Mudar para a Europa é como uma aventura em que Jim Hawkins se envolveu em Treasure Island. Jim teve uma experiência tremenda, muitas impressões, mas tudo não aconteceu exatamente como ele havia imaginado. É bom na Europa, mas pode haver situações em que as expectativas divergem da realidade. A boa notícia é que você pode se preparar para isso com antecedência. Então, vamos imaginar que nosso Jimmy da Rússia tenha recebido uma oferta para trabalhar em uma pequena empresa de TI em Berlim. O que acontecerá depois?

Palavra introdutóriaA história de Jim é muito individual e não afirma ser uma realidade objetiva e única. Seus colegas atuais do Wrike ajudaram Jim e conversaram sobre como eles vivem ou vivem no exterior. Portanto, no texto, suas citações e histórias pessoais aparecem periodicamente.
1. A sociedade. Por toda parte

Jimmy é um solitário. Ele não tem esposa, cachorro ou gato. Ele chegou em Berlim com uma mala de viagem. A empresa aluga um quarto para ele durante o primeiro mês, e Jim começa a procurar novas moradias. Ele anda pela cidade, lida com seus deveres, mas permanece solitário. Os membros de sua equipe são amigáveis, mas no geral eles não se interessam por seus assuntos pessoais - não perguntam como foi o fim de semana e se ele viu o último filme sobre o Homem-Aranha. Mas Jim também se mantém de maneira semelhante - ele vem, cumprimenta, senta no local de trabalho e faz o trabalho.
No diário do herói: "No trabalho, as pessoas falam sobre trabalho e todos mantêm distância."
Wrike: notas de expat.No Canadá, todos são realmente muito amigáveis. Provavelmente só aqui eles podem dizer: "Desculpe por eu estar no seu caminho, você aparentemente estava com pressa em um assunto importante". Certa vez, sentei-me em um banco de um shopping e ouvi música com a cabeça baixa. Eles vieram até mim três vezes e perguntaram se tudo estava em ordem e se eu precisava de ajuda médica.
Valéria. Canadá, Toronto. 2 anos
Meu marido e eu moramos perto de Haifa, ele trabalha na universidade e eu estou de licença maternidade com minha filha. Expatriados e judeus não pertencentes à CEI se instalam aqui principalmente. O setor de TI aqui é chamado de "alta tecnologia".
Margarita Israel, Haifa. Agora mesmo.
2. Idioma. Inglês
É necessário inglês para discutir questões de trabalho. Jim fala isso literalmente duas vezes por dia: nas manhãs em pé e ao discutir diretamente seus deveres. Outras vezes, os habitantes locais falam sua própria língua. E Jim, em princípio, está satisfeito, porque ele vem aqui para trabalhar, e não para conversar. Os moradores discutem o Homem-Aranha e o modelo mais recente do iPhone, mas fazem isso ... em alemão.
Jim deixa uma entrada no diário: “Pratica inglês? Pf, é necessário aqui como uma ferramenta, não há sentido em algum nível interessante - eles entendem você no trabalho, você sempre pode pedir à loja para mostrar uma figura. Ninguém precisa de um inglês perfeito em Berlim - nem eu nem meus colegas. Inglês suficiente e bom. "
Wrike: notas de expat.Quando você vai para o estado mais criminoso da Malásia, espera que ninguém fale inglês lá, mas não é assim. É falado em todos os lugares, de hospitais a shawarma. Afetada pela proximidade de Cingapura e pelo fato de mais da metade da população do estado trabalhar lá.
Catherine. Malásia, Johor Bahru. 3 meses.
Com a linguagem, tudo não é fácil. Sempre há a tentação de mudar para o russo. Uma vez, em uma loja, nossa avó quase nos matou, porque em inglês pedimos que ela nos desse um pedaço de linguiça. No entanto, se você iniciar uma conversa em tcheco, todos irão florescer. Em inglês, parece uma troca formal de informações.
Dmitry. República Tcheca, Praga. Agora mesmo.
3. Idioma Local
Um ano se passou. Jim percebeu que, sem o alemão, ele sente falta de toda uma camada cultural - ele não ri de piadas, não entende os planos globais da empresa, e em lugares que Jim está acostumado a visitar, e onde eles até o reconhecem, você precisa falar inglês simples, porque 15 falantes de alemão e Jim.
Ele deixa uma entrada no diário: “Quando você é estrangeiro em uma equipe, ninguém se adapta a você. Mesmo que a conversa seja conduzida em inglês, é provável que ela mude para o alemão. Então você tem o direito de dizer: “inglês, por favor” ou, se o código cultural for lido, e o pessoal tiver senso de humor, você pode até tentar: “inglês, mozherf **, você fala?!”
Wrike: notas de expat.Não há problemas com o idioma. Pessoas da ex-URSS falam russo, o resto fala inglês. O hebraico é necessário para ler os sinais e conhecer seus ingredientes favoritos para o falafel.
Margarita Israel, Haifa. Agora mesmo.
Apesar da popularidade do inglês, em alguns casos não o ajudará. Por exemplo, quando "sim" é respondido, pode significar qualquer coisa, mas não "sim" em sua compreensão.
Catherine. Malásia, Johor Bahru. 3 meses.
4. Trabalho. Os processos
Jim pensou que do outro lado da fronteira tudo é diferente e tudo parece um transportador aerodinâmico com elementos brilhantes. Ele estava errado. Os processos são exatamente os mesmos. No navio, Jimmy tinha um scrum, review, retro, sprints. As tarefas podem aparecer facilmente no meio de um sprint e, no final, os requisitos ou a interface do usuário podem mudar. Jim queria ver o mundo perfeito, mas viu o seu, apenas em alemão.
Entrada no diário: “Os requisitos podem chegar ao final do sprint. O design pode mudar para que, no retro, culparemos os designers por não levarem em consideração o desenvolvimento. Talvez aconteça que a funcionalidade já feita não seja necessária. Em geral, como em outros lugares da nossa terra. ”
5. Trabalho. Pessoas
E aqui as expectativas de Jim coincidem totalmente com a realidade. Ninguém gosta de processamento e detenção no trabalho. Um dia, a equipe de Jim estava discutindo um bug desagradável que já estava no prod. Era sexta-feira, e foi feita a pergunta sobre quem poderá sair no sábado para ajudar a lidar com ele. Jimmy não se importaria, mas ele não fala alemão e é necessário se comunicar com o cliente. Dos moradores, todos responderam que tinham planos para este sábado, então o bug teria que esperar na segunda-feira.
Jim deixa uma entrada no diário: “O tempo pessoal e o tempo para a família não têm preço. Ninguém tem o direito de exigir processamento, pelo contrário, não é incentivado. Não há culto para carregar-se em 146%, todos defendem o equilíbrio. "
Wrike: notas de expat.Os canadenses trabalham muito, são verdadeiros viciados em trabalho. Eles têm 10 dias de férias pagas e 9 dias de férias. Eles visam conceder um empréstimo para estudar, ganhando pela velhice, para que você possa relaxar mais tarde.
Valéria. Canadá, Toronto. 2 anos
6. A sociedade. Amigos e tempo livre

Jim conheceu três pessoas legais que conheceu no fim de semana, foi ao churrasco, bar e muito mais. Eles tinham algo que nem um único alemão tinha - falavam russo. Jimmy não procurou a diáspora local ou a comunidade de falantes de russo. Ele conhecia esses caras na parede de escalada, onde passava várias vezes por semana.
No diário do herói: “Inesperadamente, eu conheci caras legais de língua russa. Aconteceu por si só, sem a participação de nenhuma comunidade. E já era mais fácil se comunicar com os habitantes locais com eles, porque o inglês começou a prevalecer na comunicação. ”
Wrike: notas de expat.É improvável que você possa visitar alguém telefonando em uma hora ou meia. Esse evento deve ser planejado em uma semana. Uma ligação urgente para um amigo à noite pedindo que ele os pegue em uma floresta escura provavelmente também não ajudará - eles o aconselharão a pedir um táxi.
Valéria. Canadá, Toronto. 2 anos
Você será informado de que por 4 dólares você pode comer aqui o dia todo. É verdade que eles não dirão que se trata exclusivamente da culinária local. Um prato europeu custará os mesmos 4 dólares.
Catherine. Malásia, Johor Bahru. 3 meses.
Epílogo
As coisas não estavam indo bem com a empresa, e Jim foi cortado. Ele voltou para a Rússia, porque era mais fácil para ele naquele momento. Antes de sair, ele perguntou ao diretor técnico de uma pequena empresa de TI: “Por que você contratou um Jim russo?” - “Porque essa é uma ótima experiência para nós. Você passou por todas as etapas da entrevista de maneira adequada e decidimos por que não experimentar o programador russo em nossa empresa? "
Jim deixa a última entrada: “Não me sinto um perdedor. Nem me sinto como aquele em que a empresa ganhou experiência, porque tirei algumas conclusões:
- é necessário estudar o idioma local; se eu iniciasse mais cedo, entenderia melhor o que está acontecendo, apesar de todo mundo falar inglês;
- fugir dos processos é inútil: eles são os mesmos em todos os lugares, com as mesmas desvantagens e vantagens;
- mesmo sem um idioma local, você começa a pensar em outro idioma, e esses são sentimentos muito interessantes;
- novas cidades, portos, templos, em torno de muito do desconhecido, e realmente vale a pena, e afinal eles pagam mesmo em piastras.
Jim não existe. Mas há quem conseguiu. Compartilhe histórias boas e não tão boas sobre como você ou seus amigos também se mudaram para o trabalho em outros países. Isso é especialmente verdade para Wrike, já que um
novo escritório foi aberto
em Praga .