
Bekerja di negara lain, seperti yang mereka katakan sekarang, merupakan tantangan bagi banyak spesialis Rusia: bisakah Anda "menemukan" diri Anda di negara baru, dalam peran baru. Alasan untuk pindah selalu berbeda, tetapi paling sering orang hanya menginginkan perubahan. Dan bagus jika mereka menjadi lebih baik.
Dalam
publikasi sebelumnya
, kami berbicara tentang fitur-fitur bekerja di tim internasional menggunakan contoh India. Sudah waktunya untuk berbagi pengamatan tentang rekan-rekan dari negeri matahari terbit.
Jepang adalah pasar yang cukup penting untuk Parallels. Secara historis, ada dan masih banyak pengguna kami. Di satu sisi, ini disebabkan oleh standar hidup yang relatif tinggi dan keinginan penduduk setempat untuk teknologi tinggi. Sebenarnya ada banyak "makovodov". Di sisi lain, Jepang adalah salah satu negara pertama yang mencoba model berlangganan distribusi perangkat lunak. Ini, tentu saja, sangat menarik bagi perusahaan IT mana pun yang lebih suka bekerja dengan pendapatan yang diprediksi, daripada ketidakpastian.

Semua jalan menuju ke Tokyo
Kantor Parallels Tokyo muncul lebih dari sepuluh tahun yang lalu. Awalnya, ketika perlu memasuki pasar lokal, salah satu perintis Rusia Aleksey Anisimov pergi ke sini untuk eksplorasi.
"Di Jepang itu cukup sulit di luar pekerjaan, karena saya tidak tahu bahasa Jepang sama sekali, ada cukup banyak bahasa Inggris dan Rusia dalam pekerjaan," kata Alexey Anisimov. - Di sini saya harus beradaptasi dengan gaya komunikasi lokal, walaupun sering sebagai orang asing saya tidak bisa melakukan ini. Ngomong-ngomong, ternyata Tokyo bukanlah kota yang mahal, seperti yang biasanya semua orang pikirkan. Jika Anda tahu tentang fitur-fiturnya, maka Anda dapat hidup dengan baik dengan penghasilan yang cukup rata-rata. β
Cukup cepat, kami memahami bahwa untuk berhasil mengembangkan bisnis di pasar Jepang, kami perlu bekerja dengan mitra lokal. Omong-omong, ini tidak hanya berlaku untuk Jepang. Di Cina, Singapura, Prancis, kehadiran perwakilan lokal sangat penting di mana-mana. Jadi Parallels telah menumbuhkan mitranya dari Jepang. Selain itu, jika awalnya itu adalah kantor penjualan, maka seiring waktu kami menyadari bahwa dukungan teknis juga diperlukan dalam bahasa Jepang. Terlepas dari kenyataan bahwa bahasa Inggris diajarkan di sekolah dan universitas setempat, dalam kehidupan sehari-hari, bahasa Jepang tetap menjadi sarana komunikasi utama. Tidak ada bahasa - tidak ada penjualan dan bisnis.
Ini juga berlaku untuk pelokalan produk. Pada awalnya, kami memiliki kasus yang agak aneh. Kami membuat lokalisasi instruksi untuk perangkat lunak dan materi iklan kami dalam bahasa Jepang. Karena pada waktu itu kami tidak memiliki kader Jepang kami sendiri, mereka semua mengirim kami untuk dipindahkan ke salah satu organisasi terjemahan Eropa. Di sana kami diberi file dengan satu set hieroglif yang tidak dikenal. Kami mencetaknya secara linear. Kemudian kami diberitahu tentang struktur penulisan di Jepang. Ternyata
penulisan banyak bahasa Asia Timur memungkinkan untuk garis vertikal dan horizontal. Jadi kami harus mencetak ulang seluruh sirkulasi bahan POSM. Semua yang kami cetak sebelumnya dikirim ke memo, karena tidak dapat dibaca.

Kantor Jepang kami hari ini memiliki selusin karyawan. Komposisi usia dan jenis kelamin cukup beragam. Ini terutama penduduk setempat, meskipun tim juga memiliki beberapa orang Eropa.
Di antara ciri-ciri budaya, saya ingin mencatat gila kerja, tanggung jawab, ketepatan waktu, rasa hormat dan perhatian pada pendapat orang lain dan tingkat kesopanan yang sangat tinggi.
Lebih lanjut, saya ingin berbagi dengan Anda beberapa fitur dari Jepang, tersembunyi dari pengintaian, tapi pasti mempengaruhi proses kerja.
1. Bos selalu benar. Jika Anda ingin mendapatkan pendapat nyata dari bawahan tentang masalah apa pun, ia perlu menetapkan tugas seperti itu dengan jelas. Kalau tidak, itu hanya akan mengkonfirmasi pendapat Anda, bahkan jika itu pada dasarnya salah.
2. Pertama, ajarkan komunikasi di perusahaan bergaya Eropa. Dan kemudian tunggu hasilnya. Tentu saja ini tidak akan terjadi. Perusahaan-perusahaan besar Jepang telah mengembangkan paternalisme dan sistem hubungan yang nyaris militer. Kepala perusahaan atau kantor adalah ayah dari semua karyawan. Agar kolega Jepang membangun hubungan dalam perusahaan sesuai dengan tipe Barat, Eropa, mereka perlu dilatih dalam hal ini. Yang terbaik adalah memilih pemimpin lokal yang belajar atau bekerja di Eropa atau Amerika Serikat terlebih dahulu. Dia akan memahami cara bagi setiap orang untuk mengajarkan komunikasi kepada orang lain bahwa mereka tidak terbiasa.
3. Jangan mengharapkan keterbukaan dari karyawan. Di tempat kerja, tidak lazim untuk mengekspresikan emosi dan sikap ramah (nyata). Selalu diterima bahwa segala sesuatu, bahkan pekerjaan yang paling ringan, harus dilakukan dengan wajah serius. Senyum tidak diterima. Setiap orang sopan dan santun, siap untuk tidak melakukan apa pun dengan wajah serius, tetapi untuk menggambarkan pekerjaan. Kecuali jika Anda mengajar dengan sengaja berbeda.
4. Anda tidak bisa datang berkunjung tanpa hadiah (seperti di Rusia). Jika Anda diundang ke suatu tempat, bawalah hadiah kecil. Itu kecil dan murah. Jika tidak, sesuai dengan etiket yang telah ditetapkan selama berabad-abad, Anda akan mewajibkan mereka yang mengundang Anda untuk membuat hadiah kembali yang tidak lebih murah dari milik Anda. Dan tidak ada yang mengharapkan ini. Dan Anda akan terlibat dalam pertukaran hadiah yang lebih banyak dan lebih mahal, karena Anda juga memiliki kewajiban untuk memberikan hadiah ke hadiah yang lebih mahal dengan yang lebih mahal. Karena itu, sudah biasa memberikan buah-buahan yang dikemas indah, misalnya. Orang asing diberikan diskon, keringanan hukuman. Karena itu, terkadang lebih baik datang dengan tangan kosong daripada dengan hadiah yang salah. Anda akan dimaafkan, Anda adalah orang asing. Tetapi pilihan yang tepat adalah berkonsultasi dengan Jepang kepada siapa dan dengan apa yang harus dituju.
5. Kode berpakaian. Di Jepang, tidak lazim bagi seorang pemimpin untuk mengenakan T-shirt dan celana pendek. Seperti semua pekerja kantoran. Jika di semua kantor pengembangan di negara lain sama sekali tidak ada kode berpakaian, termasuk untuk manajer, di sini penampilan kepala perusahaan, perwakilan dari kepemimpinan di tempat umum di pakaian "tidak pantas" akan menyebabkan kejutan dan penolakan. Jika Anda mendapati diri Anda mengenakan celana pendek dan T-shirt di negosiasi tingkat mana pun, Anda bisa kehilangan pasangan atau kontrak hanya karena ini, bahkan jika di sisi lain ada minat nyata.
6. Setiap kenalan dengan mitra baru harus terjadi hanya setelah memperkenalkan Anda dari pihak ketiga - Jepang. Akan sulit untuk membangun hubungan dengan perusahaan lokal baru jika Anda tidak diwakili oleh mitra Jepang Anda. Di Jepang, mereka sangat waspada terhadap orang asing, meskipun ini tidak pernah ditunjukkan secara langsung. Manajemen perusahaan lokal kadang-kadang siap untuk kehilangan kontrak yang menguntungkan daripada masuk ke dalam hubungan dengan orang asing yang tidak dapat dipahami oleh mereka. Oleh karena itu, rekomendasi dari mitra yang ada dengan siapa Anda telah menjalin hubungan yang baik, menyelesaikan masalah ini.
7. Mentalitas lokal. Singkatnya - berbeda. Iklan lain yang sering terlihat kekanak-kanakan bagi kami, tetapi berfungsi dengan baik. Citra pemikiran, perbedaan persepsi realitas antara wanita dan pria, bahasa berbeda yang digunakan oleh anak-anak dan orang dewasa, dll. dll. Oleh karena itu, pemasaran di Jepang harus dibangun hanya dengan mengandalkan spesialis lokal, meskipun tidak ada yang membatalkan percobaan, tetapi mereka terkait dengan risiko kegagalan.
8. Korespondensi. Setiap korespondensi dalam bahasa Jepang harus dilakukan hanya oleh orang Jepang, meskipun atas nama Anda. Tidak ada satu pun penerjemah dari negara lain yang kebal dari kesalahan. Orang Jepang sangat sensitif terhadap kesalahan dalam bahasa ibu mereka. Tetapi mereka benar-benar toleran terhadap kesalahan dalam bahasa Inggris, serta dalam bahasa lain yang hampir tidak mereka ketahui. Karena itu, jika Anda tidak yakin tentang bahasa Jepang, tulislah dalam bahasa Inggris. Ini normal. Mereka akan menjawab Anda dalam bahasa Inggris yang buruk dan juga menganggapnya normal.
Seluruh buku telah ditulis tentang fitur Jepang. Benar-benar banyak dari mereka. Tidak mungkin untuk mencerminkan semuanya dalam beberapa baris. Tetapi ada satu nasihat paling penting bagi orang asing yang melakukan bisnis di negara ini: menemukan pasangan atau kolega dari lokal, mereka akan menjadi panduan Anda untuk sukses.

Pendapat Anda menarik. Mungkin Anda tinggal atau tinggal di Jepang? Sesuatu diperhatikan, yang tidak disebutkan dalam artikel ini. Bagikan pengalaman tim internasional Anda dalam komentar. Juga, jika topiknya tampak menarik bagi Anda, kami dapat memberi tahu Anda tentang fitur-fitur karya tersebut, menggunakan contoh Amerika Serikat atau Australia.
Z.Y. Omong-omong, jika Anda tertarik untuk bekerja di Parallels, balas di
sini atau tulis ke staff@parallels.com.
