Kesulitan terjemahan dan appleID

Bahasa Inggris saya meninggalkan banyak hal yang diinginkan, tetapi saya selalu berpikir bahwa kata "penyelamatan" tidak dapat diterjemahkan sebagai "tambahan". Tetapi Apple dapat, karena itu, ketika appleID saya menginginkan alamat surat tambahan ini, saya memasukkannya di sana satu-satunya alamat surat kedua saya, yang saya miliki saat itu, di russia.ru. Domain ini telah mati, bersama dengan layanan surat.
Apakah Anda sudah tahu bagaimana saya kehilangan akses ke appleID saya? Itu benar, begitu saya mengatur ulang kartu SIM ke telepon lain dan kemudian mengembalikannya. Sistem melaporkan bahwa akun diblokir karena alasan keamanan, dan untuk membuka kunci saya memerlukan alamat email yang sama di russia.ru.
Setelah percakapan dengan dukungan teknis, ternyata "tambahan", ini bukan tambahan, tetapi alamat surat yang sangat mendasar, tanpanya saya tidak dapat mengembalikan apa pun. Pada saat yang sama, saya tahu kata sandi dengan sempurna dan alamat surat pertama dan utama saya yang mana appleID terdaftar terdaftar berfungsi untuk saya.
Baru-baru ini, Apple telah mengganti "tambahan" dengan "darurat", tetapi dukungan teknis dalam bahasa lisan masih menggunakan istilah "tambahan". Apakah Anda pikir ada solusi untuk situasi tanpa harapan seperti itu?

Source: https://habr.com/ru/post/id392645/


All Articles