澳大利亚英语:这是什么以及如何理解

最近,我们发布了一篇有关美式英语的文章 ,在评论中,我们被要求对澳大利亚人进行类似的分析。 原来,该主题涉及面很广,因此本文分为两个部分:澳大利亚英语的历史和发音特征。



澳洲英语:起源


尽管世界各地的学生都在学习英语,或更不经常地学习美国英语,但整个大陆还讲另一种英语版本-澳大利亚。 很少有人知道它的功能,但同时讲它的人说的最多的是澳大利亚英语的三种主要变体! 澳大利亚英语如何发展,英国版本对此有何影响以及澳大利亚人今天怎么说:我们将在本文的第一部分中讨论所有这一切。

一点历史


我们许多人都知道澳大利亚最初是英国殖民地。 实际上,大英帝国是出于流放者的目的而将大陆作为其殖民地,因为他们的监狱里的地方已经不够。 如果澳大利亚的最早居民是土著居民,那么在殖民之后,英国人开始大量涌入大陆:英国人,爱尔兰人,威尔士人和苏格兰人。

第一舰队抵达后的前两代(该名字被命名为打算在澳大利亚建立英国殖民地的前11艘船),其中87%被判刑的囚犯及其子女。 当然,有了这样的原始数据,新的方言与从英国进口的所有方言都有很大的不同。 语言学家西德尼·巴克(Sidney Barker),《 澳大利亚语言 》( Australian Language )(1945年)写道:
“没有其他社会阶层会如此渴望使用语并将其适应新的现实。 没有哪个班级会如此熟练地创造出适应新生活条件的新名词。”

澳大利亚英语本身与在新殖民地出生的第一代孩子一起出现。 所有这些孩子都听到了许多不同的口音,甚至听到了不同的语言-威尔士语和苏格兰语。 结果,孩子们讲的独特方言不同于当时所有现有的英语变体。

在1850年代,澳大利亚开始了淘金热,大量移民涌入那里。 一直以来,发烧一直是英国总人口的2%转移到新的殖民地。 语言学家布鲁斯·莫尔(Bruce More)指出,这些年来,澳大利亚方言的语音在很大程度上受到英国东南方言的影响。 特别要指出的是,新殖民地居民的讲话与工人阶级所说的伦敦考克尼方言非常相似。 总的来说,这并不奇怪:Cockney的显着特征仍然是押韵的lang语-用押韵的短语替换单词,这样单词的含义就不会留下任何痕迹。 押韵语被用来加密谈判,对于某人和被定罪的罪犯来说,这种欢乐至关重要。

如果英式英语是按照阶级原则(说英语的母语人士试图表明他们的精英水平和与未受教育的人群的距离)建立的,美国人是根据“使所有人都清楚的原则”建立的,那么澳大利亚版本最初是基于“我们拥有自己的语言”的规则建立的而且你不了解他。” 因此,对押韵语的热爱,单词含义的径向变形(例如,他们可以赞美bastard单词),单词形式的变形以及最重要的是-借用来访旅行者无法理解的单词。

一直以来,移民与当地人并肩生活,这样的社区不得不借很多钱。 基本上,当地词汇描述了澳大利亚丰富而独特的动植物。 迄今为止,不仅在澳大利亚,而且在世界范围内都使用了许多词:例如, 袋鼠,丁戈,小袋鼠,虎皮鹦鹉

在十九世纪及以后的第二次世界大战期间,美国人开始访问澳大利亚,这里也有借款。 特别是,澳大利亚英语中的okay是美国军方引入的。 第二次世界大战带来了来自欧洲,亚洲和世界其他地区的移民潮。 因此,将澳大利亚人视为罪犯的后裔是不完全公平的:实际上,这种人很少。 两个澳大利亚人的血统书可以有很大的不同。

英语是澳大利亚的官方语言吗?


每个人都认为英语是澳大利亚的官方语言。 但是实际上,澳大利亚宪法根本没有规定任何官方语言! 但是,有76.8%的澳大利亚人会说英语。 所有其他人通常都是双语的。 除英语外,澳大利亚最常用的语言是中文,阿拉伯文,越南文和意大利文。

当英国人刚来征服新大陆时,他们在澳大利亚讲了250种当地方言,其中今天仍在使用20种方言,这种语言多样性不仅影响语言。 这就是为什么澳大利亚方言性质独特并且不断变化的原因。

三种澳大利亚口音


语言学家认为,澳大利亚英语有三种主要的变体: 广泛的,普通的培养的

在澳大利亚殖民时期,大多数教科书中都听到了所谓的标准- 接收语音 ,在大英帝国中如火如荼地被当作“皇家英语”呈现给您,而且生活中没人说话。 但是,在当时的英国,这个概念很新鲜,上层社会只谈论RP,RP被认为是最负盛名的口音。 澳大利亚的一些人以英国方言为例,开始模仿他们的发音元音。

从1890年到1950年,口语教师通过向澳大利亚人传授英国RP的经典元音和双峰音进行了蓬勃发展。 类似的训诫被称为“ 耕种的澳大利亚人” 。 许多人将他的出现与不列颠群岛的家庭移民的怀旧感联系在一起,如今,他和RP一样,被认为是可悲的口音。 凯特·布兰切特(Cate Blanchett)领取奥斯卡奖时如何讲这种口音。

在20世纪上半叶,一些澳大利亚人不再对这种状况感到满意-那么,在整个英国人模仿的榜样中呢? RP一直被认为是痴迷的 ,说RP的运营商在其起源上是疯狂的,并且正在尽一切努力强调他们并不像其他任何人。 最初,澳大利亚人提倡平等和不存在阶级分化的社会。 这就是广泛的澳大利亚人的诞生方式-无需精巧的深英国元音,但具有增强的鼻音感(鼻音在发音上几乎与美国人一样),整个音节的单调语调和淡化(省略)。

如果您听到的是“螨”而不是“伴侣” ,那么说的人可能是澳大利亚人, 口音 。 讲这个口音的著名演讲者是史蒂夫欧文保罗霍根 。 听听斯蒂芬今天在这里怎么说的话。 在“这里”一词中 diphthong [iə]比英译本更为强烈。 发音为“ today”时,diphthong [ei]变为几乎[ai]。 而且, “ look”一词在典型的澳大利亚语[u]中发音–非常破损,几乎像俄语一样。 在英国RP中,声音[u]几乎没有减弱。 保罗·霍根(Paul Hogan)以其作为鳄鱼邓迪(Crocodile Dundee)的角色而闻名,由于元音和双音(ei)到宽(ai)的相同转换,许多人都难以理解。 顺便说一句, “把虾扔到芭比娃娃上”是澳大利亚的一个短语,已经成见。

尽管前两组澳大利亚人有所改变,但并没有坐以待,,但大多数人都谈到了在新土地定居的头50年中建立的选择权- 澳大利亚将军 。 现在,这是最常见的澳大利亚英语版本。 澳大利亚将军的著名承运人是演员休·杰克曼 。 像朱莉娅•吉拉德Julia Gillard)这样的政治家也谈到了澳大利亚将军。 您可能会注意到,组合–ir-,-er-和-ur-保留了英式发音-它们缺少声音[r],并且像[ɜ]一样发音。 元音在某种程度上让人想起澳大利亚宽广的地区-diphthong [ei]也发生了变化。 声音[e]非常封闭,有时与声音[i]听起来像[ei](例如,用努力这个词)。

视频中,您还可以看到澳大利亚英语不同方言的说话者如何讲两个相同的短语(在视频的开头和结尾),并听到元音发音的明显差异。 在某些方面,澳大利亚人仍然与英国人相似。 但是,根据该视频中演讲的女演员和指导者的说法,澳大利亚版本较为宽松,不适合英国RP的严格框架,并且不如美国英语活跃。 此外,澳大利亚版还拥有在大陆的重音符号。 如果您在视频结尾处听别人讲话,虽然他们来自同一国家,但您会听到他们用不同的方式发音相同的短语。

如果您有兴趣听取更多澳大利亚英语示例并独立观察这种有趣版本的语言的发展,建议您访问麦格理大学的网站。 大学员工Felicity Cox和Sallyanne Palethorpe创建了Australian Voices项目,您可以在这里收听来自全国各地的媒体。 根据该国老朋友的记录,对该大学发展澳大利亚英语的历史进行了研究。 你可以在这里听。

发音特征


了解了澳大利亚英语的历史和主要重点之后,现在让我们详细讨论其主要功能。 我们如何识别澳大利亚人?

1.语调


如果您学习了“二十种说“是”一词的经典降落,上升和其他语调模式,那么在澳大利亚,这要简单得多。 澳大利亚人的语调是平稳的,没有降低或夸大声音,非常平静,并且正如澳大利亚人自己所说的那样放松。 想象一条直线-这是澳大利亚语调的典范。 但是,这并不意味着澳大利亚人不表达任何情感。 快递,当然。 听起来不像英国或美国人那样。 还应注意的是,即使提案是肯定的,在某些地区也会强调语调。

2.缩写


“跟我说澳元。” “我在见面时见到他。” “我给布雷基吃了一个三明治。” 澳大利亚英语的一个特征是单词的缩写。 但是,由于没有规则,因此任何单词都可以缩短。 缩写通常以-ie-o结尾。 当然,这里的主要目的不是过度使用它,但是如果您不将每个音节用一个单词发音,总的来说,您会很快通过本地语言。 德福,队友!

3.单词结尾没有“ r”声音


几乎像英式英语一样,但是如果英式英语在输出时有中性的声音[ə],那么澳大利亚人的词尾会更加明显,在[ʌ]和[ɑ]的声音之间。 原来是[təˈgeðʌ]而不是[təˈɡɛðə]。

4. [ai]变成[ɔi]


“写”将变为“权”“光”将变为“权” ,依此类推。 实际上,声音[ɔ]不清楚,当发音为双峰时,您的嘴唇会变圆,但不会充满[ɔi]。 但是舞台演讲老师建议开始夸张地讲澳大利亚语[ai],发音为[ɔi],同时尽可能多地听承运人并尝试模仿他们。

5. [ei]变成[ai]


“ Day”听起来像[dai], “ mate”变成[mait]。 尤其好,广泛澳大利亚航空公司的运营商会听到这种差异。

6.打开声音[æ]变为关闭[e]


对于俄罗斯学生来说没有问题:原则上,我们很难听到这些声音之间的差异。 但是,如果您训练了发音和听力理解能力,则很可能会听到“ that”“ thet”“ cat”“ cet”之间的区别。 语言学家指出,这种变化纯粹是地区性的,并非所有澳大利亚人都这么说。

7.单词末尾的T不发音


还记得声门停止 ,喉弓是什么吗? 英国人经常发出的声音,用酒瓶这样的词代替[t]或双tt ,小,对,大 。 如果您忘记了,那么这里是伦敦方言携带者要记住的视频 。 单词结尾时,澳大利亚人不会说出声音[t]。 如果您习惯于用正确,战斗,轻率之类的词清楚地发音所有[t],则必须重新学习,而不是只使用[ʔ]喉弓来代替[t]。 因此,澳大利亚英语中的right一词听起来像[rɔiʔ]。

8.长声变化[a]


在所有英语选项中,澳大利亚人被认为是最轻松的口音。 甚至建议初学者学习澳大利亚英语时“咀嚼”单词,并故意将其发音含糊。 紧张的英国人[a:]在这里没有位置,澳大利亚人更喜欢将[a]声音更“广泛”地发音,甚至吸气。 事实证明不是“不能 ”,而是“不能”

9.更改双元音[əu]


您在“ no”一词中听到的声音。 在澳大利亚版本中,该双峰不是封闭的,而是非常放松,在嘴里“进一步”移动。 如果在英式英语中您需要用双唇发音[əu],则在澳大利亚语中它的发音不同,类似于“ ao” 。 理解这一点的最好方法是,当说话者以这种声音发音时,要仔细听并看着说话者的嘴唇。

10.单词末尾的[ŋ]消失


好消息是对于那些无法掌握此声音并在带-ing后缀的单词末尾多说[k]或[g]的人。 在澳大利亚英语中,根本不存在“ inga”;所有这些词都以纯词[n]结尾。

11.短[i]可以发音为[ei]


相信的话,您会听到辅音和[i]之间的附加声音。 结果与[mei]和[beleiv]类似。

12.发音[u]


几乎像俄语的“ u”。 对于英国人和美国人来说,这种声音的强度要低得多,实际上它们的嘴唇没有牵扯,也不紧绷。 对于澳大利亚人来说,声音非常明显。

13. diphthong [iə]更改为[ia]


这句话此特别好听。 英国人将其发音为[hiə],美国人将其末尾添加[r],但澳大利亚人将其从字面上理解为“ ia”,重点是“ and”。 在某些区域变体中,双峰被转换为简单的长[i:],例如,单词“ near”将听起来像[ni:]。

14. diphthong [eə]更改为[e:]


例如,在头发一词中,您会听到一个不寻常的单音(而不是双音)(不寻常,因为在英国标准中,声音[e]永远不会长):[he:]。

除了语音功能外,澳大利亚英语还具有丰富的词汇精妙之处。 如果您打算去澳大利亚学习或根本不想搬家,那么一定要学习澳大利亚语-如果没有它,您可能会不懂一个字。 请记住,语言是一种生命有机体,它每天都在变化,新词(尤其是words语)几乎每天都会出现。 通过脱口秀,澳大利亚YouTube频道和澳大利亚广播电台保持您的语言水平。

如果您想讲英语,请来找我们


我们会为博客读者提供700卢布优惠券,供您购买订阅,其中包括8种培训以及有关英语语法和词汇的每周时事通讯-维生素和面包。

对于无限和永久访问该网站的所有功能,需要执行“全包”费率 (此折扣无效)。

Source: https://habr.com/ru/post/zh-CN411189/


All Articles