不要停止阅读,这与政治无关。 语言原样。 简要说明,可帮助您快速了解乌克兰语,并在最后进行一些编程,因此它并不是真正的题外话。
乌克兰语言的一些显着特征。
1.人声箱。
这个甜心类别是所有斯拉夫语言的共同祖先,但现在仍然是基本语言。 尽管现代俄语的母语者可以理解,但还是要以“友好!”为诉求。 从圣经中我们就知道了这回事。(“我们的父亲!”,“给医生,要医治自己!”),这并不奇怪,因为斯拉沃尼克教堂是古保加利亚语的索卢尼语方言。
范例:
-Galya,过来!
-Volodimira Volodimirovich!
-IrinoStepanіvno!
在现代俄语中,该格的复数通常被用作表语:“ Mish,Mish! “抱歉,纳斯特,我很忙。” 但是,不可能与一个以上的人打交道,在乌克兰语中,这是可能的(见第4段)。
UPD -一些语言学家认为这是俄罗斯的第七起案件。
2.没有辅助词的将来时的形成。
语言学科学告诉我们,语言出现之初,它们仅使用动词的当前时态(“我所看到的-我为此而歌唱”)。 即使是现在,现在有时还是通过事件的表达来传达过去:“我跑到街上,他冲我……”,这不仅是俄语的。
然后,当需要描述过去和未来时,作为许多语言(至少是印欧语系)的辅助词,他们开始使用最常见的动词之一-“ to”,“ go”,“ have”,“ do”。 后者以这种身份失去了主要的语义含义,并成为正式官员,因此在像我一样的英语结构中,“你怎么做”成为可能。 根据这种模式,时代是用法语形成的,我不会透露其他。
有趣的是,在俄语和乌克兰语中,未来的教育方式有所不同。 俄语中,通过动词“ to be”:“等等,我会射击!”。 而在乌克兰语中-通过动词来拥有“母亲”的乌克兰语。 然后,后者发生了一个有趣的变态-它变成了后缀:
“我需要走,我要走”-“走去”-“ Yitim”(与英语相比较,我必须走!)
因此-Beatim(我将击败,击败),str_limatu(在这里大家都理解并停止),robitim(我会做,工作)等等。
3.乌克兰语中的“狗”将是...只狗。 仅男性
“大狗普里绍夫”-“大狗来了”
4.并集“ OR”和粒子“ LI”在乌克兰语中的发音相同-“ CHI”。
但是,如果使用“ CHI”作为工会与俄罗斯的工会没有什么不同,那么有了一个粒子,一切都会更加有趣-它被置于整个提案的前面
“ Chibajannya喝卡维,帕诺夫?” “同志们在寻找咖啡吗?”
“ Panov”-相同的提法情况,复数形式,请参见第1款
UPD 还有另一种选择,或者-ABO
5.和格。
乌克兰语中的宾语后缀比俄语中的后缀重得多。
“ Tarasov Shevchenko Bulo Todi 13 Rokiv”-Taras Shevchenko当时13岁(是的,乌克兰人的男性姓氏也有倾向)
“将vantana传递给旧胡扯!” -向老辣根问好。 (谢尔盖·扎丹,“巨无霸”)。
“Vіtannya”-您好,问候,还有一个词根“ privannya”,表示与俄语相同的词根,但是,这已经意味着“祝贺”。
完成语法(一般来说),是时候进行语音和拼写了。6.我的堂兄于1925年在法国三岁时离开苏联,当时她笑着说她正在用“俄语语音”写信。 这个kada既是听力又是Pishezza。 一方面,创建了所有语音字母,以便尽可能准确地传达发音。 与音节(syllabic)和其他录音系统不同(顺便说一句,您是否知道当今世界上使用的所有字母均来自腓尼基语?仅日语除外,它们是象形文字符号的简化替代)。 另一方面,语言一直在变化,并且比进行拼写改革要快得多,这是困难且非常昂贵的。 因此,最近,哈萨克斯坦拒绝改用拉丁字母(然后似乎又同意了吗?)。 结果,我们有各种各样的字母,就语音的再现精度而言,它们与“如何听到……”的原理接近或相差甚远。
在一个极端情况下,这不是我的看法,但是著名的多语种和同步主义者德米特里·彼得罗夫(顺便说一句,他向哈萨克斯坦当局提供了转向拉丁语的建议)。 如果单词“ MERSI”的发音和拼写具有相同数量的声音和字母(MERCI),则BOKU字母上已经有两个以上的字母-BEAUCOUP。 非常感谢您使用这种写词方式!
另一个极端显然是白俄罗斯人:

乌克兰语(这已经是我的私人意见了)在俄语和白俄罗斯语之间处于中间位置-拼写规则比俄语更简单,但不像东斯拉夫语中的第三种语言那样直译:
- 借用的单词的辅音不会加倍,以免愚弄学生(即学生),写“共产主义的,集体的”等是正确的,尽管这些单词如今已不流行,
- “ THUS”的规则仅允许一个选项-始终带有软标志!
- 在乌克兰语中,没有震耳欲聋的辅音的前缀不会被震撼(也就是说,它不会变成BEC),比较NON-MEDIUM(直接)-UNLESS。 顺便说一下,在革命和最新的拼写改革之前,他们是用俄语写的。
7.字母。 乌克兰字母还有几个其他字母
“我”-读作俄语“我”
“Ї”-读作俄语“ YI”,不常使用,但以首都-KIЇV(俄罗斯城市之母)的名义出现
而不使用西里尔字母的三个字母-,和。像s。
因此,“ E”被读取为“ E”,而反转的“○”被读取为“ E”。
8.乌克兰语的一个很好的特点是辅音加倍,几乎总是带有柔和的第二声。
-VESILLA(婚礼)
-BAGATTA(篝火晚会)
-脸部(脸部)
-ADVANCE(配件)
-电池(军备)
一切看起来好像在双辅音之间有一个柔和的迹象。
在俄语中,几乎总是在根中或在带有根的前缀的边界(拒绝,撬动,半升)中发现加倍,而不是在所有字母中都没有发现加倍(双H似乎根本不会出现吗?),而且听起来很坚实。
9.最后,我们通过代数检查和声。
每个人都知道乌克兰语是一种流畅,悦耳,流畅的语言,听觉非常漂亮。 为了避免毫无根据地确认这一点,我们将就谁是祖先和谁是更好的话题进行讨论,并对斯坦尼斯拉夫·莱姆(Stanislav Lem)的同一作品的2种译本进行了简短分析。
一位杰出的科幻小说作家和伟大的思想家斯坦尼斯拉夫·莱姆(Stanislav Lem)寿终正寝,痛苦地写道,他对英语世界鲜为人知。 在世界哲学家和作家万神殿中,他显然占据了一个不适当的谦虚地带。 但是,我们讲东斯拉夫语的母语的人,应该为它的波兰语而感激,因为充满了他的作品的宏伟的双关语被优雅地翻译成俄文和乌克兰文。 乌克兰人甚至更好。
艺术品-“Powrótz gwiazd”。
用波兰语(西斯拉夫语,不同意)对我们来说听起来很粗鲁。
用俄语说的更好-“从星空归来”。
在乌克兰语中,只有一首歌:“与Zirok一起转动”
让我们为语音的优美性和流畅性(这里是笑脸)开发数学上准确的标准。 首先想到的是元音和辅音的比率。 显然,声音听起来很流畅(俄语中英语流利度最接近的模拟是什么?)显然是为了让辅音与元音交替(交替)而设计的,可以毫不犹豫地倒出辅音,如民歌中那样:
mas
Samamilogobilasamabudu忘记了
就是说,标准编号1是元音和辅音的比率,以及连续发声的辅音数量。 单词边界也是如此。
此外,分析浊音和聋音的比例将很有趣(这是它们自己的特征,有的是成对出现的,有的是成对出现的
-
F
-
丁
宽
-
此外,还有没有一对LMNR的声音,没有一对KCCCH的聋人声音。
我们还会对柔和和硬声音的相对数量感兴趣-这取决于后面的元音,所有元音成对出现,一种声音使上一个辅音变柔和,另一种变柔和-
A-我
-
和
哦-哟
-
结果
元音和辅音的比例-乌克兰人对元音的支持略胜一筹

浊音和聋音的数量-俄语中浊音的数量更多

软硬辅音的数量-俄语中更软

连续的辅音数量-这里的乌克兰语明显不如俄语,并且显然,这决定了语音的美!

在字的边界处,俄语中也经常发现两个辅音

应用-小词典
1)单词-虚构的翻译朋友(类似于英文杂志):
一位朋友-一位妻子(顺便说一句,从单词FRIEND!我们只有在相同原则下形成的HARMFUL))
CHOLOVIK-HUSBAND(此人将是PEOPLE,作为PEOPLE中唯一的人,这是合乎逻辑的)
星期-星期天(星期几将是DAY)
PRIZVISCHE-SURNAME(不冒犯。实际上是“昵称”-PRIZVISKO)
布拉科瓦蒂-错过,而不是得到。
有趣-彩虹(很无聊吗?)
小时-时间(俄语小时将是年份-不一定是破折号)
2)直接从其他语言借来的单词,很可能是熟悉的单词
PARASOLKA-雨伞(西班牙PARASOL-“反对太阳”)
床-领带(法式包装)
DAH-ROOF(德语DACH)
RESHTA-其他(其余)
MUR-墙(MUR法国人。有趣的是,俄国人“围墙(恶魔)”-从那里来?)
MAP-MAP(MAP!)
SENS-SENSE(SENS英语)
COMA-逗号(COMMA英语)(顺便说一下作者的学校名称)
在乌克兰西部,科隆(eau de Cologne)被称为“ Kolonska Voda”,但这并不是乌克兰常见的规范。 顺便说一句,同一地区的核武器是SPRING。 记住,除了冬小麦以外,还有什么小麦?
3)古斯拉夫语
POSADA-职位(请记住Sergiev,Pavlovsky等)
MITO-关税,与“共和党人”同义。 因此,这种折磨只是在现代俄语中才根植于此,这意味着税收方面的问题))
4)月份的名称,一切都是自然的,所以可以这么说(俄语,一切都是拉丁语,甚至带有基督教前日历的烙印,从9月到12月!)
1申臣
2 t
3桦木
4季度
5草
6虫
7利本
8镰
9 Veresen
10 Zhovten
11叶秋
12乳房
范例 我们一直在受到鼓励,并且几乎已经受到鼓舞,因此我们无法逃避税收,因此我们将分析乌克兰版的增值税
PDV-支持DODANA
根据:
补充-这是旧的斯拉夫税收(上面的第3段)
DODANU-“我有商务午餐,你给了我一个蜜饯!” -一切都清楚了,不是吗?
顺便说一句,这远不是一个事实的唯一例子,事实上,许多在俄语中听起来是白话或故意是错误的事情实际上在乌克兰语中是规范性的,而俄语母语人士显然无意识地感到了这一点。 例如,这适用于中性性别的使用,无论其无效的种类如何,短语“它不起作用/不打开/不打开”等等。 实际上。
“我在伊凡·辛那的一捆捆里
Wonder®尖叫……“(塔拉斯·舍甫琴科)
拖着绳子喂他的儿子伊凡,然后立即喂给中间部族。
“交谈”-sw绕,顺便记住“助产士”一词。
UPD 朋友指出-这不是中等性别,而是乌克兰语中的第四位。 “ Nemovlya”,“ Koshena”,“ dog”
你会发表评论吗?
最后是VARTIST-价值,价值。 如第2)段所述,这部分直接借款以德国人身价或英国身价为根。
感谢您的阅读!