Bahasa Inggris Australia: apa itu dan bagaimana memahaminya

Baru-baru ini, kami memposting artikel tentang Bahasa Inggris Amerika , dan dalam komentar kami diminta untuk melakukan analisis yang sama tentang Bahasa Australia. Topiknya ternyata sangat luas, sehingga artikel ini dibagi menjadi dua bagian: sejarah bahasa Inggris Australia dan fitur pengucapan.



Bahasa Inggris Australia: pada asalnya


Terlepas dari kenyataan bahwa siswa di seluruh dunia belajar bahasa Inggris atau, lebih jarang, bahasa Inggris Amerika, ada versi lain dari bahasa Inggris yang digunakan oleh seluruh daratan - Australia. Hanya sedikit orang yang tahu tentang fitur-fiturnya, tetapi sementara itu penuturnya berbicara sebanyak tiga jenis utama bahasa Inggris Australia! Bagaimana bahasa Inggris Australia berkembang, apa pengaruh versi Inggris terhadapnya, dan bagaimana orang Australia mengatakan hari ini: kita akan membahas semua ini di bagian pertama artikel kami.

Sedikit sejarah


Banyak dari kita tahu bahwa Australia pada awalnya adalah koloni Inggris. Sebenarnya, Kerajaan Inggris menjadikan daratannya koloni demi di mana ada orang buangan, karena tempat-tempat di penjara mereka tidak lagi cukup. Dan jika penduduk pertama Australia adalah penduduk asli, maka setelah penjajahan, Inggris mulai datang dalam jumlah besar ke daratan: Inggris, Irlandia, Welsh, dan Skotlandia.

Dua generasi pertama setelah kedatangan Armada Pertama (nama itu diberikan kepada 11 kapal pertama yang berangkat untuk menemukan koloni Inggris di Australia) terdiri dari 87% dari tahanan yang dihukum dan anak-anak mereka. Tentu saja, dengan data awal seperti itu, dialek baru itu sangat berbeda dari semua yang diimpor dari Inggris. Filolog Sidney Barker, penulis Bahasa Australia , (1945) menulis:
“Tidak ada kelas sosial lain yang begitu bersemangat menggunakan bahasa gaul dan menyesuaikannya dengan realitas baru. Tidak ada satu kelas pun yang begitu terampil menciptakan istilah baru yang sesuai dengan kondisi kehidupan baru. "

Bahasa Inggris Australia sendiri muncul dengan generasi anak pertama yang lahir di koloni baru. Semua anak-anak ini mendengar banyak aksen berbeda dan bahkan bahasa yang terpisah - Bahasa Welsh dan Bahasa Skotlandia. Hasilnya, anak-anak berbicara dengan dialek unik yang berbeda dari semua varian bahasa Inggris yang ada saat itu.

Pada 1850-an, Australia memulai demam emas, dan kerumunan besar imigran bergegas ke sana. Untuk semua demam waktu, sebanyak 2% dari total populasi Inggris pindah ke koloni baru. Ahli bahasa Bruce More mencatat bahwa selama tahun-tahun ini fonetik dialek Australia sangat dipengaruhi oleh dialek tenggara Inggris. Secara khusus, tercatat bahwa pidato penduduk koloni baru sangat mirip dengan dialek London Cockney yang digunakan oleh kelas pekerja. Secara umum, tidak mengherankan: ciri khas Cockney masih berima slang - mengganti kata dengan frase berirama sehingga tidak ada jejak tunggal yang tersisa dari arti kata tersebut. Bahasa gaul yang berima digunakan untuk mengenkripsi negosiasi, dan bagi seseorang, dan penjahat yang dihukum, kesenangan seperti itu sangat penting.

Jika Inggris Inggris dibangun sesuai dengan prinsip kelas (penutur asli RP berusaha menunjukkan elitisme dan keterpencilan mereka dari lapisan populasi yang tidak berpendidikan), dan Amerika - sesuai dengan prinsip “sehingga semuanya jelas bagi semua orang”, maka versi Australia pada awalnya dibangun berdasarkan aturan “kita memiliki bahasa sendiri dan kamu tidak mengerti dia. " Oleh karena itu cinta berima gaul, distorsi diametris makna kata-kata (misalnya, mereka bisa memuji kata bajingan ), distorsi bentuk kata-kata, dan yang paling penting - meminjam kata-kata yang tidak dapat dipahami oleh wisatawan yang berkunjung.

Selama ini, para imigran hidup berdampingan dengan penduduk asli, dan lingkungan seperti itu tidak bisa tidak menghasilkan banyak pinjaman. Pada dasarnya, kata-kata lokal menggambarkan flora dan fauna Australia yang kaya dan unik. Banyak kata sampai hari ini digunakan tidak hanya di Australia, tetapi juga di seluruh dunia: misalnya, kangguru, dingo, walabi, budgerigar .

Pada abad XIX dan kemudian, selama Perang Dunia Kedua, orang Amerika mulai mengunjungi Australia, dan di sini juga, ada pinjaman. Secara khusus, kata oke dalam Bahasa Inggris Australia diperkenalkan oleh militer AS. Perang Dunia Kedua memerlukan gelombang imigrasi dari Eropa, Asia dan bagian lain dunia. Jadi tidak sepenuhnya adil untuk menganggap orang Australia sebagai keturunan penjahat: dalam kenyataannya hanya ada sedikit orang seperti itu. Silsilah dari dua orang Australia rata-rata dapat sangat berbeda.

Apakah bahasa Inggris adalah bahasa resmi Australia?


Semua orang percaya bahwa bahasa Inggris adalah bahasa resmi Australia. Tetapi pada kenyataannya, konstitusi Australia tidak meresepkan bahasa resmi sama sekali! Namun, 76,8% orang Australia berbicara bahasa Inggris. Yang lain sering bilingual. Bahasa Australia yang paling umum setelah bahasa Inggris adalah Cina, Arab, Vietnam, dan Italia.

Ketika Inggris baru saja tiba untuk menaklukkan tanah-tanah baru, di Australia mereka berbicara 250 dialek lokal, yang sekitar 20 masih digunakan sampai sekarang. Keragaman bahasa seperti itu tidak bisa tidak mempengaruhi bahasa. Itulah sebabnya dialek Australia bersifat unik dan terus berubah secara konstan.

Tiga aksen Australia


Ahli bahasa percaya bahwa ada tiga varian utama bahasa Inggris Australia: Luas, Umum dan Berkembang .

Pada saat penjajahan Australia, standar yang disebut - Received Pengucapan , yang Anda dengar di sebagian besar buku teks, yang disajikan kepada Anda sebagai "bahasa Inggris kerajaan" dan yang tidak ada yang berbicara dalam hidup, berada di ayunan penuh di Kerajaan Inggris. Namun, di Inggris pada saat itu konsepnya masih segar, dan masyarakat kelas atas hanya berbicara tentang RP, yang dianggap sebagai aksen paling bergengsi. Beberapa orang di Australia mengambil contoh dari dialek Inggris dan mulai meniru mereka dalam melafalkan vokal.

Dari tahun 1890 hingga 1950, guru pidato berkembang dengan mengajar orang Australia vokal klasik dan diftong dari RP Inggris. Teguran yang sama disebut Cultivated Australian . Banyak yang mengaitkan penampilannya dengan nostalgia para imigran di rumah di Kepulauan Inggris, dan hari ini dia, seperti RP, dianggap sebagai aksen pathos. Dengarkan bagaimana Cate Blanchett berbicara dengan aksen ini ketika menerima piala Oscar-nya.

Pada paruh pertama abad ke-20, beberapa orang Australia tidak lagi puas dengan keadaan ini - jadi apa, di seluruh Inggris untuk ditiru, atau apa? RP selalu dianggap terobsesi oleh kelas , mengatakan bahwa pengangkutnya gila asal-usulnya dan berusaha dengan segala cara untuk menekankan bahwa mereka tidak seperti orang lain. Warga Australia pada awalnya menganjurkan kesetaraan dan tidak adanya pembagian kelas masyarakat. Begitulah Broad Australia muncul - tanpa vokal Inggris yang rumit, tetapi dengan nasalisasi intensif (suara diucapkan di hidung, hampir seperti di Amerika), intonasi monoton dan elisi (penghilangan) seluruh suku kata.

Jika alih-alih kata "mate" Anda mendengar "mite" , maka penuturnya mungkin orang Australia dengan aksen Broad . Pembicara terkenal dari aksen ini termasuk Steve Irwin dan Paul Hogan . Dengarkan bagaimana Stephen mengucapkan kata-kata di sini, hari ini, lihat . Dalam kata "di sini", diftong [iə] lebih intens daripada di versi Inggris. Kata "hari ini" diucapkan dengan diftong [ei] berubah menjadi hampir [ai]. Dan kata “look” dilafalkan dengan [u] khas Australia - sangat hancur, hampir seperti di Rusia. Dalam RP Inggris, suara [u] praktis tidak dimatikan. Paul Hogan, yang dikenal karena perannya sebagai Crocodile Dundee, sulit dipahami oleh banyak orang karena vokal dan pergeseran dari diftong [ei] ke [ai] yang sama. Ngomong-ngomong, "melempar udang ke barbie" adalah ungkapan Australia yang telah menjadi stereotip.

Sementara dua kelompok Australia sebelumnya mengubah sesuatu dan tidak duduk diam, mayoritas penduduk berbicara tentang opsi yang ditetapkan dalam 50 tahun pertama pemukiman di tanah baru - Jenderal Australia . Sekarang ini adalah versi Bahasa Inggris Australia yang paling umum. Pembawa terkenal Jenderal Australia adalah aktor Hugh Jackman . Jenderal Australia juga dituturkan oleh politisi seperti Julia Gillard . Anda mungkin memperhatikan bahwa kombinasi –ir-, -er- dan -ur- mempertahankan pengucapan Inggris - mereka tidak memiliki bunyi [r] dan diucapkan seperti [ɜ]. Vokal agak mengingatkan pada Broad Australia - diftong [ei] juga bergeser. Suara [e] sangat tertutup, yang bersama-sama dengan suara [i] kadang-kadang terdengar seperti [ei] (dalam kata saya dan usaha , misalnya).

Dalam video ini , Anda juga dapat melihat bagaimana penutur berbagai dialek Bahasa Inggris Australia berbicara dua frasa yang identik (di awal dan di akhir video) dan mendengar perbedaan yang jelas dalam pengucapan vokal. Dalam beberapa hal, orang Australia masih mirip dengan Inggris. Tetapi, menurut aktris dan instruktur dalam pidato di video ini, versi Australia lebih santai, tidak cocok dengan kerangka kaku RP Inggris, dan tidak seaktif bahasa Inggris Amerika. Selain itu, versi Australia juga membanggakan kehadiran aksen di daratan. Jika Anda mendengarkan orang di akhir video, Anda akan mendengar bahwa mereka mengucapkan frasa yang sama dengan cara yang berbeda, meskipun mereka berasal dari negara yang sama.

Jika Anda tertarik untuk mendengar lebih banyak contoh bahasa Inggris Australia dan secara mandiri mengamati perkembangan versi bahasa yang menarik ini, kami menyarankan Anda untuk mengunjungi situs web Universitas Macquarie. Karyawan universitas Felicity Cox dan Sallyanne Palethorpe telah menciptakan proyek Australian Voices , di mana Anda dapat mendengarkan media dari berbagai bagian negara. Sejarah perkembangan Bahasa Inggris Australia di universitas dipelajari menurut catatan orang-orang tua di negara itu. Anda dapat mendengarkan mereka di sini .

Fitur pelafalan


Dengan sejarah dan aksen utama bahasa Inggris Australia, sekarang mari kita bicara lebih detail tentang fitur utamanya. Bagaimana kita mengenali orang Australia?

1. Intonasi


Jika Anda mempelajari pola klasik low fall, high rise, dan intonasi lainnya untuk "dua puluh cara untuk mengatakan kata " ya " , maka di Australia ini jauh lebih sederhana. Intonasi orang-orang Australia itu halus, tanpa mengurangi atau melebih-lebihkan suara itu, sangat tenang dan, seperti yang dikatakan orang Australia sendiri, santai. Bayangkan garis lurus - ini adalah model intonasi Australia. Namun, ini tidak berarti bahwa Australia tidak mengekspresikan emosi apa pun. Ekspresikan, tentu saja. Itu tidak terdengar seperti Inggris atau Amerika. Juga dicatat bahwa dalam beberapa aksen intonasi regional meningkat, bahkan jika proposal tersebut disetujui.

2. Singkatan


"Bicaralah dengan Aussie kepadaku." "Aku melihatnya di arvo." "Aku punya sandwich untuk brekkie." Ciri khas bahasa Inggris Australia adalah singkatan dari kata-kata. Namun, tidak ada aturan, dan kata apa pun dapat dipersingkat. Paling sering, singkatan diakhiri dengan –ie atau –o . Tentu saja, hal utama di sini bukan untuk berlebihan, tetapi secara umum Anda akan dengan cepat lulus untuk yang lokal jika Anda tidak mencetak setiap suku kata dalam satu kata. Defo, sobat!

3. Tidak ada bunyi “r” di akhir kata


Hampir seperti di Inggris Inggris, tetapi jika Inggris memiliki suara netral [ə] pada output, maka Australia akan memiliki akhir kata yang jauh lebih jelas, pergi ke persilangan antara suara [ʌ] dan [ɑ]. Jadi ternyata [təˈgeðʌ] bukan [təˈɡɛðə].

4. [ai] berubah menjadi [ɔi]


"Menulis" akan menjadi "cerdas" , "ringan" akan menjadi "terang" dan seterusnya. Faktanya, suara [ɔ] tidak jelas, ketika mengucapkan diftong, bibir Anda akan membulat, tetapi Anda tidak akan mendapatkan [ɔi] penuh. Tetapi guru pidato panggung menyarankan mulai melafalkan [ai] Australia sedikit berlebihan, melafalkan [ɔi], sambil mendengarkan operator sebanyak mungkin dan mencoba meniru mereka.

5. [ei] berubah menjadi [ai]


"Day" terdengar seperti [dai], dan "mate" menjadi [mait]. Khususnya, perbedaan ini terdengar dalam pembawa Broad Australia.

6. Suara terbuka [æ] menjadi tertutup [e]


Tidak ada masalah bagi siswa Rusia: pada prinsipnya, sulit bagi kami untuk mendengar perbedaan antara suara-suara ini. Namun, jika Anda melatih pengucapan dan pemahaman mendengarkan, kemungkinan besar Anda akan mendengar perbedaan antara "itu" dan "thet" atau "cat" dan "cet" . Ahli bahasa mencatat bahwa perubahan ini murni bersifat regional, dan tidak semua orang Australia mengatakan demikian.

7. T pada akhir kata tidak diucapkan


Ingat apa itu glottal stop , laryngeal bow? Suara yang sering dibuat orang Inggris, menggantikan [t] atau tt ganda dalam kata-kata seperti botol, sedikit, benar, hebat . Jika Anda lupa, maka ini adalah video dari pembawa dialek London untuk diingat. Orang Australia tidak mengucapkan bunyi [t] pada akhir kata. Jika Anda terbiasa melafalkan semua [t] dengan kata-kata seperti benar, berkelahi, ringan , Anda harus mempelajari kembali dan alih-alih menggunakan [t] murni [ʔ], busur laring. Jadi, kata yang benar dalam Bahasa Inggris Australia akan terdengar seperti [rɔiʔ].

8. Suara panjang berubah [a]


Bahasa Australia dianggap sebagai aksen paling santai dari semua pilihan bahasa Inggris. Para pemula yang belajar bahasa Inggris Australia bahkan direkomendasikan untuk “mengunyah” kata-kata dan mengucapkannya dengan sengaja tidak sopan. Bahasa Inggris tegang [a:] tidak memiliki tempat di sini, orang Australia lebih suka mengucapkan bunyi [a] lebih "luas" dan bahkan disedot. Ternyata bukan tidak bisa ”, tetapi “tidak” .

9. Mengubah diftong [əu]


Yang Anda dengar di kata "tidak" . Dalam versi Australia, diftong ini tidak tertutup, tetapi sangat santai, akan "lebih jauh" di mulut. Jika dalam versi Inggris Anda perlu menggunakan bibir untuk mengucapkan [əu], maka di Australia itu diucapkan secara berbeda, menyerupai “ao” . Cara terbaik untuk memahami ini adalah dengan mendengarkan dengan seksama dan melihat bibir pembicara ketika mereka mengucapkan kata-kata dengan suara ini.

10. [ŋ] pada akhir kata menghilang


Berita baiknya adalah bagi mereka yang tidak bisa menguasai suara ini dan mengucapkan [k] atau [g] tambahan di akhir kata dengan akhiran –ing . Dalam bahasa Inggris Australia, tidak ada "inga" sama sekali, semua kata seperti itu berakhir dengan murni [n].

11. Pendek [i] dapat diucapkan [ei]


Dalam kata-kata seperti saya atau percaya, Anda dapat mendengar suara tambahan antara suara konsonan dan [i]. Ternyata sesuatu yang mirip dengan [mei] dan [beleiv].

12. Suara yang diucapkan [u]


Hampir seperti "u" Rusia. Untuk Inggris dan Amerika, suara ini diucapkan kurang intens, bibir praktis tidak terlibat dan tidak tegang. Bagi orang Australia, suaranya sangat jelas.

13. Diftong [iə] berubah menjadi [ia]


Ini terutama sekali terdengar dalam kata di sini . Inggris akan mengucapkannya sebagai [hiə], orang Amerika akan menambahkan [r] pada akhirnya, tetapi orang Australia menganggap suara ini secara harfiah sebagai "ia" dengan penekanan pada "dan". Dalam beberapa varian regional, diftong dikonversi menjadi panjang sederhana [i:], dan, misalnya, kata "dekat" akan terdengar seperti [ni:].

14. Diftong [eə] berubah menjadi [e:]


Misalnya, dalam kata hair, alih-alih diftong, Anda akan mendengar monophthong yang tidak biasa (tidak biasa, karena dalam standar Inggris bunyi [e] tidak pernah panjang): [he:].

Selain fitur fonetis, Bahasa Inggris Australia kaya akan subteks leksikal. Jika Anda berencana pergi ke Australia untuk belajar atau ingin pindah sama sekali, maka pastikan untuk mempelajari bahasa gaul Australia - tanpanya Anda berisiko tidak memahami sepatah kata pun. Ingatlah bahwa bahasa adalah organisme hidup, ia berubah setiap hari, dan kata-kata baru dan terutama bahasa gaul dapat muncul hampir setiap hari. Pertahankan tingkat bahasa Anda dengan acara bicara, saluran YouTube Australia, dan radio Australia.

Jika Anda ingin menggunakan bahasa Inggris, datanglah kepada kami


Kami memberi pembaca blog kupon 700 rubel untuk membeli langganan, yang mencakup 8 jenis pelatihan dan buletin mingguan tentang tata bahasa dan kosakata bahasa Inggris - Vitamin dan Plus.

Dan untuk akses tanpa batas dan abadi ke semua fitur situs terdapat tarif "Semua Termasuk" (diskon tidak berlaku).

Source: https://habr.com/ru/post/id411189/


All Articles