
Hai Kami adalah dukungan penumpang baris kedua. Setiap hari, kami memproses ratusan kesalahan tiket. Saya benar-benar ingin memberi tahu Anda apa yang bisa salah, karena saya sangat berharap ini akan menyelamatkan saraf seseorang. Setidaknya kami terus-menerus dihadapkan pada masalah penumpang, sehingga bagi kami tampaknya Anda selalu dalam masalah.
Kesalahan paling umum musim panas adalah membingungkan Juli dengan Juni. Dalam hal antarmuka, tentu saja, saya akan menyarankan mengganti nama salah satu bulan, tapi saya khawatir itu akan sulit. Jadi cukup periksa: itu bisa terjadi pada semua orang. Contoh cerita: Seorang penumpang menelepon dari Antalya dengan panik pada malam 29 Juni karena pesawatnya tidak datang. Pesawatnya dijadwalkan tiba dalam sebulan. Kami dapat mengembalikan tiketnya (ini adalah sihir khusus, dan itu tidak selalu berhasil, tetapi lebih mudah bagi kami daripada penumpang), dan penumpang membeli tiket baru untuk penerbangan dalam beberapa hari.
Ada juga kasus serupa sebelum Mei. Gadis itu membeli tiket ke Siprus: dicari untuk bulan Mei, tetapi keliru dibeli untuk bulan Agustus. Tiket
sangat, sangat tidak dapat dibatalkan. Dia bereaksi dengan humor, mengatakan: "Ya, itu berarti takdir, kita juga akan pergi pada bulan Agustus."
Satu klien per jam melalui pusat kontak membuat enam pembatalan penerbangan. Dia tidak begitu sadar dan stabil terjawab selama sebulan, dan kemudian dipanggil kembali untuk membatalkan. Orang yang sangat gigih, mungkin orang militer.
Klien lain melewatkan tiket empat kali: ia memilih tiket yang lebih mahal daripada yang diinginkan. Kami melakukan pembatalan cepat tanpa sanksi (keajaiban ini hanya mungkin terjadi segera setelah memesan, dan terkadang tidak dengan semua maskapai). Tapi dia tidak berhasil memecahkan rekor penumpang yang gigih di atas.
Kesalahan serupa sering terjadi pada bulan Desember: orang bingung tahun. Artinya, Anda dapat secara tidak sengaja membeli tiket untuk Desember mendatang, yang akan dalam setahun.
Klasik - campur aduk saat berangkat di malam hari. Tahun lalu, ada seorang gadis yang mengambil tiket pada pukul 00:15, dan dia mengambil dan bersiap-siap untuk pergi sehari sebelumnya. Adalah baik bahwa dia memahami ini pada waktunya. Saya menelepon, menemukan segalanya, tidak ada uang gratis, jadi itu bukan pilihan untuk kembali, saya harus pergi lebih awal. Di perjalanan saya bertemu seorang pemandu. Kemudian kami menelepon kembali beberapa bulan kemudian untuk mengatakan bahwa dia akan menikah dengannya. Tetapi lebih sering mereka menghubungi kami sekitar 10-15 menit sebelum keberangkatan atau keberangkatan dengan pertanyaan tentang apakah itu dapat dijadwalkan kembali untuk besok.
Solusi terkenal untuk masalah ini adalah format waktu 24:15. Jika ditunjukkan di tiket, maka kisah cinta tidak akan tumbuh bersama.
Kesalahan paling umum berikutnya di kereta api adalah membeli tiket untuk diri sendiri (nama Anda) untuk seorang teman. Karena pada saat pembelian, data paspor lengkap teman ini tidak ada bersamanya. Untuk beberapa alasan, orang sering berpikir bahwa ini bisa dilakukan, tetapi aturannya keras. Pada tiket seperti itu, mereka hanya bisa naik kereta yang datanya ada di tiket.
Sekali lagi, nomor tersebut tidak cocok untuk dokumen apa pun, tetapi hanya untuk dokumen identitas. Seorang gadis dari CIS memanggil kami. Selama pemrosesan tiketnya, muncul bahwa dia menunjukkan nomor kartu migrasi sebagai dokumen identitas. Kami menelepon kembali, menjelaskan bahwa dokumen seperti itu tidak akan berfungsi. Dia sangat kesal, mengatakan bahwa dia dituntut kartu migrasi ini di Rusia di mana-mana, jadi dia pikir ini adalah dokumen utamanya dan harus ditunjukkan. Tiket harus dikembalikan dan yang baru dikeluarkan untuk paspor.
Baru-baru ini, ada masalah lagi, yang berulang sekitar sebulan sekali: seorang penumpang ingin membawa sekitar 150 kilogram bagasi ke kereta yang dipesan dan terkejut mengetahui bahwa Anda hanya dapat membawa 36. Bagasi hingga 200 kilogram hanya dapat dibawa dalam kompartemen bagasi khusus, setelah dibayar secara resmi . Tetapi banyak penumpang tidak memperhatikan aturan ini dan masih mengambil bal mereka, memberikan suap kepada pemandu, dan menyumbat gondola dengan barang-barang mereka. Kemudian kita mempelajarinya dari ulasan penumpang lain.
Seringkali, orang tua mengambil fotokopi akta kelahiran anak di kereta: mereka pikir itu mungkin. Bahkan, ketika menaiki anak di kereta, Anda benar-benar dapat memberikan salinan, tetapi hanya diaktakan.
Yang paling cerdik membeli kursi tambahan untuk anak-anak yang tidak ada untuk menghemat uang dan naik di kompartemen bersama, dan ketika mereka mendarat, mereka memberi tahu pemandu: "Anak-anak sakit." Jumlah ini tidak berfungsi, dan orang asing duduk di sana. Karena menurut aturan, untuk pergi sendiri di kompartemen, Anda perlu membeli sisa kursi dengan harga dewasa di nama Anda (data nyata). Ketika kursi ditebus untuk anak-anak, operator kehilangan setengah biaya kursi (ukuran diskon), yang tidak menguntungkan. Dalam kasus seperti itu, pemandu dapat meminta akta kelahiran untuk anak-anak yang belum pergi. Jika Anda menolak, maka data ditransmisikan ke sistem bahwa penumpang belum mendarat, kursinya gratis dan dapat dijual ke penumpang lain.
Penyajian akta kelahiran biasanya menyelesaikan masalah (jika anak-anak ada di alam dan data mereka ditunjukkan), tetapi tidak selalu. Di sini faktor manusia bekerja: bagaimana konduktor memutuskan. Akibatnya, mereka membayar kursi tambahan dengan tarif anak-anak, dan bepergian dengan orang asing.
Atau klien melakukan pengembalian tiket secara sukarela. Dua bulan kemudian, dia meminta pengembalian tanpa disengaja, memberikan dokumen bahwa dia sakit. Tetapi maskapai sudah memproses yang pertama dengan aturannya sendiri. Karena itu, jika Anda sakit, maka Anda perlu memberi tahu kami sebelum keberangkatan, dan kemudian mengumpulkan informasi.
βKamu tahu, aku kehilangan ketiga paspor di sini: milikku dan anak-anak. Dan sekarang saya punya yang baru, βadalah salah satu situasi tersulit dalam penerbangan asing. Lalu kami bisa menyelesaikan masalah ini. Sebagai aturan, maskapai memenuhi kebutuhan mereka dan menawarkan opsi untuk menerbitkan kembali tiket.
Fakta bahwa distribusi kesalahan adalah acak dan berada dalam kisaran jumlah kecil dibuktikan oleh seri ketika keacakan berhenti terlihat seperti itu. Di pusat kontak, inilah yang disebut badai magnet, misalnya, sepanjang hari - satu jenis kesalahan pada paspor.
Di mana kami dapat membantu dan membantu
Kesalahan dalam nama, nomor dokumen, rute, tanggal terjadi setiap hari. Di sini kami memiliki
FAQ tentang kereta api , yang dari situ menjadi lebih jelas apa yang harus dilakukan dalam situasi apa. Masalah umum: ketika seorang suami memesan tiket, mereka sering digabungkan dengan nama tengah.
Sebelumnya di hit itu adalah untuk menulis nama belakang, nama depan dan nama tengah tanpa spasi di bidang nama belakang. Kami mengatasi masalah ini dengan membuat bidang nama depan dan tengah wajib dan menetapkan batas jumlah karakter di semua bidang. Bagian atas juga memiliki jenis kelamin yang salah dari penumpang dan tanggal lahir. Dalam kebanyakan kasus, kami sekarang menentukan jenis kelamin secara otomatis - kami memeriksa akhir nama belakang dan nama depan, kesalahan telah menurun. Seringkali mereka tidak kritis, tetapi para penumpang khawatir.
Namun tanggal lahir yang salah masih ditemukan. Untungnya, ketika bepergian keliling Rusia, karena kesalahan seperti itu, tidak ada yang akan menolak untuk naik pesawat atau kereta api jika tidak mempengaruhi ongkosnya (ketika orang dewasa yang lahir tahun 2015 bepergian). Saat terbang ke luar negeri, maskapai mungkin masih memiliki pertanyaan, jadi Anda tidak bisa melakukannya tanpa menghubungi pusat kontak. Sangat penting untuk memeriksa data penumpang untuk penerbangan ke AS dan Cina.
Untuk beberapa waktu kami melacak bug dengan transliterasi nama dan nama keluarga yang salah di tiket pesawat, dan ternyata ini: ketika penumpang memasukkan datanya dalam bahasa Rusia, mereka diselamatkan. Para pengguna daftar datang dengan transliterasi otomatis dan menghubungkan standar yang digunakan negara untuk paspor. Kemudian dia berubah, dan penumpang baru dengan paspor lama mulai mentransliterasikan secara berbeda dari apa yang sebenarnya mereka rekam. Akibatnya, kami masih mematikan autotranslation bidang untuk paspor asing - sekarang pengguna menambahkan nama belakangnya sendiri dalam huruf Inggris. Untuk paspor Rusia dan akta kelahiran, transliterasi otomatis terus berfungsi, karena variasi diperbolehkan di dalamnya. Dalam hal ini, penting agar suara tetap terjaga.
Seringkali, penumpang setelah pembelian memverifikasi ejaan nama dengan data pada kartu bank, tetapi seperti yang Anda tahu, apa pun bisa ada di sana. Terkadang butuh waktu untuk meyakinkan penumpang. Atau, tawarkan bank untuk menggunakan situs kami untuk transliterasi yang benar, tetapi tampaknya mereka tidak akan setuju.
Dalam mempersiapkan materi, saya mengucapkan terima kasih kepada Evstigneeva Veronika.