8 regras de comunicação em um ambiente multilíngue: instruções para funcionários de empresas internacionais

Muitos de nós trabalhamos em empresas internacionais e, frequentemente, nos deparamos com a necessidade de aprender inglês para negócios. Mas conhecer o idioma é uma coisa. Pelo menos todo mundo vai falar, já que a empresa é internacional. Outra coisa é entender as diferenças culturais entre você e seus colegas e parceiros. Somos todos diferentes, cada um de nós cresceu em nosso próprio ambiente cultural, temos uma visão diferente da vida e uma visão diferente dos mesmos processos de negócios. Compreender as diferenças interculturais todos os anos se torna uma habilidade necessária para trabalhar em um ambiente multilíngue. Vamos descobrir exatamente onde pode ocorrer um mal-entendido e como evitá-lo.


Imagine que você está se comunicando com colegas franceses e, de repente, eles mudam para o francês entre si. Você não entende nada e sente um pouco de vergonha: eles não estão discutindo você? Você provavelmente conhece a sensação desagradável quando alguém fala uma língua estrangeira ao seu lado, mas você não entende uma palavra. E enquanto viaja assim, para onde mais foi, no trabalho, você secretamente sentirá desconforto. Quem sabe o que eles estão discutindo!

Ou, por exemplo, você está negociando e, ao que parece, tudo está indo para uma conclusão bem-sucedida de um contrato ou transação, mas seu cliente de repente "quebra" e não assina nada. E então acontece que você o ofendeu fortemente, embora pareça não ter feito nada disso. É provável que tais situações causem um ataque de desespero entre os jovens que acabam de trabalhar em uma empresa onde há colegas e clientes estrangeiros. Mas existem algumas regras que ajudarão você a se sentir confortável nos primeiros dias.

A comunicação com estrangeiros ocorre somente em inglês


Mesmo que todos os russos se reunissem, e apenas um estrangeiro, e mesmo que ele falasse um pouco de russo, a comunicação é realizada exclusivamente em inglês, como no idioma da comunicação internacional. Os negócios não permitem discrepâncias, e é melhor não colocar um ao outro em uma posição em que alguém entenda algo ou não entenda nada. Se a conversa foi em inglês, será muito mais fácil resumir em uma carta de acompanhamento : uma carta enviada aos participantes após a reunião.

Explore os recursos culturais dos clientes


E se você tiver colegas da mesma nacionalidade que os clientes, esse conhecimento também ajudará no local de trabalho. Todos sabemos que existem enormes diferenças entre nossas culturas. Sim, você pode falar inglês com clientes japoneses. Mas, em qualquer caso, você deve conhecer as regras básicas de comportamento adotadas pelos japoneses, para não ofender inadvertidamente ninguém.

Por exemplo, os mesmos americanos são sempre muito diretos e dizem o que pensam. Em várias outras culturas, incluindo as asiáticas, o falar diretamente não é aceito. Assim, você terá que aprender maneiras de expressar o pensamento de uma maneira que não pareça sem tato.

O código de vestimenta e o nível de formalidade nas reuniões também são muito diferentes. A abordagem americana está se espalhando cada vez mais na Rússia: defendemos o estilo casual e a comunicação informal. No entanto, alguns países distinguem estritamente entre trabalho e conversas amigáveis, e se você abaixar a fasquia (você não será educado o suficiente, use um estilo informal de roupa e estilo de fala), poderá ser considerado um parceiro frívolo.

Outra diferença marcante entre empresas de diferentes países é a hierarquia. O fenômeno do "chefe-amigo" está longe de ser generalizado e, em princípio, poucos são bem-vindos. É melhor ler sobre os recursos de seus clientes com antecedência e estar preparado para o fato de você não ser compreendido pela primeira vez.

Não suporta estereótipos


Cada um de nós tem sua própria herança e nossos preconceitos. Enquanto muitas vezes juramos imigrantes das antigas repúblicas soviéticas, os europeus têm uma atitude negativa em relação aos imigrantes eslavos. Para os russos, a melhor fama não está estabelecida desde a Guerra Fria. Somos considerados prudentes e de sangue frio, depois loucos bêbados. Mas, você deve admitir que também pode ser pouco lisonjeiro pensar em representantes de certas nacionalidades. Aqui a distinção "trabalho - vida pessoal" é útil. Por exemplo, não seja condescendente com os chineses, eles dizem, eles não nos entendem absolutamente, com suas fundações. Toda a sua comunicação no trabalho deve ser o mais neutra possível.

A propósito, o inglês a esse respeito é bastante conveniente: nem a categoria de gênero, nem os problemas com a transição para "você". A linguagem em geral é neutra, e conhecer certos clichês o salvará em qualquer situação. E se um dos estrangeiros começa a brincar sobre ursos, balalaicas e vodcas, é melhor pedir educadamente para não fazer isso. O pensamento estereotipado sempre leva ao conflito. É melhor direcioná-lo na direção certa e usar a regra 2: os chineses realmente não conseguem entender você. Mas porque? Quais são os seus conceitos de negócios? Como eles fazem negócios? E assim por diante

Resuma todas as providências e solicite por escrito


Esta regra o salvará de uma dor de cabeça se o seu interlocutor "esquecer" algo ou perceber seu acordo à sua maneira. E, novamente, nossas diferenças culturais.

Por exemplo, o conceito de tempo em cada cultura é percebido à sua maneira. Árabes, espanhóis, italianos e mexicanos são extremamente descontraídos e disfuncionais (a julgar pelo nosso ponto de vista). Portanto, se você não quiser ouvir algo como: "Bem, você está com tanta pressa, não está queimando!" no momento em que está apenas queimando, é melhor escrever uma carta para o seu parceiro após uma conversa oral, na qual você lembra mais uma vez que, por exemplo, amanhã às 18:00 você precisa de um relatório. É verdade que é melhor sempre deixar um tempo reservado aqui. No entanto, para algumas nacionalidades, um prazo apertado é algo que não existe em princípio.

Sempre procure o melhor método de trabalho.


Se você é gerente e precisa trabalhar em um projeto em que uma equipe de representantes de diferentes nacionalidades estará ocupada, preste atenção em como eles se sentem à vontade para trabalhar. O fato é que europeus e americanos são individualistas. É mais conveniente para eles trabalharem sozinhos, eles estão prontos para serem responsáveis ​​por suas ações e resultados. O trabalho é colocado em prática: há um pedido de um cliente - nós fazemos isso. Se este cliente não se inscrever mais tarde - trabalhamos com outro.

Mas asiáticos e residentes da América Latina preferem trabalhar em equipe e contar com um trabalho de longo prazo. Se eles já começaram a cooperar com você, isso será um longo período de tempo. Bem, um por um, eles podem simplesmente não querer trabalhar. Você deve distribuir tarefas para que todos os funcionários se sintam confortáveis ​​e trabalhem no seu próprio ritmo.

Mantenha a calma em situações estressantes


Os asiáticos podem dar voltas e ficar com medo de lhe dar más notícias. Pessoas mais impulsivas na Europa e na América Latina podem exagerar bastante o problema e desenvolver uma histeria total com escalada para a gerência sênior. Nunca entre em pânico, peça que o problema seja explicado claramente e nunca tenha vergonha de pedir tempo sem pensar em soluções.

Em princípio, pedir tempo para pensar é normal. É melhor deixar o cliente preocupado saber que você levou o problema em consideração e não pensar que o está ignorando. A propósito, a esse respeito, uma característica notável de algumas pessoas é não responder às cartas imediatamente: aqui também não se zangue. Se você fez uma pergunta, mas não recebeu resposta, isso não significa que a pessoa não tem tempo para você. Pode acontecer que, em sua cultura, seja habitual responder completamente à pergunta, e a pessoa infeliz percorre todas as instâncias para responder o mais detalhadamente possível.

Lembre-se de fusos horários e feriados nacionais


Às vezes, na turbulência do trabalho, pegamos o telefone e ligamos para outro país em um horário completamente fora do trabalho para estrangeiros. Em muitas culturas, o almoço é quase um ritual sagrado, cuja passagem é equivalente ao pecado. Durante o almoço, ninguém será distraído pelo trabalho. Os japoneses e chineses no local de trabalho geralmente podem deitar para dormir. Tenha cuidado, estipule as chamadas com antecedência e notifique sobre sua disponibilidade para fazer ou recebê-las em um determinado momento. Seu skype de trabalho e assinatura oficial devem ter horas de trabalho indicando o horário padrão.

Arranja um calendário marcado com feriados nacionais. Adicione as férias de todos os seus colegas e clientes a este calendário. Em primeiro lugar, ao planejar reuniões e trabalhar em geral, será importante que você saiba que um dos colegas pode não aparecer no escritório por alguns dias. Em segundo lugar, é sempre útil parabenizar os clientes por esse ou aquele feriado nacional: dessa forma, você mostra que o cliente não é indiferente a você.

Acompanhe sua fala e gestos


Você pode trabalhar em uma empresa onde nem todos os estrangeiros são fluentes em inglês. Consequentemente, uma barreira linguística surgirá entre você. Se você precisar conversar com um colega assim, tente falar devagar e com clareza, sem usar frases complexas. Lembre-se de si mesmo nos estágios iniciais do aprendizado de inglês. Seja educado e compreensivo, porque nessa situação qualquer um de nós pode estar.

Aprimore seu clichê de negócios e evite a tradução literal do russo. Naturalmente, muitos primeiro inventam uma frase em sua língua nativa e depois a traduzem para uma estrangeira, mas lembre-se de uma frase simples que estuporaria qualquer estrangeiro que até soubesse russo: "Não, eu acho". Tente não falar russo com palavras em inglês.

Certifique-se de prestar atenção nos gestos. O que é considerado aceitável em nosso país pode significar algo completamente indecente em outro país. E alguns gestos podem ser considerados uma farsa. Por exemplo, quando você prova alguma coisa, mas ao mesmo tempo sacode a cabeça, em vez de acenar com a cabeça. Um sorriso ou sua ausência também podem ser vistos de maneira diferente.

Obviamente, é bastante difícil unificar todas as regras de comunicação com um ou outro estrangeiro, mas lembre-se: somos todos únicos. Apesar de nossas diferenças, podemos nos encontrar e mostrar paciência. Podemos negociar e conduzir um negócio conjunto. O principal é ser aberto e amigável.

Para quem quer falar melhor inglês


Damos aos leitores do blog um cupom de 500 rublos para a compra de uma assinatura, que inclui 8 tipos de treinamento e boletins semanais sobre gramática e vocabulário em inglês - Vitaminas e Bolos.

E para acesso ilimitado e eterno a todos os recursos do site, existe uma tarifa "Tudo Incluído" (o desconto não é válido).

Source: https://habr.com/ru/post/pt410013/


All Articles