Habr Special // Podcast dengan penulis Invasion. Sejarah Singkat Peretas Rusia

gambar

Habr Special adalah podcast di mana kami akan mengundang programmer, penulis, ilmuwan, pengusaha, dan orang-orang menarik lainnya. Tamu edisi pertama adalah Daniil Turovsky, koresponden khusus Medusa, yang menulis buku β€œInvasi. Sejarah singkat peretas Rusia. " Buku ini berisi 40 bab yang menceritakan tentang bagaimana komunitas hacker berbahasa Rusia lahir, pertama di Uni Soviet akhir, dan kemudian di Rusia, dan apa yang telah tumpah sekarang. Penulis membutuhkan waktu bertahun-tahun untuk mengumpulkan faktur, tetapi rilisnya hanya memakan waktu beberapa bulan, yang menurut standar penerbit sangat cepat. Dengan izin rumah penerbitan Individuum, kami menerbitkan kutipan buku , dan dalam posting ini - transkrip yang paling menarik dari percakapan kami.


Di mana lagi Anda bisa mendengarkan:

  1. VK
  2. Youtube
  3. RCC

Pada Yandex.Music, Overcast, Poketkast dan Castbox, rilis akan muncul minggu depan. Kami menunggu tepuk tangan.

Tentang para pahlawan buku dan layanan khusus


- Ceritakan tentang tindakan pencegahan terberat dari orang-orang yang Anda temui saat mengumpulkan faktur.
- Paling sering, kenalan ini dimulai dengan fakta bahwa mereka memperkenalkan Anda kepada seseorang. Anda mengerti bahwa Anda membutuhkan orang ini, dan Anda mendapatkannya melalui beberapa orang. Kalau tidak, tanpa orang proxy, itu tidak mungkin.

Beberapa pertemuan terjadi di rel atau di dekat stasiun. Karena ada banyak orang di jam sibuk, berisik, tidak ada yang memperhatikan Anda. Dan Anda berkeliling dan berbicara. Dan ini tidak hanya dalam topik ini. Ini adalah metode yang sering digunakan untuk berkomunikasi dengan sumber - untuk bertemu di tempat-tempat yang paling "kelabu": di pinggir jalan, di pinggiran kota.

Ada percakapan yang tidak masuk ke dalam buku. Ada orang yang mengkonfirmasi beberapa informasi, dan tidak mungkin untuk berbicara dan mengutip tentang mereka. Bertemu dengan mereka sedikit lebih sulit.

"Invasi" tidak memiliki cerita dari dalam layanan khusus, karena ini adalah topik yang sangat tertutup, tentu saja. Saya ingin mengunjungi mereka dan melihat tampilannya - untuk berkomunikasi, paling tidak secara resmi, dengan orang-orang dari unit cyber-militer Rusia. Tetapi jawaban standarnya adalah "tidak ada komentar" atau "tidak berurusan dengan topik ini."

Pencarian ini terlihat sebodoh mungkin. Konferensi keamanan siber adalah satu-satunya tempat Anda dapat mengenal orang-orang dari sana. Anda mendekati penyelenggara, tanyakan: apakah ada orang dari Kementerian Pertahanan atau FSB? Mereka berkata kepada Anda: ini adalah orang-orang tanpa lencana. Dan Anda berjalan di sekitar kerumunan, mencari orang tanpa label nama. Persentase keberhasilan adalah nol. Anda mengenal mereka, tetapi kemudian tidak ada yang terjadi. Anda bertanya: dan Anda dari sana? - Ya, tapi kami tidak akan berkomunikasi. Ini adalah orang yang sangat mencurigakan.

- Artinya, selama bertahun-tahun bekerja pada topik, tidak ada satu pun kontak yang ditemukan dari sana?
- Tidak, tentu saja, tetapi tidak melalui konferensi, tetapi melalui kenalan.

- Apa yang membedakan orang dari layanan khusus dari peretas biasa?
- Komponen ideologis, tentu saja. Anda tidak dapat bekerja di departemen dan tidak yakin bahwa kami memiliki musuh asing. Anda bekerja dengan sangat sedikit uang. Di lembaga penelitian, misalnya, di mana mereka secara aktif terlibat dalam pertahanan, gaji menjadi sangat kecil. Pada tahap awal, mungkin ada 27 ribu rubel, terlepas dari kenyataan bahwa Anda harus tahu banyak tentang semuanya. Jika Anda tidak diarahkan dalam hal ide, Anda tidak akan bekerja di sana. Tentu saja, ada stabilitas: dalam 10 tahun Anda akan memiliki gaji 37 ribu rubel, maka Anda pensiun pada tingkat yang lebih tinggi. Tetapi jika kita berbicara tentang perbedaan secara umum, maka komunikasi bukanlah perbedaan yang sangat besar. Jika Anda tidak berkomunikasi tentang beberapa topik, Anda tidak akan mengerti.

- Setelah rilis buku dari pasukan keamanan belum ada pesan?
"Mereka biasanya tidak menulis kepadamu." Ini adalah tindakan diam.

Setelah rilis buku itu, saya punya ide untuk melewati semua departemen dan meletakkannya di depan pintu mereka. Tetapi saya masih berpikir bahwa ini adalah semacam aksiisme.

- Apakah para pahlawan buku mengomentari dia?
- Waktu setelah rilis buku ini sangat bodoh bagi penulis. Anda berjalan di sekitar kota dan sepanjang waktu tampaknya seseorang menatap Anda. Perasaan melelahkan dan dengan buku ini bertahan lebih lama karena menyebar lebih lambat [daripada artikel].

Saya berdiskusi dengan penulis lain dari buku non-fiksi berapa lama waktu respon dari karakter, dan semua orang mengatakan itu sekitar dua bulan. Tetapi saya menerima semua ulasan utama karena itu saya bercita-cita dalam dua minggu pertama. Semuanya kurang lebih baik. Salah satu pahlawan buku menambahkan saya ke Daftar Saya di Twitter, dan saya tidak tahu apa artinya itu. Saya tidak ingin memikirkannya.

Tetapi hal keren tentang ulasan ini adalah bahwa orang-orang yang tidak dapat saya ajak bicara karena mereka berada di penjara Amerika sekarang menulis surat kepada saya dan siap untuk menceritakan kisah mereka. Saya pikir akan ada bab tambahan di edisi ketiga.

- Siapa yang menghubungi Anda?
- Saya tidak akan berbicara dengan nama, tetapi ini adalah orang-orang yang menyerang bank-bank Amerika dan perdagangan elektronik. Mereka terpikat ke negara-negara Eropa atau Amerika, di mana mereka melayani waktu. Tapi mereka berhasil "berhasil" karena mereka duduk sampai 2016, ketika persyaratannya jauh lebih pendek. Jika seorang peretas Rusia sampai di sana sekarang, maka ia mendapat banyak tahun. Baru-baru ini seseorang telah diberikan 27 tahun. Dan orang-orang ini menghabiskan enam tahun, dan empat lainnya.

"Apakah ada orang-orang yang menolak untuk berbicara denganmu?"
- Tentu saja, selalu ada orang seperti itu. Persentasenya tidak terlalu besar, seperti dalam pelaporan biasa tentang topik apa pun. Ini adalah keajaiban jurnalisme yang luar biasa - hampir semua orang yang Anda datangi seolah-olah mereka mengharapkan seorang jurnalis datang kepada mereka dan mendengarkan kisah mereka. Ini disebabkan oleh fakta bahwa orang-orang tidak benar-benar mendengarkan sama sekali, tetapi mereka ingin berbicara tentang rasa sakit mereka, kisah-kisah luar biasa, peristiwa aneh dalam hidup. Dan bahkan kerabat biasanya tidak terlalu tertarik dengan ini, karena semua orang sibuk dengan kehidupan mereka. Karena itu, ketika seseorang datang yang sangat tertarik mendengarkan Anda, Anda siap untuk menceritakan semuanya. Seringkali terlihat sangat menakjubkan sehingga orang bahkan memiliki dokumen siap dan ayah dengan foto. Anda datang, dan Anda hanya meletakkannya di atas meja. Dan di sini penting untuk tidak membiarkan seseorang pergi tepat setelah percakapan pertama.

Salah satu tips utama dalam jurnalisme diberikan kepada saya oleh David Hoffman, salah satu penulis non-fiksi terbaik. Dia menulis, misalnya, The Dead Hand, sebuah buku tentang Perang Dingin, dan The Million Dollar Spy, juga buku keren. Sarannya adalah Anda harus pergi ke pahlawan beberapa kali. Dia mengatakan bahwa putri salah satu pahlawan "Tangan Mati", yang terkait dengan pertahanan udara Soviet, untuk pertama kalinya berbicara dengan sangat rinci tentang ayahnya. Kemudian dia [Hoffman] kembali ke Moskow dan mendatanginya lagi, dan ternyata dia memiliki buku harian ayahnya. Dan kemudian dia datang lagi padanya, dan ketika dia pergi, ternyata dia tidak hanya memiliki buku harian, tetapi juga dokumen rahasia. Dia mengucapkan selamat tinggal, dan dia: "Ah, saya punya beberapa dokumen tambahan di kotak itu." Jadi dia berjalan berkali-kali, dan berakhir dengan putri pahlawan menyerahkan disket dengan materi yang dikumpulkan ayahnya. Singkatnya, Anda perlu membangun hubungan saling percaya dengan para pahlawan. Anda perlu menunjukkan bahwa Anda sangat tertarik.

- Dalam buku yang Anda sebutkan orang-orang yang bertindak sesuai dengan instruksi dari majalah Hacker. Benar menyebut mereka peretas?
- Komunitas, tentu saja, menganggap mereka orang yang memutuskan untuk memotong uang. Tidak begitu dihormati. Seperti di komunitas gangster, hierarki yang sama. Tapi ambang masuknya sekarang menjadi lebih sulit, menurut saya. Kemudian semuanya jauh lebih terbuka dalam hal instruksi dan kurang aman. Pada akhir 90-an - awal 2000-an, polisi sama sekali tidak tertarik dengan ini. Sampai baru-baru ini, jika seseorang duduk untuk hacks, maka dia duduk di "administrator", sejauh yang saya tahu. Peretas Rusia dapat dipenjara jika mereka membuktikan bahwa mereka berada dalam kelompok kriminal terorganisir.

- Apa yang terjadi dengan pemilihan AS pada tahun 2016? Dalam buku itu Anda menyebutkan sedikit tentang ini.
- Ini sengaja. Sepertinya saya bahwa sekarang tidak mungkin untuk sampai ke dasar. Saya tidak ingin menulis dan mengerti banyak tentang hal itu, karena semua orang sudah melakukannya. Saya ingin memberi tahu apa yang dapat menyebabkan hal ini. Sebenarnya, hampir seluruh buku tentang itu.

Tampaknya ada posisi resmi Amerika: ini dilakukan oleh petugas personalia dari layanan khusus Rusia dari Komsomolsky Prospekt 20. Tetapi sebagian besar orang yang saya ajak bicara mengatakan bahwa dari sana, mungkin, ada sesuatu yang diawasi, tetapi secara umum, peretas lepas melakukannya, bukan anggota staf. Sangat sedikit waktu telah berlalu. Mungkin, akan lebih banyak diketahui tentang ini nanti.

Tentang buku itu


gambar

- Anda mengatakan bahwa akan ada edisi baru, bab tambahan. Tetapi mengapa Anda memilih format buku sebagai karya akhir? Kenapa tidak web?
- Tidak ada yang membaca proyek khusus - ini sangat mahal dan sangat tidak populer. Meski terlihat cantik, tentu saja. Booming dimulai setelah proyek Snow Fall, yang merilis New York Times (pada 2012 - sekitar). Ini sepertinya tidak berfungsi dengan baik, karena orang-orang di Internet tidak siap untuk menghabiskan lebih dari 20 menit pada teks. Bahkan di Medusa, teks dalam volume besar perlu dibaca untuk waktu yang sangat lama. Dan jika ada lebih banyak lagi, maka tidak ada yang akan membaca.

Buku adalah format bacaan keluaran, majalah mingguan. Misalnya, New Yorker, di mana teks bisa sebesar sepertiga dari sebuah buku. Anda duduk dan tenggelam hanya dalam satu proses.

- Katakan padaku bagaimana kamu mulai mengerjakan buku itu?
- Saya menyadari bahwa saya perlu menulis buku ini pada awal 2015, ketika saya melakukan perjalanan bisnis ke Bangkok. Saya membuat cerita tentang Humpty Dumpty (blog Anonymous International, sekitar. Ed.) Dan, ketika saya bertemu mereka, saya menyadari bahwa ini adalah dunia rahasia yang tidak diketahui yang hampir tidak dieksplorasi. Saya suka cerita tentang orang-orang dengan "double bottom" yang dalam kehidupan supernatural terlihat supernatural, tetapi tiba-tiba mereka dapat melakukan sesuatu yang tidak biasa.

Dari 2015 hingga akhir 2017, ada fase aktif mengumpulkan faktur, bahan, dan cerita. Ketika saya menyadari bahwa markas itu sudah dibangun, saya pergi untuk menulisnya ke Amerika, setelah menerima beasiswa.

- Dan mengapa persis di sana?
- Sebenarnya karena saya mendapat beasiswa ini. Saya mengirim permintaan bahwa saya punya proyek dan saya butuh waktu dan tempat untuk menghadapinya. Karena tidak mungkin menulis buku jika Anda bekerja dalam mode sehari-hari. Saya mengambil liburan di Medusa dengan biaya sendiri dan pergi ke Washington selama empat bulan. Ideal adalah empat bulan. Saya bangun pagi, mempelajari buku sampai jam tiga sore, dan setelah itu ada waktu luang ketika saya membaca, menonton film, bertemu dengan wartawan Amerika.

Menulis draft buku memakan waktu empat bulan ini. Dan pada bulan Maret 2018, saya kembali dengan perasaan bahwa dia tidak baik.

- Apakah itu perasaan Anda atau pendapat editor?
- Editor muncul sedikit kemudian, tetapi pada saat itu adalah perasaan saya. Saya memilikinya konstan - dari semua yang saya lakukan. Ini adalah perasaan kebencian dan ketidakpuasan yang sangat berguna, karena hal itu memungkinkan Anda untuk tumbuh. Itu terjadi bahwa ia pergi ke arah yang benar-benar negatif ketika Anda mulai menggali [bekerja], dan kemudian itu sudah sangat buruk.

Baru pada bulan Maret, saya mulai mengubur diri saya dan untuk waktu yang sangat lama tidak terlibat dalam menyelesaikan wajib militer. Karena konsepnya hanya tahap pertama. Di suatu tempat sampai pertengahan musim panas, saya pikir saya perlu menilai suatu proyek. Tetapi kemudian saya menyadari bahwa sebenarnya sedikit masih tersisa, dan saya tidak ingin proyek ini mengulangi nasib dua yang saya miliki sebelumnya - dua buku lain yang tidak muncul. Ini adalah proyek tentang pekerja migran pada tahun 2014 dan negara Islam pada tahun 2014-2016. Draf ditulis, tetapi dalam kondisi kurang siap.

Saya duduk, melihat rencana yang saya miliki, mengerti apa yang hilang, menyelesaikan rencana itu, merestrukturisasi. Saya memutuskan bahwa ini harus menjadi bacaan yang paling populer, dalam arti mudah dibaca, dan masuk ke bab-bab kecil, karena tidak semua orang siap membaca cerita besar sekarang.

Buku ini secara kondisional dibagi menjadi empat bagian: Akar, Uang, Kekuasaan dan Perang. Bagi saya sepertinya tidak ada cukup cerita untuk yang pertama. Dan mungkin masih belum cukup. Oleh karena itu, kami akan memiliki tambahan dan kami akan menambahkannya di sana.

Pada titik ini, saya setuju dengan editor, karena tidak ada teks panjang atau buku yang dapat bekerja tanpa editor. Itu adalah Alexander Gorbachev - kolega saya yang bekerja bersama kami saat itu di Medusa, editor teks naratif terbaik di Rusia. Kami telah mengenalnya sejak lama - sejak 2011, ketika kami bekerja di Poster - dan kami saling memahami dalam hal teks hingga 99%. Kami duduk dan membahas struktur, memutuskan apa yang perlu diperbaiki. Dan sampai Oktober - November saya menyelesaikan semuanya, kemudian penyuntingan dimulai, dan pada bulan Maret 2019 buku itu pergi ke penerbit.

- Sepertinya, menurut standar penerbit, dua bulan dari Maret hingga Mei tidak banyak.
- Ya, saya suka bekerja dengan Individual Publishing House. Itulah mengapa saya memilihnya, menyadari bahwa semuanya akan diatur seperti itu. Dan juga karena penutupnya akan keren. Memang, di penerbit Rusia, sampul sangat vulgar atau aneh.

Ternyata semuanya lebih cepat dari yang saya kira. Buku itu melewati dua bukti, mereka membuat sampul untuk itu dan mencetaknya. Dan semua ini memakan waktu dua bulan.

- Ternyata pekerjaan utama Anda di Medusa beberapa kali membuat Anda menulis buku?
- Ini karena fakta bahwa saya telah menulis teks yang panjang selama bertahun-tahun. Untuk mempersiapkan mereka, Anda perlu menyelami topik ini lebih dalam daripada untuk laporan rutin. Butuh waktu bertahun-tahun, meskipun saya, tentu saja, tidak memiliki profesional dalam satu atau yang lain. Artinya, Anda tidak dapat membandingkan saya dengan peneliti ilmiah - itu masih jurnalisme, cukup dangkal.

Tetapi jika Anda telah mengerjakan topik ini selama bertahun-tahun, Anda memiliki tekstur dan karakter yang tidak masuk dalam materi Medusa. Saya sudah mempersiapkan topik untuk waktu yang sangat lama, tetapi pada akhirnya hanya satu teks yang keluar, dan saya mengerti bahwa mungkin untuk pergi ke sana-sini.

- Apakah menurut Anda buku itu berhasil?
- Pasti akan ada sirkulasi tambahan, karena ini - 5000 salinan - hampir berakhir. Lima ribu di Rusia banyak. Jika terjual 2000, sampanye dibuka di penerbit. Meskipun, tentu saja, dibandingkan dengan pandangan tentang Medusa, ini mengejutkan jumlah yang kecil.

- Dan berapa bukunya?
- Di kertas - sekitar 500 β‚½. Buku sekarang jauh lebih mahal. Saya telah menggigit siku saya untuk waktu yang lama dan akan membeli "Rumah Pemerintah" Slezkin - harganya di bawah dua ribu. Dan pada hari saya sudah siap, mereka memberikannya kepada saya.

- Adakah rencana untuk menerjemahkan "Invasi" ke dalam bahasa Inggris?
- Tentu saja ada. Dari sudut pandang bacaan, lebih penting bahwa buku itu diterbitkan dalam bahasa Inggris - audiensnya jauh lebih besar. Negosiasi dengan penerbit Amerika telah berlangsung selama beberapa waktu, tetapi tidak jelas kapan akan dirilis.

Beberapa orang yang membaca buku mengatakan rasanya seperti ditulis di pasar itu. Ada beberapa ungkapan di dalamnya yang tidak benar-benar dibutuhkan oleh pembaca Rusia. Ada penjelasan seperti "Sapsan (kereta berkecepatan tinggi dari Moskow ke St. Petersburg)". Meskipun mungkin ada orang-orang di Vladivostok yang tidak tahu [tentang Sapsan].

Tentang sikap terhadap topik


- Saya mendapati diri saya berpikir bahwa cerita-cerita dalam buku Anda dianggap cukup romantis. Seperti itulah rasanya: menjadi seorang hacker itu keren! Bukankah kelihatannya setelah rilis buku itu tanggung jawab tertentu jatuh pada Anda?
- Tidak, sepertinya tidak. Seperti yang saya katakan, tidak ada ide tambahan saya di sini, saya mengatakan apa yang terjadi. Tapi tugas menunjukkan ini menarik, tidak, tentu saja. Sepertinya ini karena agar buku menjadi menarik, karakter harus menarik.

- Sudahkah Anda mengubah kebiasaan jaringan setelah menulis? Mungkin paranoia ditambahkan?
- Saya memiliki paranoia abadi. Karena topik ini, itu tidak berubah. Mungkin sedikit ditambahkan karena saya mencoba untuk berbicara dengan lembaga pemerintah dan mereka menjelaskan kepada saya bahwa saya tidak perlu melakukan ini.

"Dalam buku yang Anda tulis:" Saya sedang berpikir tentang ... bekerja untuk FSB. Untungnya, pemikiran-pemikiran ini tidak bertahan lama: Saya segera tertarik dengan teks, cerita, dan jurnalisme. ” Kenapa "untungnya"?
- Saya tidak benar-benar ingin bekerja di layanan khusus, karena jelas bahwa Anda [dalam hal ini] masuk ke sistem. Tapi sebenarnya, "untungnya" - yaitu, untuk mengumpulkan cerita dan melakukan jurnalisme adalah apa yang harus saya lakukan. Ini jelas bisnis utama hidup saya. Dan sekarang, lalu. Keren yang saya temukan ini. Dalam keamanan informasi, saya jelas tidak akan sangat senang. Meskipun sudah sangat dekat sepanjang hidup saya: ayah saya adalah seorang programmer, dan saudara lelaki saya melakukan hal yang sama.

- Ingat bagaimana Anda sendiri pertama kali muncul di web?
- Itu sangat awal - tahun 90-an - kami memiliki modem yang membuat suara menakutkan. Saya tidak ingat apa yang kami tonton dengan orang tua saya pada waktu itu, tetapi saya ingat ketika saya sendiri mulai aktif di Internet. Ini mungkin tahun 2002-2003. Setiap saat saya duduk di forum sastra dan forum tentang Nick Perumov. Banyak tahun dalam hidup saya terhubung dengan kompetisi dan studi tentang kreativitas semua jenis penulis fantasi.

"Apa yang akan kamu lakukan jika bukumu mulai dibajak?"
- Dalam Flibust? Setiap hari saya periksa, tetapi ada sesuatu yang tidak ada di sana. Salah satu pahlawan menulis kepada saya bahwa ia hanya mengunduh dari sana. Saya tidak akan keberatan, karena ini tidak dapat dihindari.

Aku bisa memberitahumu kapan aku bisa membajak diriku sendiri. Ini adalah kasus di mana sangat tidak nyaman untuk menggunakan [layanan] secara legal. Di Rusia, ketika sesuatu terjadi pada HBO, tidak mungkin untuk menonton hari itu. Anda harus mengunduh dari layanan aneh di suatu tempat. Salah satunya tampaknya mewakili HBO secara resmi, tetapi dalam kualitas yang buruk dan tanpa subtitle. Kebetulan tidak mungkin mengunduh buku di mana pun kecuali untuk dokumen Vkontakte.

Secara umum, menurut saya sekarang hampir semua orang telah mempelajari kembali. Tidak mungkin ada orang yang mendengarkan musik dari zaycev.net. Ketika nyaman, lebih mudah untuk membayar langganan dan menggunakannya seperti itu.

Source: https://habr.com/ru/post/id458726/


All Articles