Que palavras devem ser evitadas para tornar seu discurso em inglês mais moderno e natural


Qualquer linguagem moderna é um sistema vivo que é constantemente atualizado e alterado. Não é de surpreender que algumas palavras simplesmente se tornem desatualizadas ou soem com menos frequência na comunicação cotidiana, e novas palavras apareçam em vez delas. Veja uma seleção dessas palavras e suas variantes mais modernas em um falante nativo.

O que já está desatualizado


Isenção de responsabilidade: não dizemos que essas palavras não devem ser usadas ou que nunca, nunca, soam em filmes ou músicas e assim por diante, apenas tentamos ajudar a tornar seu discurso mais moderno e animado.

Automóvel / auto - melhor substituído por carro . Não que isso tenha feito com que outras pessoas de língua inglesa fossem batizadas e fugissem de você com medo, com mais freqüência você pode ouvir outras opções no estilo de veículo, carro, passeio e assim por diante.

Disco - esta palavra no significado de "disco" é usada muito raramente e mais frequentemente indica uma direção na música. E as pessoas costumam ir a boates , onde dançam.

Qual é a sua profissão - lembre-se da pergunta "quem é você por profissão"? Agora, essa opção geralmente não é ouvida; portanto, é melhor substituir a ocupação pela palavra trabalho - Qual é o seu trabalho?

Perdoe-me - "desculpe" ou "desculpe". A frase veio do francês e foi adiada por muito tempo. Você pode ouvir agora (assim como o analógico - peço desculpas ), mas cada vez menos. É melhor dizer com licença , por exemplo, se você precisar atrair atenção ou pedir para deixar passar.

O aluno também é uma versão bastante antiga da palavra estudante. Embora a palavra seja adequada ao significado de "aluno" (por exemplo, por um mestre ou especialista), é melhor dizer aluno (menina) ou até aluno para alunos de escolas e universidades.

Geladeira - geladeira. Na comunicação cotidiana, as operadoras tendem a tentar encurtar todas as palavras longas. Então o hipopótamo apareceu em vez do hipopótamo , o rinoceronte em vez do rinoceronte e a geladeira em vez da geladeira . Mas na literatura técnica, mais frequentemente, é a versão completa da palavra.



Deve - este verbo é preservado mais nas regras e instruções, mas não no discurso comum. Claro, todo mundo se lembra do famoso Você não deve passar! É verdade que na literatura, cinema, esse verbo ainda é encontrado. E em frases como Devo ajudá-lo ou Devemos ir ao bar hoje à noite , quando oferecemos nossa ajuda ou um passatempo agradável hoje à noite. Mas indicar um futuro simples soa mais frequentemente.

Telefone - esta palavra está associada a operadoras com telefones em disco e aparelhos telefônicos antigos. Como todo mundo usa telefones celulares com mais frequência, é melhor telefonar, celular ou celular .

Televisão - aqui está a situação, como acontece com a palavra geladeira -, eles são usados ​​para encurtar tudo, de modo que a TV soa com mais frequência, e não em todo o seu análogo.

Que pena e que pena - essas frases podem ser ouvidas cada vez menos se você estiver chateado com alguma coisa. É melhor substituí-los por isso / isso é péssimo - isso é péssimo.

O que parece formal demais


Na comunicação oficial, o vocabulário formal é a norma absoluta. Mas, em um diálogo com amigos e conhecidos, isso será supérfluo; portanto, você deve usar um vocabulário mais simples e geralmente aceito.

Depart é uma versão muito formal da palavra deixar . Sim, no aeroporto e em lugares semelhantes, essa palavra é usada, mas na comunicação cotidiana isso pode ser ouvido muito raramente.

Digite um edifício - entre no edifício. Aqui é importante entender que, em inglês, usando a palavra enter , apenas algumas celebridades e royalties estão incluídas. Ou, quando você precisar adicionar pathos e dar mais importância à chegada de alguém. Em outros casos, eles costumam dizer entrar .

A saída é a mesma, mas na direção oposta (saída). É melhor substituir por licença para dizer que alguém está saindo ou saindo.

Como você faz - esta frase não é usada há algum tempo no significado de "como vai você?", E até se tornou apenas um análogo de "olá" - como você faz? Como vai você ? Então, para descobrir como alguém está, pergunte O que está acontecendo, como está indo ?

Localize - no significado de "localizar" é frequentemente usado em assuntos militares, comunicações técnicas. Mas no discurso cotidiano, digamos que encontrar será mais natural.

Receber - receber algo. Nos clientes de email, é claro, há uma palavra recebida para as mensagens recebidas. Mas, se você não quiser parecer formal, diga get . Até o filme existe com o mesmo nome. Você recebeu e-mails .

Participar - para participar. Quando se trata de conferências, debates, essa palavra é apropriada. E quando se trata de jogar futebol, jogar poker com os amigos, é melhor apenas dizer jogar .

Obviamente, se você decidir usar palavras e frases mais formais ou desatualizadas, será compreendido. Mas quanto mais jovem a geração com quem você se comunicará, maior a probabilidade de que você terá que esclarecer ou pedir novamente. Você se lembra de palavras e frases semelhantes em inglês que não são mais claras para seus amigos ou colegas estrangeiros ?

Bônus do leitor




Damos acesso gratuito por três meses aprendendo inglês usando nossos cursos on-line. Para fazer isso, basta seguir o link até 31 de dezembro de 2017.



Teremos o maior prazer em vê-lo nos cursos de inglês para especialistas em TI.
Inscreva-se em uma aula introdutória e obtenha um feedback abrangente sobre o seu nível de conhecimento; depois, escolha um professor e um programa de treinamento ao seu gosto!

Source: https://habr.com/ru/post/pt409081/


All Articles