振亚和卢克的酒吧-19世纪后期的乘数工具

本文专门讨论一种用于乘法的辅助工具,这是铁路工程师Eugene(sic)在1885年提出的,并且是巴黎工艺美术博物馆的雇员Eduard Luke(sic)提出的[1]。

发明人姓名的音译在不同的来源中也有所不同,因此我在拉丁语中引用了许多选项(我必须在Google上搜索):热那耶(Zhenya,Zhenya,Zhenya,Zhenail),卢卡斯(Luca,Luc,Lucas)。

Zhenya和Luke的杠比之前的Neper魔杖更方便,并且可以与Joffe的现代杠(按Slonimsky定理建立)竞争。

在Runet中几乎没有有关此产品的信息。前几天,我突然在Google上搜索了一篇德语文章,这有助于我了解酒吧的原则。不仅限于本文,我还从图片中还原了酒吧工作面的外观,并针对其中一些进行了介绍,并着重于其工作原理。后来在同一地点发现的材料证实了我重建的正确性。

撰写文章的目的


本文适用于像我一样对计算机技术历史感兴趣的人。
在RuNet中,我找不到有关Zhenai和Luc(Genaille&Lucas)的酒吧的任何明智信息。德语网站上找到了一篇带其说明的文章,有助于理解该计数工具的工作原理

为什么选择哈伯作为文章的刊登位置


这篇文章虽然很古老,但是仍然涉及计算技术。因此,适用于哈勃尔上的一个主题。
Habr的索引很好,我希望对这个计数工具感兴趣的任何人都可以轻松找到它的信息。

产品说明及功能


Zhenya和Luke的酒吧以及其他类似产品的设计目的是快速获得具有一位数字的多位数产品。

乘法工具是一组11条。每个条都有一个数字刻度,结果位于该数字刻度上。刻度分为8个部分,对应于2到9的数字相乘。一个条形提示-其刻度的部分由数字2 ... 9表示-这些是一位数字的值,并且刻度本身旨在读取最高水平的作品。其余的条从0到9进行编号,并设计成将相应的数字相乘。在它们中,刻度旁边有一个三角形,三角形的右侧将数字刻度限制在左侧,左顶点在条的左侧-当条堆叠在一起时,它指示下一条条上的下一次产品排出位置。



一个小的分析:很容易看到每个条形的比例尺的每个部分都以一个数字开头,该数字等于条形数乘以比例尺的乘积的单位类别的值。例如,在第8小节上,片段9以数字2(8 * 9 = 72)开头。刻度尺各部分的长度等于一个单位因子的值,这很自然,因为当将任何数字乘以一位数因子时,乘积的最高位数小于此因子,即例如,当乘以5时,传输到下一位的值将永远不会超过4,乘以9或8等。从小数位数的开始向下移位的位数等于从最低有效位开始的传输值。事实证明,黑色三角形的左顶点的位置与条数乘以一位数乘积的乘积的第二位数字的值相对应,并加上一个数字,从低阶转移。

为了将多位数字乘以一位数字,您需要将条形与对应于该数字的数字的数字相加,并在其左侧附加一个带提示的条形。然后,在秤的每个部分中,可以通过相应的一位数字考虑该数字的乘积。单位的排出量是刻度的期望部分的第一位数字,每个后续排出量将向我们指示三角形的左顶点,三角形的右侧充当先前排出量的像元的左边界。

例如,以数字7519表示。我们将一个带有提示的条形图和7、5、1和9形图组合在一起。该图如下图所示。



在结果表的每个部分中,在三角形符号之后,您可以从右到左跟踪作品的类别。
该方案比任何词都清晰。例如,乘以9。在右边的小节的第九个(最后)部分的开始处,我们看到数字1。从它开始的三角形表示相邻小节的数字7,从那里开始,三角形表示6,然后-7,甚至进一步-数字6在小指尖刻度上。至。我们得到值67671 = 7519 * 9。
其他作品也同样可以追溯。很容易验证它们是否正确。因此,该工具适合使用。

关于外观主题的猜测


Apokin I.A.,Maistrov L.E.在源代码[1]中,他们写道,数字小节的所有四个表面都在工作。逻辑上假设曲面用于复制刻度,这对于编译多次出现相同数字的多位数数字是必需的。

根据条的侧面数,假设在10条上有四套完整的秤。
假设必须安排小节上的刻度,以便小节允许您输入任何四位数的数字。

您可以找到许多用于在满足此要求的条形上放置工作秤的选项。例如,取两个具有面的五种类型的条形:
0,1,2,3;
2,3,4,5;
4,5,6,7;
6,7,8,9;
0,1,8,9。

使用四个面的另一种选择是将一个比例尺部分地放置在它们上,从而减少钢筋的长度。此选项使用起来不太方便,因为 不允许一次查看所有作品。
秤由8个部分组成,长度从2到9。不分顺序将它们分为四组:
2 + 3 + 4 + 5 = 14; 6 + 7 = 13; 8; 9.最长长度为14。

如果允许打扰顺序,则可以轻松地将秤的各个部分分组:
2 + 9; 3 + 8; 4 + 7; 6 + 5。那些。钢筋长度减少到11。

文献


1. Apokin I.A.,Maistrov L.E. “计算机技术的历史:从最简单的计算设备到复杂的中继系统。” (莫斯科:瑙卡出版社,1990年)
2. www.mechrech.info

聚苯乙烯


对于那些懂法语的人来说,这是一个问题:正确翻译Genaille和Lucas的名字到底有多正确?
UPD:谢谢。在整篇有关“镇爱”(类)和“卢克”(非类)的文章中已更正

Source: https://habr.com/ru/post/zh-CN380549/


All Articles