
Pela minha própria experiência, sei como é difícil recomendar livros a uma pessoa que lê muito. Como não existem muitos livros realmente bons que muitos leitores gostem, ele leu tudo o que você faz. Se você descer um pouco mais e começar a oferecer livros que são bons, começa uma loteria - você oferece um livro que lhe parece bom, mas quão bom será para a pessoa a quem você o oferece? Difícil de adivinhar.
Existem muitos fatores a considerar. Gênero, idade, bagagem de conhecimento, preferências políticas, intelecto e capacidade de filtrar ruídos. Como estamos no tempo de espera, tenho certeza de que meus parâmetros coincidem com o público principal em todos os aspectos, exceto no último.
Capacidade de filtrar ruídos. Tente ler este texto: “De acordo com os rezuzlattas, o Ilseevo odongo unliqiokgo unviertiseta não tem nenhum trabalho, de todas as formas existem abóboras em solva. Galovna, Chotby atacando e limpando bkvuy bly no msete. todos os outros itens não são obrigatórios e não podem ser atribuídos a você, nem a terceiros, nem a terceiros.
Muitos de vocês, como eu, realmente leem sem problemas. (Eu geralmente não notei que as letras das palavras foram reorganizadas). Mas também existem leitores que tropeçam em cada palavra, decifrando-os na mente. Por que eu lembrei disso? Porque os livros que ofereço são adequados apenas para os leitores que passaram facilmente no teste.
O resto nem vale a pena levar.
Porque Alguns dos livros recomendados são transferíveis. As traduções não profissionais geralmente contêm muitos erros e se distinguem por um idioma desajeitado. E conheço pessoas que podem lançar um dos melhores romances de ficção científica, "O Gato no Apóstolo do Senhor", de Larry Niven e Jerry Purnell, inacessíveis, apenas porque não conseguiram concluir a tradução.
Mas, mesmo que a tradução seja boa, como no caso de Anathema de Neath Stephenson, maravilhosamente traduzido por Ekaterina Dobrokhotova-Maykova, os leitores que falharem no teste tropeçarão em termos ficcionais que Neal generosamente jogou no romance.
E autores de língua russa? Infelizmente, a alta inteligência não garante a facilidade de estilo. Até Ivan Efremov, um caroço, pensador, cientista, filósofo, escreveu de tal maneira que os olhos pouco sensíveis aos estetas são lacrimejantes. E editores com revisores ainda trabalhavam em seu estilo. E os autores contemporâneos que publicam romances, como se costuma dizer, "ass ittiz" - o que deve significar "como está". Sem edição e revisão. Seus livros costumam estar cheios de imagens, idéias, aventuras do corpo e do espírito realmente interessantes - mas somente aqueles leitores que gostam de mim não percebem erros de digitação e falhas na apresentação podem chegar a eles.
Portanto, os leitores são divididos em dois grupos - um é uma forma extremamente importante (como está escrito) e o outro conteúdo. Não tenho nada contra os "amantes da beleza da fala", simplesmente não pertenço a eles. O enredo é importante para mim, não o design. Para os amantes da beleza, recomendo a “Escola em Carmarthen”, de Korosteleva Ani, escrita por um professor de filologia sutilmente sensível à linguagem. Tudo é perfeito na "Escola" - linguagem, alusões, alfabetização e estrutura da fala. Com a trama, no entanto, pior. (Ele não está lá - mas não duas ervilhas por colher. Ou um apito - ou um cachimbo).
Eu também quero avisar sobre o limite de entrada. O que requer a confiança do leitor no autor da recomendação. É bom recomendar um livro para os geeks, cujos rumores populares conseguiram classificar como leitura intelectual. A “tarefa dos três corpos” e os “Rifters” é bem conhecida por todos, e uma pessoa com uma mentalidade técnica os leva sem medo de que lhe deixem uma fantasia sórdida e sem Deus, ou pior, um companheiro em Stalin. Então, ele pode ficar desapontado com o componente científico dos livros acima, mas os lerá, capturado pela trama. E a história de William Barton "Vôo em uma nave espacial", que em termos de trama é muito mais interessante, não será lida. Embora ela seja exatamente a mesma NF sólida. Porque Barton não sobrecarrega o leitor com detalhes técnicos desnecessários recolhidos da Wikipedia e não recontou com suas próprias palavras a “Nova Mente do Rei”, de Sir Roger Penrose.
Na minha humilde opinião, a racionalidade do enredo é mais importante do que as teorias científicas recontadas no livro. E “Tarefa” e “Rifters” eu valorizo de maneira não muito precisa nesta base - as parcelas desses livros me pareciam não particularmente lógicas. Sim, e com os personagens neles não muito. Sombras translúcidas e inarticuladas.
Prefácio por muito tempo? Desculpe. Eu só quero recomendar um livro muito nerd, que definitivamente merece a atenção da comunidade ... e que pode facilmente assustar a descrição. E se não for uma descrição - então tamanho. E se não for o tamanho, o caractere do título. (Suspira) Para começar, ela é uma super-heroína.
No entanto, em ordem. A história começa no mundo Beta, quase indistinguível da nossa Terra até 1981, após o qual uma porcentagem muito pequena de pessoas que experimentam estresse severo começou a adquirir superpotências. Desde as habilidades que são indistinguíveis das capacidades do Superman dos quadrinhos, até a capacidade de criar vários produtos químicos no estômago e liberar como o suor pela pele.
Trinta anos depois, na época do romance, o mundo da Beta Terra estava em um estado de apocalipse contínuo - alguns estados e estruturas públicas são destruídos pelas ações dos supervilões, alguns são destruídos pelos heróis, na tentativa de superar os supervilões. E isso não é uma recontagem da história em quadrinhos - neste mundo os heróis "não são cavaleiros sem medo e censura", mas pessoas comuns que receberam seus superpoderes frequentemente indesejados por acaso. E como criminosos e psicopatas, simplesmente pela natureza de suas atividades, têm maior probabilidade de sofrer estresse levando a superpotências, simplesmente existem estatisticamente mais heróis oprimidos pelo mal. A polícia não é capaz de suportar bandidos com superpoderes. E, como se isso não bastasse, surgiram entidades no mundo - Destruidores, capazes de destruir o Japão de alguma maneira. E capaz de lutar em igualdade de condições com heróis com poderes do super-homem. Simurg. Hipopótamo Leviatã.
O protetorado está tentando enfrentar todo esse mal com uma organização de pessoas e para-pessoas (capas) - é assim que as pessoas com superpotências são chamadas no romance. O protetorado é forçado a agir por métodos controversos, incluindo o recrutamento de criminosos definitivos em suas fileiras, a fim de combater o grande mal. Qual? Os criminosos são psicopatas.
O romance cumprimenta o leitor com um aviso: “Do autor: o livro não se destina a leitores jovens ou impressionáveis. Não haverá avisos repetidos - procure-os em outros livros. ” Nós nadamos, nós sabemos - eu ri, começando a ler -, você pode pensar, eu não li lata nos livros. Acabou - não leu. Estou certo de que, após o encontro com o "Matadouro-9", Hannibal Lector parecerá um doce e gentil avô, e o Moriarty em série de Sherlock deixará de ser percebido como um psicopata perigoso. No entanto, existem entidades ainda mais gentis no livro do que essas. Então o autor conseguiu me surpreender.
O autor também conseguiu me surpreender com o fato de que, apesar do aparente “humor cômico”, o enredo é baseado em uma base lógica e racional. O autor pensou em detalhes os heróis e vilões. Por exemplo, aqui:
Leviatã, sistemas circulatório e nervoso não padronizados: estrutura corporal inadequada. Não há organismos ou vulnerabilidades padrão. Não existe cérebro, coração ou centro de comando para o resto do corpo. A estrutura do corpo está incorreta, não há órgãos vulneráveis: o corpo é dividido em camadas, até o núcleo superpesado, cada camada seguinte é duas vezes mais densa que a anterior.
A camada externa da pele tem aproximadamente a densidade de uma duralumínio, mas é mais flexível, permitindo que ela se mova. Com 3% de profundidade nos braços, pernas, garras e cauda, os tecidos são iguais em densidade ao aço, assim como na cabeça, tronco, pescoço. A 6% do centro dos membros, a 1% do núcleo do corpo e da cabeça, a densidade dos tecidos é a do tungstênio. A 9% do centro dos membros, a 1,5% do núcleo do corpo e da cabeça, a densidade dos tecidos é semelhante à do boro. 12% de desconto ...
A explicação parece absurda? Na verdade, não - para um romance de ficção científica, este é um passo adiante. Isso torna possível prever eventos. Dentro de um universo fictício, naturalmente. O autor não precisa explicar como esse Godzilla, de fato, um fragmento ambulante de uma estrela de nêutrons, reagirá a uma explosão atômica. (De jeito nenhum - apenas as camadas externas sofrerão). Muitos autores, mesmo os bons, não se envolvem assim, explicando as suposições fantásticas - por tirampampia, ou, para não dizer mais, por arbitrariedade autoral. Funciona dessa maneira e não de outra forma, porque o autor decidiu isso. Em tais mundos, seguimos apenas o vôo dos pensamentos dos autores, como se estivéssemos em uma trilha de dedos. E então o mundo está aberto aos leitores.
De fato, o livro se assemelha a um jogo de xadrez. O autor colocou as figuras em cima da mesa, mostrou suas habilidades, convidando o leitor a considerar opções para sua interação. Então ele adicionou números. Depois as tábuas. Então ele governou. Como resultado, surgiu algo como xadrez tridimensional de uma faixa inicial ou quadridimensional do ABS Midday World. Difícil - mas interessante.
Deixe-me apresentar as peças deste quadro:
Então, o personagem principal, Roy (Taylor Ebert), é o soberano de 8, nerd 2. Sua habilidade é controlar criaturas primitivas como vermes, aranhas, insetos. Superpotência incrivelmente inútil à primeira vista. Mas a heroína, tendo demonstrado notável engenhosidade de engenharia, usa bastante o poder recebido. No entanto, ela contará melhor sobre si mesma nas páginas do romance. E vou dar uma peça do primeiro terço. A semente, por assim dizer. Tecnicamente, isso é um spoiler, mas como esse é o enredo de um dos ramos do enredo, não acho que esse conhecimento estrague o prazer de ler o romance:
Fragmento- é ele.
Quem?
Ela apontou um dedo para Jack Wag na tela:
Ele é.
"Você tem que nos explicar, amigo." Quem é ele?
"Ele é aquele por quem todos morrem."
Eu estremeci. O que?
- Todos os presentes?
Dina virou a cabeça, os cabelos espalhados:
- é isso. Eu não entendo. Eu não sei explicar
"Tente", ele insistiu.
- Às vezes depois de dois anos. Às vezes depois das oito. Às vezes em algum lugar nesta lacuna. Mas se ele está vivo, algo acontece, e todos na Terra começam a morrer. Todo mundo, é claro, morre de qualquer maneira, mas quando isso acontece, eles morrem muito rapidamente, um por um, e quase tudo desaparece em um ano. Mesmo que alguns sobrevivam, eles logo morrerão de qualquer maneira e ...
- Shhh, amigo. Acho que entendemos o que você disse. Sente-se em silêncio se não houver nada mais importante. Precisamos discutir isso.
Por alguns segundos, houve um silêncio tão completo que um chiado de mosquito pôde ser ouvido.
"Não é como a força dele", Gloom falou lentamente, como se ponderasse cada palavra. - O efeito da distorção do espaço: cada lâmina que ele segura recebe uma ponta de qualquer comprimento que ele desejar. Agitando uma faca, ele pode cortar toda a multidão. Bobagem, então ele não será capaz de matar todos na Terra.
"Se ele não cortar o planeta pela metade de alguma forma", disse Gossip Girl, pensativa.
Parecia alarmante.
"Não", disse Dina. - Não cortado.
"Acho que precisamos de mais números, se queremos entender isso, meu amigo." Qual é a probabilidade de ele ter sucesso? Até um décimo.
"Oitenta e três, vírgula, quatro por cento."
"Você disse se ele estava vivo." E se o matarmos? Agora? Até um décimo. Se eu usar meu poder.
"Trinta e um, uma vírgula, dois por cento é uma chance de alguém matá-lo antes que ele deixe a cidade - se você usar sua força." Um desastre não acontecerá dentro de quinze anos se você tiver sucesso.
"Então isso vai acontecer de qualquer maneira?" Perguntou a Vyvert.
Sim. Isso sempre acontece.
"Então ele é um catalisador para outra coisa", interveio Gossip Girl.
Para entender quem é quem aqui - darei uma classificação das capas do romance. Heróis diferem em nível de força, é possível combinar habilidades.
- Movimento do Motor (Motor) - voo, teletransporte, super velocidade, etc.
- Shaker (Epicentro) Controle do território, mudança do campo de batalha, distorção do espaço-tempo, campo e aura
- Bruto (aumento de força e resistência)
- Disjuntor Uma mudança nas leis físicas do eu.
- Mestre Crie e / ou controle lacaios
- Tinker (Techie) Uma profunda compreensão da ciência, a criação de tecnologia fantástica
- Blaster (Shooter) Ataques de Longo Alcance
- Planejamento do pensador, obtenção de informações, percepção aumentada
- Atacante (Contato) Qualquer habilidade de toque
- Trocador (lobisomem) Altere a forma ou as propriedades do seu próprio corpo
- Trump (Trump) Impacto sobre você ou sobre outras superpotências
- Habilidades estranhas relacionadas a furtividade ou influência sobre a mente
Aqui estão as características dos caracteres do fragmento:
Gossip Girl - Inteligente 7. Seu poder é receber informações. Basta que ela converse com uma pessoa por vários minutos para descobrir seus desejos secretos e pontos de dor.
Dina (Buddy) Clever 4. Suas habilidades são cada vez menores que Gossip Girl - ela pode prever a probabilidade da probabilidade de certos eventos, mas quando ela tenta entender como evitá-los, perde a força.
Gloom (Brian Leibourne) Kink 3, Hidden 5, Trump 2. Causa escuridão, que, preenchendo-se, desorienta completamente todas as sensações do espaço e, em parte, do tempo.
Truque - Torção 7. Usando a força, começa a viver em duas (mas não mais) realidades paralelas. Se algo der errado em um, ele o "derruba", encontrando-se em outra realidade, onde os eventos são mais bem-sucedidos. Ao mesmo tempo, o conhecimento de uma realidade "colapsada" é preservado.
Jack Ostryak - Atirador 5. Supervilão, sádico, maníaco, assassino e apenas uma pessoa má. O líder do "Slaughter-9".
E, talvez, o suficiente sobre o enredo. Se o exposto acima não interessa ao leitor, lavo minhas mãos. Vou apenas acrescentar que o autor me surpreendeu com o detalhamento da trama. Todos os segredos sinistros - no final do livro serão revelados. Todos os eventos são explicados. E isso é uma raridade na literatura moderna. Você acha que o próprio David Brin sabe o que escondeu em segredo no sarcófago, que está sendo caçado? Schach. Na melhor das hipóteses, os escritores dificilmente conseguem o final da série em todos os milagres e maravilhas inventados. (Perumov, Farmer) Na pior das hipóteses - deixe os extremos para sair como na final de Lost. Mas não aqui. Este livro tem um final verdadeiramente explosivo. (Esperando pelo que eu mordi minhas unhas no cotovelo).
Dos pontos negativos. Talvez o autor (ele próprio um sobrevivente do bullying na escola) esteja um pouco fixo nas consequências psicológicas do bullying para o personagem principal. Este tópico é uma grande conversa em separado - acredito que, com essas lesões, a melhor tática é “folhear e esquecer”, em vez de “puxar e saborear”, mas no romance esse tópico aparece com bastante frequência. Confrontos de heróis também parecem demais (isso se deve ao fato de o romance ter sido dividido em partes, por três anos e, ao ler capítulos seguidos, parece um pouco salgado. Como "Três Mosqueteiros" - se é que você me entende.
Devo advertir que o romance não está totalmente traduzido para o russo. 70%, mas a tradução está avançando rapidamente, de modo que os capítulos restantes serão recebidos pelos leitores interessados na mesma velocidade em que foram lidos pelos fãs que falam inglês. E esta é uma boa maneira de ler livros. Aqui está o que Stephen King, um reconhecido especialista neste assunto, escreve em uma ocasião semelhante:
Dickens publicou muitos de seus trabalhos em partes, entregando-os a revistas ou publicando sob a forma de pequenos livros finos - folhetos. Os romances de Dickens "em série" eram extremamente populares. A popularidade de um deles até se transformou em uma tragédia em Baltimore. Um grande grupo de fãs de Dickens se reuniu no píer, aguardando a chegada de um navio inglês, a bordo do qual havia uma circulação da revista com o final do romance "The Antiquities Bench". Diz a lenda que, em uma queda, vários fãs caíram na água e se afogaram.
Pela primeira vez, me deparei com essa forma de publicação no Sethardy Evening Post, e isso me atraiu colocando o leitor em pé de igualdade com o escritor - você teve uma semana inteira para adivinhar a próxima reviravolta na trama. E também me parece que esses livros são lidos com mais cuidado, precisamente porque são impressos em partes. Você não pode engoli-los de uma só vez, mesmo que você realmente queira (se o livro é bom, geralmente).
Acho que a única coisa que me atraiu a essa ideia é completamente compreensível apenas para os autores de detetives e thrillers: no livro, publicado em partes, o escritor tem um poder especial sobre o leitor que nem sempre gosta: em outras palavras. Leitor regular, você não pode correr à frente e ver como tudo gira.
De fato, é claro, o leitor pode avançar - por exemplo, eu não aguentava mais ler o final em inglês. (usando o google translate) Mas há um grande número de leitores lendo ficção apenas em russo. Portanto, pergunto - vamos fazê-lo sem spoilers. Você, quem leu o romance até o fim, entende como a história é sensível a eles. (Não como a Floresta Misteriosa, é claro, mas perto). E como você pode estragar a leitura dizendo quem, como, o que e quem. E o que veio disso? Portanto - NÃO. Não discutiremos isso (e vocês, leitores em potencial, leem a discussão com atenção, certifique-se de que alguém falará).
Ameaça. No meu primeiro artigo sobre o Gimetimes, decidi escolher um tema de livro. Inclusive porque a bem conhecida máxima "Somos o que comemos" é verdadeira não apenas em relação à comida física, mas também espiritual. Eu sou o que leio. E se este artigo estiver em demanda, continuarei a familiarizar os leitores com a literatura paralela - com livros que as pessoas leem e discutem, mas que, infelizmente, não se encaixam no modelo da editora, para que existam à margem. Eles não são publicados, não recebem prêmios literários e a atenção dos críticos. E esses livros são dignos de se tornarem eventos na literatura.
O texto do romance em inglês | Tradução para o russo