
Provavelmente, cada um de nós teve um caso e, por telefone, foi necessário transmitir um e-mail ou fazer login em um telegrama ou skype. E começa: “É como um dólar”, “U como um russo”, “Ash parece uma cadeira”.
Após alguns minutos dessa explicação, a maioria diz: "Para o inferno com ele, vou enviá-la no Messenger / SMS".
Imagine que você precisa digitar um login complexo como "viewspymax" no telefone.
Mas se agora existe uma oportunidade de não incomodar e enviar um SMS ou mensagem de texto no messenger, várias décadas atrás, para algumas profissões, a comunicação por rádio era o único meio de comunicação.
Antecedentes históricos: pré-requisitos para a criação de um alfabeto fonético
A invenção do telefone no final do século XIX e sua ampla distribuição começaram uma nova era na comunicação entre as pessoas. Afinal, o telefone permitiu que você conversasse com uma pessoa a centenas de quilômetros de distância.
Ao contrário de telégrafos e cartas, o telefone transmitia uma voz ao vivo sem perda de velocidade na comunicação.
Mas já imediatamente no processo de telefonar para grandes cidades da Europa, surgiu um problema.
Usando um telefone, era difícil transmitir nomes de ruas, sobrenomes ou códigos de letras individuais. Letras com som semelhante são escutadas mal, você pode facilmente confundir informações. Por exemplo, o sobrenome Dell se transforma facilmente em Bell.
Não existe esse problema na comunicação telegráfica, porque todas as mensagens são transmitidas letra por letra.
O problema surgiu especialmente durante a Primeira Guerra Mundial, porque as comunicações telefônicas já eram ativamente usadas não apenas na sede, mas também diretamente nas zonas de guerra.

Um erro nos relatórios militares poderia ser muito caro, então os sinalizadores britânicos usavam sua própria linguagem de código, que é o protótipo do alfabeto fonético moderno.
Para cada letra individual, uma palavra de referência foi escolhida. Por exemplo, A - ack, B - cerveja.
Como resultado, o código da letra se transformou em um conjunto de várias palavras separadas.
Por exemplo, o código "BAC-42" soará como "Cerveja, ack, Charley, quarenta e dois". Um pouco mais, mas a probabilidade de erros ao ouvir diminui dezenas de vezes.
Um sistema semelhante foi amplamente utilizado em todas as línguas europeias, incluindo o russo. Durante a Primeira Guerra Mundial, ela se mostrou do lado excelente - erros em relatórios telefônicos eram registrados com pouca frequência.

Após a guerra com a proliferação das comunicações telefônicas internacionais, surgiu outro problema - diferentes palavras marcadoras foram estabelecidas em diferentes países. E os pilotos de vôos internacionais tiveram que interrogar as informações dos despachantes várias vezes.
Alfabeto fonético em inglês e russo
Uma única variação do alfabeto fonético foi aprovada em 1927. O sistema foi adotado como oficial pela Organização Internacional de Aviação Civil e ainda é usado hoje por pilotos e controladores.
Um fato interessante. Às vezes há confusão com o conceito de "alfabeto fonético". Afinal, exatamente o mesmo nome é o sistema de sinais para gravar a transcrição.

Para evitar tais situações, o alfabeto fonético é chamado de Alfabeto Fonético Internacional como método de transcrição e o Alfabeto Fonético da ICAO (menos comumente usado é o Alfabeto Fonético da OTAN) como método de transcrição para transmissão de letras por telefone ou rádio.
Mais tarde, o alfabeto fonético foi refinado várias vezes. As palavras foram alteradas para mais conveniente.
O alfabeto fonético moderno foi aprovado em 1956. Ainda é usado:

Ao escolher marcadores, os designadores foram guiados por vários critérios:
- A palavra deve ser incluída no vocabulário de três idiomas do mundo: inglês, francês e espanhol. No entanto, deve ter a mesma pronúncia em todos esses idiomas.
- A palavra deve ser fácil de ler e pronunciar, e também deve ser facilmente transmitida e recebida usando comunicações por telefone ou rádio.
- A palavra favorita não deve ter associações e significados negativos.
Além da clareza da pronúncia, também foram levadas em consideração a ausência de repetições e identidades nas sílabas, entre outras.
O significado da palavra em si desempenha essencialmente um papel secundário. Portanto, no alfabeto fonético inglês, vemos vinagrete de nomes femininos e masculinos, nomes geográficos, letras do alfabeto grego, objetos e termos conhecidos.
Mas a eficiência do sistema é muito alta. Permite reduzir o número de erros auditivos em várias ordens de magnitude.
Recursos adicionais de alfabeto fonético
Além da designação de letras individuais usando o alfabeto fonético, você pode transmitir comandos ou ações usando os chamados códigos alfa.
Um código alfa é uma coleção de três letras do alfabeto fonético. Seu significado pode ser bem conhecido ou pode variar dependendo da operação.
Alguns dos códigos alfa mais conhecidos são:
- “Romeo Tango Bravo” - retorno à base
- “Romeo Papa Alfa” - encontro no acampamento base (comício no ponto A)
- Romeo Mike Victor - solicitando um helicóptero médico (request medevac)
- “Hotel Alfa” - mova-se na direção / movimento indicado (assine o transporte!)
- Eco do hotel - Explosivos detectados (altos explosivos)
Durante as operações militares e de reconhecimento, a descriptografia dos códigos alfa é estabelecida logo antes do início da missão, o que fornece outro nível de sigilo, mesmo quando o inimigo intercepta um sinal.
Às vezes, os códigos alfa são usados para humor interno no canal.
Por exemplo, o Bravo Sierra em inglês é besteira. E você pode adivinhar o significado do Foxtrot Uniform Charlie Kilo.
Mas isso não é tudo. Afinal, com a ajuda do alfabeto fonético, você pode transmitir a direção.
- Norte - novembro
- Sul - Serra
- Oeste - Uísque
- Leste - Eco
Se você precisa, por exemplo, da designação Noroeste, tudo é simples - o Whisky de novembro. Parece uma cura para o outono.
O alfabeto fonético da ICAO também possui uma pronúncia unificada de números.

Observe que alguns números aqui são pronunciados de maneira diferente da vida. Existem várias razões, portanto, analisaremos imediatamente com exemplos.
- Quatro é quatro, mas no alfabeto é flor. O fato é que a palavra tem uma sílaba que começa com uma consoante monótona. No inglês britânico é pronunciado [fɔː®], em americano - [f [r]. Mesmo com uma ligeira interferência no sinal, o receptor pode não ouvir o dígito brega ou ignorá-lo.
- Nove é nove, no alfabeto é mais nítido, com ênfase na desinência -er. Existem várias razões. Em primeiro lugar, que a palavra tem duas sílabas - isso reduz a probabilidade de que ela seja perdida por engano. Em segundo lugar, remove a possível consonância fonética com a palavra Mike.
Algumas palavras sobre o alfabeto fonético russo
O alfabeto fonético internacional é usado para designações em russo - cada palavra em inglês tem um equivalente em letra em russo. Mas entre países e equipes de língua russa usam o alfabeto fonético russo.


Como você pode ver, a maioria dos marcadores no idioma russo são nomes. Essa é uma característica histórica, porque durante a Primeira Guerra Mundial os russos também tiveram uma mensagem telefônica com a frente e os nomes foram considerados os mais convenientes para a codificação - eles foram ouvidos por todos e, portanto, foram bem recebidos ao transmitir informações.
Após a unificação do alfabeto fonético da ICAO, a versão russa continua sendo amplamente utilizada na Marinha e na aviação: civil e militar.
É verdade que, se você explicar algo usando o alfabeto fonético a uma pessoa que ouve falar sobre ele pela primeira vez, o resultado pode ser ainda maior que "Es como um dólar".
Para simplificar a tarefa o máximo possível, você só precisa explicar cada letra. Por exemplo, você transfere o nome "Mkrtchyan" por telefone. Para que o interlocutor entenda tudo da primeira vez, é preciso dizer:
"M como Mikhail, K como Konstantin, P como romano, T como Tatyana, H como homem, eu como Yakov, N como Nikolai" .
Se tudo estiver correto, apenas Mkrtchyan sorri no mundo.

O alfabeto fonético é uma salvação para todos os tipos de despachantes (de táxis a aeronaves), secretárias, empresários e agentes da lei. Em geral, para todos aqueles para quem um walkie-talkie ou telefone é a principal ferramenta de comunicação de trabalho.
Você já explicou alguma coisa usando o alfabeto fonético ou seu análogo espontâneo?
EnglishDom.com - uma plataforma de aprendizado de inglês online

→ Passeio em inglês nos cursos on-line da EnglishDom.com
Por
referência - 2 meses de assinatura premium para todos os cursos como presente.
→ Para comunicação ao vivo - escolha um treinamento individual no Skype com um professor.
A primeira aula experimental é gratuita, registre-se
aqui . Pelo código promocional goodhabr2 - 2 lições de presente ao comprar 10 lições. O bônus é válido até 31/05/19.