Gíria de Cockney: história moderna e status social

Cockney é uma das gírias mais famosas da língua inglesa, que no século 19 e até no século 20 era muito popular entre certos segmentos da população da Grã-Bretanha e em particular Londres. Mas o que está acontecendo com ele hoje? Por que alguns linguistas dizem que Cockney está morrendo? Vamos descobrir.

O que é cockney: um pouco de história


Cockney é uma das variantes da língua inglesa usada desde a Idade Média.

O termo em si é bastante antigo - foi encontrado pela primeira vez na literatura em 1362 na obra de William Langland "The Ploughman" (William Langland "Plowman").

O termo "cockney" é traduzido como "ovo de galo" ("galo" - inglês "galo", "ey" - cf. inglês "ovo"). Na Idade Média, os chamados ovos de galinha deformados e subdesenvolvidos - acreditava-se que esses ovos eram postos por um galo.

Mais tarde, essa palavra começou a denotar pessoas que nasceram e foram criadas nas cidades. Os moradores rurais acreditavam que as pessoas da cidade são mais fracas porque trabalham menos.

No século XVII, o significado da palavra chegou perto do moderno - foi assim que os habitantes de Londres que viviam na área da cidade começaram a ser chamados. John Mishu escreveu no livro "Ductor in linguas" (1617): "Cockney, aplicado apenas àqueles que nasceram aos sons do sino de Bow, isto é, na cidade de Londres". Mas então a designação era ofensiva por natureza.

No século XVIII, dois modelos de linguagem completamente diferentes haviam se espalhado em Londres. A chamada "pronúncia educada" prevaleceu no West End - inglês cavalheiresco. E no East End - Cockney. Então eles começaram a chamar não apenas as pessoas, mas também as gírias em que falavam.



Características fonéticas de coquetel


A pronúncia e o som de Cockney são bem diferentes do inglês literário ou "padrão". Essa gíria é caracterizada por uma distorção deliberada dos sons e a substituição de palavras individuais por análogos rimados - de fato, justamente por isso, os Cockneys eram chamados de gíria rimada.

Vejamos os recursos típicos da fala:

  1. Ignorando o som [h] - por exemplo, "'alf" em vez de "metade" ou "Ampton" em vez de "Hampton".
  2. Usar não é em vez de "não sou" ou "não é".
  3. A pronúncia do som [θ] como [f]. Por exemplo, "frust" em vez de "thurst" ou "faasn'd" em vez de "mil".
  4. A pronúncia do som [ð] como [v]. Por exemplo, "flutuar" em vez de "incomodar".
  5. A pronúncia do ditongo [a [] como [[:]. Por exemplo, "down" é pronunciado "dæ: n".
  6. Passe [t] duplo usando o arco da laringe. Por exemplo, "gado" é pronunciado [kæ'l].
  7. Use [l] não acentuado como vogal. Por exemplo, Millwall é pronunciado "miowɔː".

Uma das características mais interessantes é o uso de gírias rimadas. Quando as palavras de uma frase são substituídas por palavras ou frases que formam uma rima com substituídas.

Aqui estão alguns exemplos de como você pode substituir as palavras no estilo Cockney:

Acredite - Adão e Eva.
Você Adão e Eva ele? "Você acredita nele?"

Apêndice - Jimi Hendrix.
Acabei de retirar meu Jimi Hendrix! "Acabei de remover o apêndice."

Chá - você e eu.
Você quer uma xícara de você e eu? - Você quer uma xícara de chá?

Sentido - dezoito centavos.
Ele não tem dezoito centavos! - Sim, ele não tem cérebro!

Em alguns casos, a segunda parte que rima da frase é omitida por completo, e é por isso que era extremamente difícil entender o verdadeiro significado.

Tente adivinhar o significado das seguintes frases:

  1. Olá, minha velha China.
  2. Pegue um açougueiro nisso!
  3. Empreste-me alguns quilos, por favor, sou completo Boratic.
  4. Tire suas placas da mesa!

Se você não conseguiu adivinhar, aqui está a descriptografia.

Olá, minha velha China.
China = China e chapa = mate.
Olá meu velho amigo.

Pegue um açougueiro nisso!
Açougueiro = Gancho de açougueiro = olhar.
Olha isso!

Empreste-me alguns quilos, por favor, sou completo Boratic.
Boratic = fiapo borático = skint.
Me empreste algumas libras, por favor, não tenho dinheiro.

Tire suas placas da mesa!
Pratos = Pratos de carne = pés.
Tire os pés da mesa!

Geralmente, esse método de redução é usado apenas para tokens conhecidos que são frequentemente usados ​​em conversas. Caso contrário, existe a possibilidade de o interlocutor simplesmente não entender a referência e precisar explicá-la na linguagem humana comum. (Que horror!)

Cockney moderno


Foi por causa da rima de palavras no século 19 que Cockney foi frequentemente associado à linguagem de códigos dos criminosos. E foi então que o Cockney passou de uma gíria estritamente localizada para um idioma falado quase no sudeste da Inglaterra.

No início do século XX, Cockney foi além de Londres e começou a se espalhar para locais próximos. Esse tipo de gíria era especialmente popular em países como Essex e Bedfordshire. A maioria dos transportadores cockney eram pessoas de uma especialidade ativa, sem educação especial.

Graças à televisão, Cockney é distribuído por toda a Inglaterra. No entanto, a concentração de portadores no sudeste ainda é a mais alta.

Cockney deve sua popularidade principalmente a programas de televisão como Steptoe and Son (1962-1974), Minder (1979-1994), Porridge (1974-1977), Only Fools and Horses (1983-2003).

Como exemplo, veja um dos episódios da comédia Steptoe and Son. Será extremamente difícil para uma pessoa que estuda inglês como língua estrangeira perceber essa língua de ouvido, mesmo com um alto nível de conhecimento. E avisamos, o humor é muito, muito idiota :


Desde a década de 1980, o número de pessoas que falam cockney na Grã-Bretanha começou a aumentar. Foi usado principalmente por jovens que queriam se destacar na sociedade e enfatizar sua individualidade através do uso de expressões idiomáticas.

Houve até tentativas de alguma forma consolidar gírias no nível legislativo, mas todas fracassaram.

Em nosso tempo, o desenvolvimento do cockney diminuiu e o número de pessoas falando sobre ele diminuiu. Aparentemente, os jovens que começaram a falar sob a influência de programas de TV acabaram mudando para o inglês padrão.

No entanto, os falantes nativos distinguem até três tipos de cockney:

  • Cockney clássico. Ele apela mais à gramática e pronúncia das palavras. De fato, este é o herdeiro do Cockney original, falado no East End há 300 anos. Naturalmente, mudou sob a influência do inglês padrão, mas as principais características fonéticas permaneceram.
  • Cockney moderno. Esta é a versão do idioma que os programas de TV popularizaram. Tem diferenças fonéticas um pouco menos do inglês padrão, mas substituições de palavras muito mais rimadas. Sobre esses empréstimos um pouco mais baixos.
  • Mockney O chamado cockney falso. Sotaque artificial foneticamente semelhante ao cockney. É usado por falantes nativos de inglês como um jogo de idiomas ou uma zombaria do clássico cockney.

Cockney moderno linguisticamente se desenvolve muito mal - a grande maioria das substituições de rimas (96%) foi criada antes do século XIX.

Hoje, novas frases de Cockney são criadas principalmente usando os nomes de pessoas famosas.

  • Al Capone - telefone;
  • Conan Doyle - ferva;
  • Britney Spears - cervejas;
  • Brad Pitt - apto;
  • Barack Obama - pijama;
  • Jackie Chan - plano.

Ei, você não viu meu Jackie Chan trabalhando?
Ei, você não viu meu plano de trabalho?
A maioria das unidades lexicais que agora são usadas nos Cockneys não são de natureza histórica, mas são usadas apenas como um jogo de linguagem. De fato, a principal tarefa do falante é criar reflexão verbal, que causa associações através da formação de ritmo e rima com a palavra substituída.

Se você olhar para o aspecto histórico, então, a partir de uma linguagem de código específica que Cockney era nos séculos XVII-XIX, a gíria se transformou em uma espécie de trocadilho, onde, com a ajuda de trocadilhos, a individualidade dos falantes nativos é simplesmente demonstrada. Portadores reais de Cockney estão se tornando cada vez menos, apesar do fato de que as características fonéticas individuais do dialeto ainda são muito comuns.

Como exemplo de um sotaque clássico da Cockney, vejamos uma entrevista com Steve Harris, baixista do Iron Maiden, nascido em Lyonstone:


É claramente ouvido que a palavra “coisa” Steve fala através do som [f], e não através de [θ]. E “para baixo” ele fala como [dæ: n]. Além disso, há omissões visíveis dos sons [t] e [d] nas palavras com as terminações -ing e a consoante t ou d à sua frente - por exemplo, construção e partida. Em geral, o discurso parece bastante confortável e compreensível, mesmo para quem estuda inglês como língua estrangeira, mas deve-se ter em mente que Steve Harris usa apenas parte dos fonemas que são inerentes a Cockney e, é claro, não usa substituições de rima.

O futuro do dialeto Cockney é bastante nebuloso. Pesquisadores linguísticos têm várias versões do que acontecerá com o dialeto Cockney no futuro.

David Crystal, professor de linguística da Universidade de Bangor, argumenta que o dialeto Cockney é completamente possível, mas seu significado indica que o momento que nos faz rimar com as palavras ainda tem um grande impacto. Talvez seja por isso que o clássico Cockney se transforme de um dialeto em um jogo linguístico.

Além disso, os fonemas individuais do dialeto Cockney são amplamente utilizados. O mesmo professor, Crystal, durante sua pesquisa, descobriu que até 93% dos residentes de Bradford das camadas de trabalho da conversa omitem o som [h] - especialmente no início da palavra. Ou seja, em vez de "presunto", eles dizem "sou".

Quanto ao futuro de Cockney, Paul Kersville, professor de sociolinguística da Universidade de Lancaster, é mais categórico. Ele acredita que Cockney desapareceu das ruas de Londres nos próximos 30 anos e será substituído pelo "inglês multicultural de Londres, isto é, uma mistura de sotaques de Cockney, Bangladesh e Caribe".

Apesar do fato de que algumas expressões da gíria Cockney estão enraizadas no idioma inglês como unidades fraseológicas, e fonemas individuais são usados ​​em quase todos os lugares, os portadores do clássico Cockney estão se tornando cada vez menos. Então, sim, é bem possível que muito em breve (em uma escala histórica) ouvir um cockney real de um falante nativo seja simplesmente irrealista.

EnglishDom.com é uma escola on-line que o inspira a aprender inglês através da inovação e do cuidado humano.




Somente para leitores Habr - a primeira lição com o professor no Skype de graça ! E ao comprar 10 lições, especifique o código promocional goodhabr2 e receba mais 2 lições como presente. O bônus é válido até 31/05/19.

Obtenha acesso Premium ao aplicativo ED Words e aprenda o vocabulário em inglês sem limites. Pegue agora no link

Nossos produtos:

Aprenda palavras em inglês no aplicativo móvel ED Words
Baixar ED Words

Aprenda inglês de A a Z no aplicativo móvel ED Courses
Download de Cursos ED

Instale a extensão para o Google Chrome, traduza palavras em inglês na Internet e adicione-as para estudar no aplicativo Ed Words
Instalar extensão

Aprenda inglês na forma de jogo no simulador online
Simulador online

Desenvolva habilidades de conversação e faça amigos em clubes de conversação
Clubes de Conversação

Assista ao vídeo inglês sobre hackers no canal EnglishDom no YouTube
Nosso canal do YouTube

Source: https://habr.com/ru/post/pt439476/


All Articles