Os especialistas em TI russos geralmente usam os mesmos termos que os estrangeiros, porque todo o setor usa o inglês como idioma de trabalho. Mas nosso jargão é diferente: você ajusta o seu às normas da língua russa, e os colegas que falam inglês geralmente inventam novas palavras das existentes. O que é comum entre "digerati" e "tecnocratas", que são "hackers" e como o colesterol aparece em seus bancos de dados - com isso, iniciaremos nossa série de artigos sobre jargão no campo da TI.

Digerati
Este termo refere-se à chamada "elite digital": especialistas em tudo relacionado a computadores. É verdade que não estamos falando de enikeyshchikov aos olhos dos ignorantes, referindo-se aos principais players da indústria de computadores. A palavra foi inventada por Tim Rays, editor do New York Times, onde em 1992 foi publicado um artigo que usava neologismo, reunido a partir da palavra digital (digital) e um pedaço da palavra literati (alfabetizado, instruído). O último em inglês tem uma conotação de "elite", "inacessível à maioria" (como antes o ensino superior). É por isso que a palavra digerati se refere a líderes da indústria, cientistas, blogueiros populares e outras pessoas famosas com influência no campo. E a palavra digerati tem sinônimos: tecnocrati e geekerati.
Hackerazzi
"Algo em italiano", você diz, e você estará parcialmente certo. A palavra hackerazzi refere-se a hackers que cortam contas de celebridades para acessar suas informações pessoais. O termo está intimamente relacionado à palavra paparazzi, que veio do italiano para o inglês e é usado para se referir a fotojornalistas irritantes que perseguem estrelas em todos os lugares e depois vendem suas fotos diárias para tablóides.
Quanto à origem, há uma versão que a palavra hackerazzi foi inventada pela mídia que escreveu sobre uma longa investigação do FBI, durante a qual um cara chamado Christopher Cheney foi acusado de invadir 50 endereços de e-mail de estrelas de Hollywood. Acima de tudo, desde o ataque cibernético, Scarlett Johansson, cujas fotos sinceras e correspondência espalhada por todas as publicações amarelas, sofreu.
Tijolo e argamassa (B&M)
Tijolo - tijolo, argamassa - rejunte. Já adivinhem do que se trata? Talvez esse jargão não migre para nós, porque usamos a palavra "físico" para designar os escritórios "offline" da empresa. A frase tijolo e argamassa assumiu um novo significado na década de 1990, quando os negócios eletrônicos com sites como a Amazon nasceram e começaram a crescer. Para contrastar uma loja real com uma virtual, a primeira foi chamada de tijolo e argamassa. A propósito, também existe uma forma híbrida: clique e argamassa, empresas que primeiro se desenvolveram como um negócio tradicional e, em seguida, abriram em um formato online. Acredita-se que em breve todos os escritórios e lojas de tijolo e argamassa desaparecerão, dando lugar a portais online.
Dot-con
Esta palavra refere-se a vários tipos de fraude online. Ele veio de dot-com, "dot com", frases que agora designam tudo em geral conectado à Internet. E, por si só, a palavra "contra" significa exatamente o mesmo fraudador ou criminoso.
Jornalistas descrevem tudo em uma fila usando o termo: de fraudes comerciais a roubo de identidade. Especialmente, o termo é usado em artigos sobre investidores que sofreram investimentos mal sucedidos. Além disso, o ponto-con pode ser encontrado em materiais sobre comércio eletrônico, onde os golpistas conduzem facilmente transações fraudulentas e enganam os compradores de lojas online. Há um grande número de tipos de ponto-con: de phishing e venda de produtos de baixa qualidade à extorsão.
Fauxtography
Há algo em francês. A palavra "falso" significa "falso", "falso", e em inglês há até uma expressão puramente francesa faux pas - uma supervisão, um passo incorreto. É pronunciado como "fo", portanto, juntamente com a segunda parte da palavra no discurso, torna-se indistinguível da palavra comum "fotografia". Então, por que falso?
A palavra falsificação significa todas as fotos que não correspondem à realidade. Por exemplo, aqueles que são habilmente criados no Photoshop. Muitas vezes, essas imagens são feitas para manipulação para fins publicitários.
Além disso, a palavra fauxtography refere-se ao trabalho de baixa qualidade de fotógrafos iniciantes que decidiram iniciar um blog ou até começaram seu próprio negócio, apesar de uma completa falta de experiência e habilidades. Nesses casos, a falsificação é usada como um meme.
Segundo uma versão, a palavra foi usada pela primeira vez em 2006, quando o fotógrafo freelancer Adnan Haj publicou uma foto fotografada de um suposto ataque israelense em Beirute. A Reuters distribuiu imediatamente a foto por todos os seus canais, a imagem fez muito barulho. Foi só mais tarde que descobriram que fumaça negra e alguns outros elementos da imagem foram desenhados no Photoshop. Em geral, a falsificação em todos os sentidos tem uma clara conotação negativa.
Envenenamento por cookies
Não pense mal, não se trata de cookies ruins e de consequências tristes. Muito pelo contrário: quem está envolvido em envenenamento por cookies envenena cookies. Obviamente, a palavra cookie é usada aqui no significado do computador. Os cookies são envenenados por golpistas que tentam obter dados deles, ou seja, roubam informações pessoais sobre o usuário.
Colesterol de dados
Isso nem é um jargão, mas uma expressão de gíria, que indica a operação lenta da infraestrutura de TI sobrecarregada da empresa. Grandes quantidades de dados podem atrasar o aplicativo, dificultar a localização de informações relevantes e geralmente interferir no trabalho. O colesterol de dados tem muitos motivos, incluindo o requisito de armazenar uma infinidade de dados ao longo do tempo.
E a criação desse termo por colegas estrangeiros foi inspirada no colesterol mais comum, que bloqueia as artérias e afeta negativamente o trabalho do coração. A frase “colesterol de dados” também é frequentemente usada durante as campanhas de marketing de empresas que procuram soluções para o gerenciamento eficaz de bancos de dados corporativos.
Dogfooding
Outra gíria que indica o uso de seus próprios produtos. Por exemplo, quando os desenvolvedores beta testam suas criações para encontrar bugs. Há uma vantagem definitiva na alimentação para cães: o cliente vê que a empresa está confiante em seus produtos, e algumas empresas insistem em um procedimento para eliminar possíveis problemas antes do lançamento. Este chip foi usado pela Microsoft. Em 1988, seu gerente Paul Maritz incentivou os funcionários a usar os produtos da Microsoft, demonstrando sua confiabilidade.
Entre os especialistas, a frase "comer sua própria comida de cachorro" significa vasculhar o código-fonte ou rastrear o processo do produto.
Quais dessas palavras você sabia? Se você ainda conhece um jargão de TI semelhante, compartilhe nos comentários, talvez coletemos palavras para outro artigo.
Venha aprender inglês no
Puzzle English . Damos a todos os leitores do nosso blog um
desconto de 700 rublos pelo produto da Cessão.