IT术语的词源

IT行业起源于美国,我们都知道该领域的术语是英语的俄语。 这是很自然的事情,而且英语单词已根据俄语规则进行了调整:代码开始“编码”,错误报告开始减少(错误报告,错误报告等),动词google新即使是英语,我们也将其改成“ google”,“ google”,“ google”和“ google”(但数量,名称和时间有所变化)。 但是cookie与cookie有什么关系,为什么很少有人知道Macintosh与雨衣无关。 您是否熟悉IT术语的词源?

图片

位和字节


这些术语为每个人使用,甚至是远离IT领域的用户都使用,因为要下载的文件的“重量”可能是根本上重要的参数。 术语“位”由克劳德·埃尔文·香农(Claude Elvun Shannon)于1948年创建。 在他的文章“通信的数学理论”中,他建议使用由二进制和数字(二进制​​数)两个词组成的比特一词来表示最小的信息单元。 字节一词后来出现在1956年6月。 它的创建者的名字叫Werner Buchholz,他在创建IBM 7030时创造了“字节”一词来表示一个信息单元。

虫子


许多人听说过在哈佛Mark II计算机继电器中两个触点之间烧毁飞蛾的故事,这导致了软件错误。 然后,与这台机器一起工作的格蕾丝·霍珀(Grace Hopper)找到了那个可怜的家伙并将其清理干净,使哈佛大学恢复了生产能力,并将发现的东西附在技术期刊上,并附上了题词:“第一个真正的错误检测案例。” 但实际上,“ bug”一词预示着计算机诞生之前的技术问题:同一位托马斯·爱迪生(Thomas Edison)创造了一个留声机,并使用电报,电话和其他设备,在工作期间称其为“小错误和困难”。

曲奇


也许是最可爱的词。 它确实与Cookie相关联。 一切都始于Unix程序员,他们指定了从一个程序传递到另一程序的一小部分数据,并使用了魔术cookie短语。 1994年,程序员Lou Mantulli在创建Netscape浏览器时创建了cookie(或“ cookies”),并从他的同事那里借了这个名字。 在这两种情况下,幸运饼干都成为灵感的来源。

Mac电脑


每个人都知道Macintosh OS,但不是每个人都知道为什么这样称呼它,苹果从哪里来,因为俄语中的“ mac”一词表示“防水橡胶雨衣”。 一切都很简单:名称来自McIntosh这个词,意思是各种红苹果。

Python和垃圾邮件


认为没有共同点吗? 但事实并非如此:这两个词的出现都归功于受欢迎的英国节目《蒙蒂·蟒蛇》(Monty Python)的《飞行马戏团》。 实际上,一种编程语言是根据演出本身来命名的。 但是垃圾邮件的出现要归功于同名草图。 这对夫妇来到餐厅开始挑剔地选择菜肴,但所有菜单项均包含垃圾邮件-罐头肉。 女服务员列出了可用的菜肴:起初这些是惯用的名称,然后实际上是“垃圾邮件充满垃圾邮件”。 草图只是在Usenet发生的时候,那里出现了烦人的广告客户,干扰了沟通。 类似于已经广为人知和喜欢的笑话,“垃圾邮件对话”一词出现了,也就是说,在其中插入了太多不必要的广告,以致于变得难以沟通。 因此,“垃圾邮件”一词仍然意味着未经请求的侵入性广告。

爪哇


在所有编程语言中,就词源而言,Java都是最奇怪的名称之一。 最初,该语言为简洁的名称D,但其创建者James Gosling决定将其重命名为Oak(橡木)-字母D与学校等级有很多联系。 在美国,标记是用字母表示的,其中A是我们的“五个”的类似物,而D并不是最令人印象深刻的结果。 但是James并未意识到Sun Microsystems Inc.的程序员。 已经使用了一种叫做Oak的语言。 詹姆斯提出了其他选择,并通过搜索语言将其命名为“ Java”。 怎么了 因为在英语中这个词的意思是咖啡,尤其是在爪哇群岛上长大的咖啡,程序员说,他们喝很多咖啡。 为什么将这种语言称为“ Java”而不是“ Java”? 因为该语言的名称来自英语,所以其发音与“ Java”完全相同。 顺便说一句,许多人认为这是首字母缩写词,但其创建者之一对此予以否认。 Java不是首字母缩写词,但是它的每个字母都没有任何含义(在这里是意外的),如果您想相信单词有一个秘密,那么创建者可以选择Just Just Vague首字母缩写(“另一个难以理解的首字母缩写”)。

甲骨文


同样有趣的是关系数据库管理系统Oracle的故事。 最初,其创建者为CIA工作,该项目的代号为Oracle,即Oracle。 中央情报局特工可能认为甲骨文会回答所有问题。 该项目已完成,但创建者决定最终确定数据库并将其公开。

的Ubuntu


该操作系统的名称是从非洲语言借来的,意思是“人性化”。 ubuntu的哲学特别注意对他人的忠诚。 有趣的是,不再有这样的特定名称的操作系统。 相同的Windows和Linux没有任何哲学上的负担。

蠕虫


科幻小说是进步的引擎。 科幻小说作家早晚为他们的作品创作的一切都变成了现实。 蠕虫就这样发生了。 该恶意软件的名称是从约翰·布兰纳(John Branner)于1975年撰写的小说《冲击波骑士》中借用的。 此处提到了一些“ tapeworm”,这些特殊程序在网络上传播并删除数据。 自然,这样的名字并没有引起人们的注意:程序员立即采用了它。

机器人


这个词是不道德的例子,即截断。 最初,该术语听起来像互联网机器人或Web / WWW机器人。 但是随着时间的流逝,所有多余的东西都消失了,一个简单易懂的“机器人”仍在使用。

记录


尽管单词“ log”是该单词的英语同音异义词,但IT专家熟悉的“ log”与日志无关。 该术语自17世纪以来就存在,然后log一词表示日志。

档案文件


实际上为什么将文件称为文件? 事实证明,这个词已有一百年历史了。 它在1520年代左右从法语进入英语,并立即有了“附加文件的线或电缆”的含义。 一百年后,这个词的含义稍有改变,开始意味着整齐的纸质文档,您可以在其中迅速找到合适的文档。 直到1954年,单词文件才进入信息技术领域。

书呆子


最后-为什么“书呆子”被称为书呆子? 这个词已在学生社区中使用,但没人知道它的真正来源。 有一种说法是nert是修饰词,在1940年代使用,意为“愚蠢/疯狂的人”。 反过来,Nert可能来自螺母,这仍然意味着“怪异,疯狂”。 可以肯定地知道一件事:这个词第一次出现在流行作家西奥多·苏泽·海塞尔(Theodore Suze Heysel)的书中,“如果我经营动物园”,并可能从那里传播到大众。

益智英语学习英语

Source: https://habr.com/ru/post/zh-CN418101/


All Articles