग एक ही कार्य का सामना करना पड़ता है: एक बहुत ही कम समय में और एक छोटी टीम के साथ एक उत्पाद बनाने के लिए जो मौजूदा एनालॉग्स को बेहतर बनाएगा।

पुस्तक जिज्ञासु तथ्यों, कहानियों और पहले व्यक्ति के खुलासे से भरी है। सोवियत संघ 4 साल तक U-2 को नीचे गिराने में नाकाम क्यों रहा और अमेरिकी क्यों आयरन कर्टन से टूटना चाहते थे? टाइटेनियम बहुत भंगुर सामग्री क्यों बन सकता है और SR-71 की लागत कितनी है? किसके सिद्धांत ने अमेरिकियों को चुपके तकनीक बनाने में मदद की है, जो अब सभी नए लड़ाकू विमानों में उपयोग की जाती है?

सामान्य तौर पर, मैं पढ़ने के लिए पुस्तक की अत्यधिक अनुशंसा करता हूं!

आप यहाँ पुस्तक डाउनलोड कर सकते हैं

पुनश्च: दिलचस्प रूप से, कई अनुवादकों ने स्कंक वर्क्स के बारे में अपने दांत तोड़ दिए हैं। जैसे ही उन्होंने इसका अनुवाद करने की कोशिश की! एक "सुपर-टीम", और "एक बदबू परियोजना" और यहां तक ​​कि एक "काम पर बदबू" भी थी। और क्या आप जानते हैं कि इसका अनुवाद कैसे किया जाता है? कोई रास्ता नहीं। पुस्तक का उद्धरण:
अमेरिकी खुफिया ने सोवियत उपग्रहों के संदेशों में लगातार स्कंक वर्क्स के संदर्भों को केवल इसलिए बाधित किया क्योंकि हमारे रंगीन नाम का रूसी में अनुवाद नहीं किया गया था।


Upd। पुस्तक को विमोचन में जीथूब पर भर दिया, डाउनलोड लिंक को अद्यतन किया

Source: https://habr.com/ru/post/hi434884/


All Articles