Como integramos nosso software ao sistema aduaneiro finlandês
Criando Pochta.fi , nos concentramos em nós mesmos.Antes de tudo, queríamos resolver o problema com lojas que não entregam compras para a Rússia. Por isso, abrimos pontos de distribuição de mercadorias na Finlândia, na fronteira com a Rússia. Fornecemos aos clientes endereços finlandeses para pedidos da Europa e da América e trabalhamos como um armazém de trânsito. Você pode pegar o pacote conosco ou pedir a um amigo.Em segundo lugar, queríamos reduzir o tamanho dos direitos, porque todas as parcelas que não pertencem à UE na Finlândia estão sujeitas a direitos suficientemente grandes. Isso pode ser evitado transferindo as parcelas para o status de trânsito e transportando-as de acordo com um documento aduaneiro especial - uma declaração de trânsito. Este documento só pode ser obtido dos agentes por cerca de 40 euros cada, o que não nos convinha.Então percebemos que precisávamos trabalhar diretamente com a alfândega para permitir que nossos clientes economizassem significativamente em compras on-line. A integração com a alfândega tornou-se uma pedra angular para a nossa startup, este foi o momento mais importante em toda a nossa ideia. Os parceiros russos tinham experiência em TI, o finlandês - em logística. O processo de integração com a alfândega levou apenas alguns meses.
Os costumes finlandeses, como qualquer agência governamental, não estão acostumados a fazer concessões. Por muitos anos, eles trabalharam com agentes regulares e não estavam prontos para incluir rapidamente outro jogador nessa lista.E não queríamos apenas nos tornar um agente alfandegário credenciado, entendemos que não teríamos os recursos para trabalhar como de costume, com documentos e visitas à alfândega todos os dias ou todas as semanas; por isso, declaramos imediatamente que queríamos construir um sistema on-line e obter tudo dados, documentos, aprovações no máximo 7 minutos após a inscrição (agora isso está acontecendo).Negociações diretas com a alfândega foram realizadas pelo nosso co-fundador finlandês, como finlandês russo, ele conhece bem as línguas, as mentalidades russa e finlandesa e conseguiu construir o diálogo eficaz e correto. Ele mantinha o dedo no pulso o tempo todo e previa todas as possíveis inconsistências ou problemas.A principal regra que estabelecemos para nós mesmos é que o sistema funcione para os negócios, e não vice-versa. Os negócios devem liderar, e não liderar, porque, afinal, são negócios que são o futuro e a prosperidade de qualquer país. O sistema de valores europeu e ocidental é muito forte e orientado para as pessoas. Preparamos isso com antecedência e escolhemos essa posição específica para negociações, contamos tudo o que podemos fazer pelos clientes, quanto podemos economizar, atraindo assim o fluxo turístico e o comércio para o país.Tivemos que superar a diferença de mentalidade e a barreira da linguagem. Para minimizá-los, estávamos completamente imersos no fluxo de trabalho no qual precisávamos nos integrar. Acordamos e fomos dormir com as mesmas tarefas que a alfândega finlandesa resolve. Em dois meses de trabalho em integração, não apenas estudamos tudo nos mínimos detalhes, como aprendemos praticamente a pensar, prever o próximo passo e avançar. Obviamente, o sistema, uma instituição estatal com um grande número de funcionários, não foi muito fácil de mexer, ouvimos a palavra “não” centenas de vezes e um milhão de razões para provar isso. Mas cada vez que lembrávamos de nosso objetivo, nossa missão e não parávamos em nada.Para iniciar o serviço, percorremos um longo caminho: recebemos o Katso ID-ID de uma empresa registrada na Finlândia, através da qual os serviços eletrônicos de alfândega, impostos e serviços sociais estão disponíveis, abrimos uma conta bancária da empresa (que acabou não sendo nada fácil), emitimos mais de 10 licenças para despachantes aduaneiros As atividades, aprovadas na verificação para obter um certificado de assinatura eletrônica do Centro de Registro de População da Finlândia (VRK), receberam credenciamento na alfândega para o uso do Electronic Data Interchange (EDI) e muitos outros menos significativos, mas obrigatórios s procedimentos. O mercado de serviços alfandegários é bastante conservador, especialmente na Finlândia, este não é o lugar mais animado onde novas empresas aparecem todos os dias,e interagindo com cada nova organização finlandesa oficial para nós, passamos por todo o espectro de relações com a nossa ideia, do medo ao interesse e apoio cautelosos.A integração com os sistemas de informação aduaneira finlandesa acabou sendo um procedimento extremamente bem pensado e bem descrito. A empresa possui uma estrutura comum de troca direta de mensagens com documentação detalhada (em finlandês e inglês), formatos de mensagens eletrônicas, exemplos de implementação e dados de teste. O gerenciamento eletrônico de documentos é baseado no Universal Business Language, um formato de documento eletrônico padronizado e amplamente distribuído na Europa, aplicável ao EDI, que caracteriza a maturidade da abordagem e aumenta nossas chances de sucesso.Antes de iniciarmos o desenvolvimento do software, estudamos o mercado para esses sistemas, a experiência de empresas semelhantes a nós. Percebemos que uma solução pronta com as propriedades de que precisávamos não estava visível no mercado e decidimos nos “cortar”. Descobrimos um manual sobre design de serviços, passamos por vários círculos de design, encontramos a direção certa e trabalhamos com o nível de detalhe disponível. Como nunca lidamos com logística internacional, transporte intermodal, desembaraço aduaneiro, funcionou muito bem. Ainda usamos as soluções básicas pensadas desde o início. A base do sistema de software era uma plataforma de comércio eletrônico pronta e bem desenvolvida para nossas necessidades de acordo com cenários bem desenvolvidos.A alfândega finlandesa lançou o sistema e o processo pelo qual queríamos começar a trabalhar no início de 2015, e estávamos entre as primeiras empresas a confirmar suas capacidades e ter permissão para se conectar. Enquanto o serviço alfandegário preparava o sistema para o lançamento público e coordenava nossos planos de conexão, implementamos um emulador de software do serviço alfandegário para depurar nossa parte da integração, a fim de minimizar o tempo de teste com o sistema real. Essa abordagem nos permitiu passar rapidamente por scripts de teste, ajudar a alfândega a depurar seus scripts de teste recém-escritos, descobrir as nuances não documentadas do processo e, ao mesmo tempo, refinar nosso sistema. Como resultado, gerenciamos tudo com sucesso e lançamos nossa integração mais cedo do que o restante dos participantes.Graças a essa integração, agora tudo o que o cliente precisaPochta.fi - serve para inserir informações sobre sua compra em sua conta pessoal (por exemplo, um wakeboard - US $ 200), chegar ao ponto de retirada e retirar o pacote.E o mais importante para nossos negócios - não transferimos essas operações para nós mesmos, automatizamos e otimizamos todos os processos e liberamos nossos recursos de negócios. Devido a isso, podemos oferecer nossos serviços mais baratos que outros players do mercado. Portanto, a entrega de uma pequena parcela de 1 a 5 kg da América custará apenas 20 euros, este é o custo final, ao qual a taxa mensal não será adicionada, pagamento pela aceitação da parcela ou seu processamento. As encomendas europeias custam 15 euros, independentemente do tamanho e peso.De fato, não apenas passamos por uma integração bem-sucedida e agora oferecemos um serviço conveniente no mercado, criamos uma propriedade intelectual única na Rússia, fora da União Europeia, e integramos seus sistemas aos sistemas e regulamentos da União Europeia.Todas as empresas jovens, independentemente de seus objetivos e áreas de trabalho, gostariam de lembrar que uma startup tem uma enorme vantagem - pode usar corretamente os recursos humanos, varrer tudo o que é desnecessário e fazer apenas o que é realmente importante a qualquer momento.Uma startup é uma oportunidade única de se adaptar mais rapidamente, estar sempre um passo à frente, responder instantaneamente a quaisquer alterações, porque essa é a chance de sucesso.Já publicamos este artigo aqui http://rusbase.com/opinion/pochta-fi/, mas parece que o público da base de dados nos permite publicá-lo aqui. Source: https://habr.com/ru/post/pt383293/
All Articles