Como nĂŁo ofender ninguĂ©m em inglĂȘs: 50 eufemismos para todas as ocasiĂ”es

Provavelmente, o idioma inglĂȘs nunca deixarĂĄ de nos surpreender. AlĂ©m do fato de o inglĂȘs ser considerado justamente o idioma dos sinĂŽnimos e justificar perfeitamente esse status, Ă© improvĂĄvel que em qualquer um dos idiomas do mundo seja possĂ­vel encontrar tantos eufemismos ( eufemismo inglĂȘs) quanto inglĂȘs.

Isso se deve principalmente à mentalidade: britùnicos e americanos evitam cuidadosamente o uso de palavras que, na sua opinião, podem ofender o interlocutor e, muitas vezes, captam expressÔes tão complexas em vez delas que é muito difícil para um estrangeiro entender o que era originalmente .


A histĂłria


O Cambridge Dictionary define eufemismo como "uma palavra ou frase usada para evitar o uso de dignidade humana grosseira ou ofensiva" . Como jĂĄ mencionado, isso Ă© verdade: em 99% dos casos, a população de lĂ­ngua inglesa do mundo dirĂĄ "pessoa com deficiĂȘncia" em vez de " pessoa com deficiĂȘncia" , a frase "criança com retardo mental" substituirĂĄ "criança especial" e "homem com deficiĂȘncia mental " serĂĄ referido como " pessoa estĂșpida" " E, percebendo que vocĂȘ estĂĄ começando a ficar careca, observe com tato que " vocĂȘ estĂĄ ficando um pouco magro por cima " .

De fato, a histĂłria dos eufemismos no idioma inglĂȘs remonta Ă  Guerra do VietnĂŁ, quando muitos soldados sofreram o chamado choque de conchas , um trauma psicolĂłgico de combate resultante de vĂĄrios fatores na situação militar. Os combatentes que sofriam de transtornos mentais jĂĄ eram incapazes de conduzir hostilidades e, alĂ©m disso, sofreram choques durante toda a vida, o que impĂŽs diretamente restriçÔes Ă  sua capacidade legal.

Dado que o inglĂȘs nĂŁo considera aceitĂĄvel usar as palavras "psicopata" em relação a pessoas com doenças mentais por causa de um possĂ­vel insulto Ă  sua dignidade, na dĂ©cada de 1970, o eufemismo, ainda hoje utilizado, foi utilizado pela primeira vez: "sĂ­ndrome pĂłs-traumĂĄtica" - "estresse pĂłs-traumĂĄtico" desordem " . E se, a princĂ­pio, esse eufemismo foi aplicado apenas a soldados que sobreviveram Ă s conseqĂŒĂȘncias da guerra, em nosso tempo ele tambĂ©m pode ser usado, falando de qualquer pessoa que sofra de um distĂșrbio mental apĂłs um evento em sua vida.

Tipos de eufemismos


AtĂ© o momento, o idioma inglĂȘs possui muitos eufemismos diversos, que gradualmente se estabelecem em outros idiomas - incluindo o russo. EntĂŁo, o eufemismo “afro-americano” chegou atĂ© nĂłs em vez de “negro” e tambĂ©m “falecer” em vez de “morrer” ou “de ossos largos ” desossada " ) em vez de" gorda ".

Os eufemismos em inglĂȘs podem ser divididos em vĂĄrios tipos:

- Eufemismos usados ​​para amenizar o significado geral da expressão: por exemplo, "centro de realocação" em vez de "campo de prisioneiros";
- Os eufemismos costumavam dizer educadamente algo que poderia ofender o interlocutor: por exemplo, "entre empregos" em vez de "desempregados" (desempregados).

A lista dos eufemismos mais utilizados pode durar muito tempo: aqui e "idade de ouro" em vez de "velhice" (velhice), "sob o tempo" em vez de "doente" (doente, doloroso), "motivacionalmente deficiente" em vez de "preguiçoso" (preguiçoso) )

Sobre a morte


De uma forma ou de outra, recentemente eufemismos começaram a ser usados ​​periodicamente em casos completamente opostos a todos os itens acima: Ă s vezes sĂŁo usados ​​para sarcasmo, bem como para a oportunidade de falar nĂŁo muito seriamente sobre questĂ”es sĂ©rias. E se eles sĂŁo construĂ­dos da mesma maneira (ou seja, substituem uma palavra ou expressĂŁo por outra), nesse contexto, Ă© mais provĂĄvel que um eufemismo seja um pouco cĂ­nico e um pouco rude de cor: “mordeu a poeira” e “comprou a fazenda” em vez de “morreu” (morreu ) ou "pedaços de sopro" em vez de "vomitado" (vomitado).

A propósito, se falamos de "morrer" e "morte", bem como a morte em geral, vale a pena notar que este é um dos tópicos mais populares para os eufemismos. Como regra, cada uma das partes tenta usar as expressÔes mais diplomåticas e neutras para não ofender acidentalmente os sentimentos do interlocutor ou seu ponto de vista quando se trata de questÔes como morte, religião, política ou vårios tipos de vícios.

Como um cientista observou, neste caso, frases que significam "dormir" ou "ir para um lugar desconhecido" sĂŁo usadas principalmente como eufemismos: por exemplo, "vĂĄ para um lugar melhor" , "vĂĄ para baixo" , "durma" , "Passe para o prĂłximo mundo" , "deixe a terra dos vivos" .

AlĂ©m disso, em inglĂȘs, vocĂȘ pode usar eufemismos quando se trata de assassinato - quase todos sĂŁo formados usando o verbo colocar: "colocar no local" , "enfiar a espada" , "adormecer" ou "colocar contra um parede " . Os eufemismos associados ao suicĂ­dio geralmente incluem auto: "auto-execução" , "auto-violĂȘncia" .

ReligiĂŁo e PolĂ­tica


O inglĂȘs tambĂ©m tem muitos eufemismos relacionados Ă  religiĂŁo. Por exemplo, “diabo” pode frequentemente ser substituĂ­do por “prĂ­ncipe negro” ou “cavalheiro negro” , tambĂ©m freqĂŒentemente em eufemismos quando se trata do diabo, alĂ©m do preto, o adjetivo old Ă© usado: “old Roger” , “the old boy” .

A esfera polĂ­tica tambĂ©m estĂĄ cheia de eufemismos. Portanto, a palavra especial tradicionalmente se refere a açÔes nĂŁo inteiramente legais ou desumanas: “armas especiais” sĂŁo frequentemente usadas em vez de “armas nucleares”, e a expressĂŁo “operaçÔes especiais” , como regra, implica fraude secreta e ilegal. PolĂ­ticos “estratĂ©gicos” sĂŁo frequentemente usados ​​quando se fala de açÔes malsucedidas: por exemplo, “retirada estratĂ©gica” significarĂĄ uma derrota militar. E eufemismos contendo pessoas ( “partido do povo”, “repĂșblica do povo” ) sĂŁo frequentemente associados a um regime polĂ­tico autocrĂĄtico.

AlĂ©m disso, muitos eufemismos no idioma inglĂȘs sĂŁo usados ​​quando se trata de guerra: como regra, na polĂ­tica a palavra "guerra" Ă© substituĂ­da por eufemismos como "luta armada", "conflito", "confronto", "incidente", "operação".

DependĂȘncias


NĂŁo sem eufemismos e o tema do vĂ­cio - ĂĄlcool, drogas, jogos e outros tipos. Considerando que expressĂ”es descuidadas, novamente, podem prejudicar a dignidade humana, o uso de eufemismos nesse aspecto tambĂ©m Ă© generalizado. Muitas vezes, a palavra "vĂ­cio" Ă© substituĂ­da por "fraqueza": "fraqueza pela bebida" significa alcoolismo e "fraqueza pelos cavalos" significa dependĂȘncia de corridas de cavalos. Quando se trata de drogas, a heroĂ­na Ă© frequentemente chamada de "açĂșcar", "senhora branca", "garota branca" ou "China branca" e, em vez de maconha, eles dizem "mary jane" ou "grama verde" .

Os eufemismos hĂĄ muito ocupam seu lugar de direito no idioma inglĂȘs e todos os dias se enraĂ­zam nele, aparecendo tanto na fala oral quanto na escrita, por isso Ă© importante que os alunos de inglĂȘs entendam e compreendam as caracterĂ­sticas de seu uso: isso desempenharĂĄ um papel inestimĂĄvel na comunicação com o interlocutor de lĂ­ngua inglesa .

Para quem quer bombear inglĂȘs


Damos aos leitores do blog um cupom de 500 rublos para a compra de uma assinatura, que inclui 8 tipos de treinamento e boletins semanais sobre gramĂĄtica e vocabulĂĄrio em inglĂȘs - Vitaminas e Bolos.

E para acesso ilimitado e eterno a todos os recursos do site, existe uma tarifa "Tudo IncluĂ­do" (o desconto nĂŁo Ă© vĂĄlido).

Source: https://habr.com/ru/post/pt408791/


All Articles