Provavelmente, o idioma inglĂȘs nunca deixarĂĄ de nos surpreender. AlĂ©m do fato de o inglĂȘs ser considerado justamente o idioma dos sinĂŽnimos e justificar perfeitamente esse status, Ă© improvĂĄvel que em qualquer um dos idiomas do mundo seja possĂvel encontrar tantos eufemismos (
eufemismo inglĂȘs) quanto inglĂȘs.
Isso se deve principalmente Ă mentalidade: britĂąnicos e americanos evitam cuidadosamente o uso de palavras que, na sua opiniĂŁo, podem ofender o interlocutor e, muitas vezes, captam expressĂ”es tĂŁo complexas em vez delas que Ă© muito difĂcil para um estrangeiro entender o que era originalmente .
A histĂłria
O Cambridge Dictionary define eufemismo como
"uma palavra ou frase usada para evitar o uso de dignidade humana grosseira ou ofensiva" . Como jĂĄ mencionado, isso Ă© verdade: em 99% dos casos, a população de lĂngua inglesa do mundo dirĂĄ
"pessoa com deficiĂȘncia" em vez de "
pessoa com deficiĂȘncia" , a frase "criança com retardo mental" substituirĂĄ
"criança especial" e
"homem com deficiĂȘncia mental " serĂĄ
referido como
" pessoa estĂșpida"
" E, percebendo que vocĂȘ estĂĄ começando a ficar careca, observe com tato que
" vocĂȘ estĂĄ ficando um pouco magro por cima " .
De fato, a histĂłria dos eufemismos no idioma inglĂȘs remonta Ă Guerra do VietnĂŁ, quando muitos soldados sofreram o chamado
choque de conchas , um trauma psicológico de combate resultante de vårios fatores na situação militar. Os combatentes que sofriam de transtornos mentais jå eram incapazes de conduzir hostilidades e, além disso, sofreram
choques durante toda a vida, o que impÎs diretamente restriçÔes à sua capacidade legal.
Dado que o inglĂȘs nĂŁo considera aceitĂĄvel usar as palavras "psicopata" em relação a pessoas com doenças mentais por causa de um possĂvel insulto Ă sua dignidade, na dĂ©cada de 1970, o eufemismo, ainda hoje utilizado, foi utilizado pela primeira vez: "sĂndrome pĂłs-traumĂĄtica" -
"estresse pĂłs-traumĂĄtico"
desordem " . E se, a princĂpio, esse eufemismo foi aplicado apenas a soldados que sobreviveram Ă s conseqĂŒĂȘncias da guerra, em nosso tempo ele tambĂ©m pode ser usado, falando de qualquer pessoa que sofra de um distĂșrbio mental apĂłs um evento em sua vida.
Tipos de eufemismos
AtĂ© o momento, o idioma inglĂȘs possui muitos eufemismos diversos, que gradualmente se estabelecem em outros idiomas - incluindo o russo. EntĂŁo, o eufemismo âafro-americanoâ chegou atĂ© nĂłs em vez de ânegroâ e tambĂ©m
âfalecerâ em vez de âmorrerâ ou âde ossos largos
â desossada " ) em vez de" gorda ".
Os eufemismos em inglĂȘs podem ser divididos em vĂĄrios tipos:
- Eufemismos usados ââpara amenizar o significado geral da expressĂŁo: por exemplo,
"centro de realocação" em vez de "campo de prisioneiros";
- Os eufemismos costumavam dizer educadamente algo que poderia ofender o interlocutor: por exemplo,
"entre empregos" em vez de "desempregados" (desempregados).
A lista dos eufemismos mais utilizados pode durar muito tempo: aqui e
"idade de ouro" em vez de "velhice" (velhice),
"sob o tempo" em vez de "doente" (doente, doloroso),
"motivacionalmente deficiente" em vez de "preguiçoso" (preguiçoso) )
Sobre a morte
De uma forma ou de outra, recentemente eufemismos começaram a ser usados ââperiodicamente em casos completamente opostos a todos os itens acima: Ă s vezes sĂŁo usados ââpara sarcasmo, bem como para a oportunidade de falar nĂŁo muito seriamente sobre questĂ”es sĂ©rias. E se eles sĂŁo construĂdos da mesma maneira (ou seja, substituem uma palavra ou expressĂŁo por outra), nesse contexto, Ă© mais provĂĄvel que um eufemismo seja um pouco cĂnico e um pouco rude de cor:
âmordeu a poeiraâ e
âcomprou a fazendaâ em vez de âmorreuâ (morreu ) ou
"pedaços de sopro" em vez de "vomitado" (vomitado).
A propĂłsito, se falamos de "morrer" e "morte", bem como a morte em geral, vale a pena notar que este Ă© um dos tĂłpicos mais populares para os eufemismos. Como regra, cada uma das partes tenta usar as expressĂ”es mais diplomĂĄticas e neutras para nĂŁo ofender acidentalmente os sentimentos do interlocutor ou seu ponto de vista quando se trata de questĂ”es como morte, religiĂŁo, polĂtica ou vĂĄrios tipos de vĂcios.
Como um cientista observou, neste caso, frases que significam "dormir" ou "ir para um lugar desconhecido" sĂŁo usadas principalmente como eufemismos: por exemplo,
"vĂĄ para um lugar melhor" ,
"vĂĄ para baixo" ,
"durma" ,
"Passe para o prĂłximo mundo" ,
"deixe a terra dos vivos" .
AlĂ©m disso, em inglĂȘs, vocĂȘ pode usar eufemismos quando se trata de assassinato - quase todos sĂŁo formados usando o verbo colocar:
"colocar no local" ,
"enfiar a espada" ,
"adormecer" ou
"colocar contra um parede " . Os eufemismos associados ao suicĂdio geralmente incluem auto:
"auto-execução" ,
"auto-violĂȘncia" .
ReligiĂŁo e PolĂtica
O inglĂȘs tambĂ©m tem muitos eufemismos relacionados Ă religiĂŁo. Por exemplo, âdiaboâ pode frequentemente ser substituĂdo por
âprĂncipe negroâ ou
âcavalheiro negroâ , tambĂ©m freqĂŒentemente em eufemismos quando se trata do diabo, alĂ©m do preto, o adjetivo old Ă© usado:
âold Rogerâ ,
âthe old boyâ .
A esfera polĂtica tambĂ©m estĂĄ cheia de eufemismos. Portanto, a palavra especial tradicionalmente se refere a açÔes nĂŁo inteiramente legais ou desumanas:
âarmas especiaisâ sĂŁo frequentemente usadas em vez de âarmas nuclearesâ, e a expressĂŁo
âoperaçÔes especiaisâ , como regra, implica fraude secreta e ilegal. PolĂticos âestratĂ©gicosâ sĂŁo frequentemente usados ââquando se fala de açÔes malsucedidas: por exemplo,
âretirada estratĂ©gicaâ significarĂĄ uma derrota militar. E eufemismos contendo pessoas (
âpartido do povoâ, ârepĂșblica do povoâ ) sĂŁo frequentemente associados a um regime polĂtico autocrĂĄtico.
AlĂ©m disso, muitos eufemismos no idioma inglĂȘs sĂŁo usados ââquando se trata de guerra: como regra, na polĂtica a palavra "guerra" Ă© substituĂda por eufemismos como
"luta armada", "conflito", "confronto", "incidente", "operação".DependĂȘncias
NĂŁo sem eufemismos e o tema do vĂcio - ĂĄlcool, drogas, jogos e outros tipos. Considerando que expressĂ”es descuidadas, novamente, podem prejudicar a dignidade humana, o uso de eufemismos nesse aspecto tambĂ©m Ă© generalizado. Muitas vezes, a palavra "vĂcio" Ă© substituĂda por "fraqueza":
"fraqueza pela bebida" significa alcoolismo e
"fraqueza pelos cavalos" significa dependĂȘncia de corridas de cavalos. Quando se trata de drogas, a heroĂna Ă© frequentemente chamada de
"açĂșcar", "senhora branca", "garota branca" ou
"China branca" e, em vez de maconha, eles dizem
"mary jane" ou
"grama verde" .
Os eufemismos hĂĄ muito ocupam seu lugar de direito no idioma inglĂȘs e todos os dias se enraĂzam nele, aparecendo tanto na fala oral quanto na escrita, por isso Ă© importante que os alunos de inglĂȘs entendam e compreendam as caracterĂsticas de seu uso: isso desempenharĂĄ um papel inestimĂĄvel na comunicação com o interlocutor de lĂngua inglesa .
Para quem quer bombear inglĂȘs
Damos aos leitores do blog um
cupom de 500 rublos para a compra de uma assinatura, que inclui 8 tipos de treinamento e boletins semanais sobre gramĂĄtica e vocabulĂĄrio em inglĂȘs - Vitaminas e Bolos.
E para acesso ilimitado e eterno a todos os recursos do site, existe uma
tarifa "Tudo IncluĂdo" (o desconto nĂŁo Ă© vĂĄlido).
