8 erros na pronúncia dos sons em inglês, o que torna a maioria dos falantes de russo



Durante o estudo de línguas estrangeiras, muita atenção é dada à pronúncia de sons e palavras. A pronúncia correta é colocada por um longo tempo - para algumas lições, captar o som correto das palavras é quase impossível.

O motivo é muito simples. A formação de sons e sons em diferentes idiomas difere drasticamente.
Em japonês, não há som [l]. E nos estágios iniciais do aprendizado de inglês, eles o substituem pelo som [r]. Isso ocorre porque, em japonês, o som [r] é percussivo, não vibracional. Durante a pronúncia, a língua apenas toca o palato por uma fração de segundo, portanto a saída é algo entre o familiar [p] e o [l]. É por isso que é difícil entender o que os japoneses significam: "lei" ou "cru".

É claro que, com o treinamento focado, os japoneses começam a pronunciar o som [l], mas uma parcela extremamente pequena dos alunos de inglês treina a pronúncia tão profundamente.
Absolutamente a mesma situação com inglês e russo. Em inglês, há vários sons que são muito difíceis de serem falados em russo. Só porque não há nenhum em russo. E há nuances entre sons semelhantes que o ouvido russo simplesmente não percebe.

Freqüentemente, essas nuances alteram completamente o significado da proposta.
E em vez de “eu gosto dessa praia” (“eu gosto dessa praia”), o interlocutor ouvirá “eu gosto dessa cadela” (“eu gosto dessa garota com baixa responsabilidade social”).
Neste artigo, falaremos sobre 8 erros de pronúncia encontrados com frequência em falantes de russo, além de contar truques que ajudarão você a se livrar deles. Vamos lá

1. Pronúncia incorreta [æ]


Se você gosta de gatos, deve aprender a pronunciar esse som corretamente.

O som [æ] é um pouco semelhante ao russo [e], razão pela qual muitos nem se dão ao trabalho de pronunciar corretamente.

No entanto, em inglês, existem dois sons designados em russo como [e]: [æ] e [ɛ].

Para fazer o som [æ] corretamente, você precisa abrir bem a boca e manter a língua o mais baixo possível. Imagine que você está olhando para algo repugnante e diga "antes", mas com a língua pressionada. Soa como se tivesse nascido na laringe.

Além disso, o som [æ] é pronunciado com entonação fluida.

  • Explicação para os músicos: o som do cromatismo se move para baixo e termina 1,5-2 tons abaixo do ponto de partida.
  • Explicação para todos: abaixe suavemente a entonação do som. O começo é o topo, o fim é o fundo.

O som [ɛ] corresponde quase completamente ao russo [e]. Assim como nas palavras "estes" ou "estanho".

Para sentir a diferença, você precisa praticar algumas palavras
Bad [bæd] - cama [bɛd]
"O medo de ser ruim na cama."
(Medo estragado na cama)
Ou cabeça [hɛd] - teve [hæd]
"Eu tinha um chapéu, estava na minha cabeça."
(Eu tinha um chapéu e estava na minha cabeça)

2. Sotaque incorreto


Frequentemente, os alunos chamam incorretamente o estresse com palavras de três ou mais sílabas.
Por exemplo, EN-gi-neer em vez do en-gi-NEER correto. Ou CA-tas-trophe em vez do ca-TAS-tro-phe correto.
A causa mais comum é desatenção. Em inglês, há muitas palavras com ênfase na primeira sílaba, e "sentir" pode parecer que tudo está correto (de fato, não).

Confira tão fácil quanto o dicionário de ortografia. Por exemplo, o Cambridge Dictionary .
Preste atenção! O acento na transcrição em inglês é indicado por um apóstrofo e colocado antes da sílaba. Ou seja, "catástrofe" - [kəˈtæs.trə.fi].

3. Pronúncia incorreta dos ditongos [oʊ] e [ǝʊ]


Um ditongo é uma fusão de dois sons. Formalmente, o ditongo [oʊ] pode ser designado como russo [oy], mas isso é apenas formal.

Se informal, muitos falantes de russo geralmente omitem esse som, substituindo-o por um neutro [ɔ] (parece um longo russo [o] como na palavra "zoológico").

Embora aprender a falar esse ditongo corretamente seja muito simples. Nele, um som flui suavemente para outro. O som inicial [o] deve ser pronunciado com a boca ligeiramente mais aberta do que em russo. E então abaixe suavemente a mandíbula e ao mesmo tempo estique os lábios em um tubo, transformando o som em [ʊ] - longo [y].

Ainda mais simples, você parece adicionar W. a O. Por exemplo, GOw, NÃO.

Neste clipe "Go to Go" do ADAM, quase todas as linhas terminam com um ditongo [oʊ]. Para a idéia do clipe, a propósito, uma vantagem separada para os criadores :)


4. Pronúncia sonora errada [w]


Como mencionamos o som [w] no parágrafo acima, devemos dizer que não está no idioma russo.

Os russos costumam substituí-lo por sólido [in], mas isso está errado. Como resultado, o inglês "Por quê?" adquire sotaque armênio - "Wai?"

O som [w] é um cruzamento entre [y] e [c]. Como se [in] não fosse pronunciado até o fim.

Imagine que seu amigo vai criar algum tipo de jogo e você o interrompe com a frase "Uau-uau, vá com calma!". Nesta exclamação, o som [w] será bem ouvido.

A mecânica é simples - diga o som [in] sem tocar os dentes superiores com o lábio inferior. Nesse caso, os lábios precisam ser dobrados como se fossem um beijo. Este será o desejado [w]. Muito simples, certo?

Mas há uma desvantagem. Freqüentemente, aqueles que aprenderam a falar o som [w] o usam em todos os lugares. Incluindo palavras onde você precisa de sólidos [v].
Acontece que:
Wery em vez de muito
Ewen em vez de par
Os falantes nativos que ensinam EnglishDom na escola de inglês costumam dizer que uma das frases mais difíceis em termos de pronúncia para os russos no estágio inicial do aprendizado de idiomas é o banal "muito bem".

Ainda há um ponto interessante, porque nem sempre é necessário falar o som [w] quando você vê a letra W. E vice-versa - por exemplo, a palavra Rainha - o som [w] está aqui, mas a letra W não está.

5. Som errado [h]


Um problema extremamente comum, porque em russo e inglês, a formação do som [h] difere drasticamente.

Em russo, a raiz da língua é pressionada firmemente contra o palato e, na expiração, o som [x] é obtido. Os britânicos costumam compará-lo com o som da lixa.

Inglês [h] aberto. É como se você estivesse respirando alto na consulta de um terapeuta, ou como se estivesse exalando com força depois de muito trabalho. E para quem fala russo, é muito difícil mudar para o mais aberto [h].

Acontece que "Hello" é pronunciado com o mesmo som que "Refrigerator".

Para praticar o som [h], aqui está um trava-língua. E se você disser o som corretamente, na saída aberta, mesmo para o nativo parecerá bastante complicado:
Uma dona de casa, que mantém sua casa sozinha,
Tem uma ajuda em casa, que a ajuda.
Se a dona de casa não segurasse a casa sozinha,
Como ela poderia ter uma ajuda em casa, quem a ajuda?

6. Som insidioso [l]


Em russo, existem 2 sons [l] - tverdy [l] e suave [l ']. Como nas palavras "alce" e "folhas". Além disso, eles podem ser encontrados em qualquer parte da palavra - tanto no começo quanto no final (“sal” e “contagem”).

Em inglês, o som [l] é formalmente um. É sempre sólido, mas soa um pouco não tão duro quanto o russo.

É tudo sobre mecânica. O som russo [l] é formado quando a frente da língua é pressionada contra o palato e os dentes superiores. Em inglês, apenas a ponta da língua é pressionada, o que torna o som muito mais suave. Mas não tão suave quanto [l '].

Os americanos também costumam reduzir o som [l], se estiver no final da palavra - para que não possa ser ouvido. Mecanicamente, eles parecem emitir um som, mas não tocam o palato com a língua - um som indefinido é obtido, algo entre [l] e [s]. Mas, de fato, isso é desnecessário e os alunos não devem tentar reproduzi-lo. Um som [l] em inglês é suficiente.

7. A diferença entre [i] e [ɪ]


Os alunos não compreendem imediatamente a diferença entre tenso [i] e relaxado [ɪ], substituindo-os pelo familiar ouvido russo [e]. Este é um erro comum, e se livrar dele não é fácil.

Se primitivo, o som [i] é longo e [ɪ] é curto. Mas eles diferem não apenas no comprimento, mas também nas entonações. São as entonações de estudantes de língua russa que são frequentemente ignoradas.
O som [i] é pronunciado como se você estivesse tentando pronunciar o som durante o maior sorriso possível de "Hollywood". A língua é tensa e elevada ao palato, mas não a toca. A expressão facial é uma parte importante da produção sonora, sem músculos tensos das bochechas é simplesmente impossível obter o som certo. Imagine o que você adiciona no final do som [th] - isso dará a suavidade necessária.

O som [ɪ] é semelhante ao russo [e], mas pronunciado um pouco mais difícil, um pouco mais próximo de [s]. A língua está relaxada, os lábios um pouco esticados. É importante que a raiz da língua também seja relaxada, caso contrário, o som se tornará russo [e].
Vamos pegar um exemplo imediatamente.
Ovelha - navio

Falando em uma entonação, o interlocutor não entenderá onde está a ovelha e onde está o navio.

Ovelha [ʃip] - o som é intenso, alto, longo.
Navio [ʃɪp] - o som é relaxado, curto, como se fosse cortado.

Apenas um som impreciso, e você já está flutuando não em um navio, mas em uma ovelha.


E sim, é aqui que o casal praia - puta pertence.
Se você quer ir à praia, fale alto [i].
Se você quiser ligar para alguém, um pequeno [ɪ] irá ajudá-lo.

8. Incompreensível


Não há sons [θ] e [ð] em russo - também não existem análogos. Apesar do fato de a pronúncia desse som ser colocada nas primeiras aulas, muitos experimentam problemas com ele.

Acontece que os russos geralmente não conseguem se acostumar com o fato de que, para a formação desses sons, é necessário destacar a ponta da língua. Por isso, substitua-os pelos mais familiares [c] e [h].

Nesse caso, surge confusão. Um dos clássicos: pensar - afundar. E fica claro o que uma pessoa está fazendo: pensando ou se afogando.
A propósito, é sobre esse som que os dialetos em inglês são frequentemente zombados. Por exemplo, no dialeto Cockney, o som [θ] em uma conversa quase sempre muda para [f], então eles dizem [fɪŋk] em vez de [θɪŋk].
É psicologicamente desconfortável para muitos alunos emitir sons com a língua para fora, de modo que eles inconscientemente tentam pronunciar o som de uma maneira mais conveniente, embora não seja muito correta.

Isso só pode ser resolvido com treinamento e autocontrole. Então, arme-se com trava-línguas - e vá embora.

***

A pronúncia correta é uma parte tão importante do idioma quanto a gramática e o vocabulário. Mas a atitude em relação a isso é um pouco diferente, porque apenas uma pequena porcentagem das pessoas que estudam inglês no mundo tenta obter uma pronúncia perfeitamente pura dos sons. A maioria para no nível de "uma vez que eles entendam, então ele desce". Mas, ao mesmo tempo, elaborar a pronúncia correta é uma grande motivação para trabalhar no seu inglês. E uma das melhores maneiras é prestar atenção ao treinamento com um professor - um falante nativo. É quem tem uma pronúncia que às vezes quer ser invejada :)

EnglishDom.com é uma escola on-line que o inspira a aprender inglês através da inovação e do cuidado humano.




Somente para leitores Habr - a primeira lição com o professor no Skype de graça ! E ao comprar 10 lições, especifique o código promocional error_skype e receba mais 2 lições como presente. O bônus é válido até 31/05/19.

Obtenha acesso Premium ao aplicativo ED Words e aprenda o vocabulário em inglês sem limites. Pegue agora no link

Nossos produtos:

Aprenda palavras em inglês no aplicativo móvel ED Words

Aprenda inglês de A a Z no aplicativo móvel ED Courses

Instale a extensão para o Google Chrome, traduza palavras em inglês na Internet e adicione-as para estudar no aplicativo Ed Words

Aprenda inglês na forma de jogo no simulador online

Desenvolva habilidades de conversação e faça amigos em clubes de conversação

Assista ao vídeo inglês sobre hackers no canal EnglishDom no YouTube

Source: https://habr.com/ru/post/pt442196/


All Articles