假设您的网站为来自不同地区或国家/地区的使用不同语言的人们提供内容,产品或服务。 搜索引擎可能会将其视为重复内容,从而导致排名较低。

在过去的8年中,尽管我专注于国际SEO,但我将通过基础知识来帮助您管理国际站点的本地化版本,以获得更好的SEO。
国际SEO排名因素#1:Hreflang

如何设置特定语言的页面?
要让Google识别您内容的本地版本并将用户指向您内容的最合适版本,请使用<link rel =“ alternate” hreflang =“
语言代码国家/地区代码 ” ...>。
这样,您便告诉Google,使用特定语言并来自特定位置的用户可以使用特定的URL。 Google将使用此信息在搜索结果中向这些用户显示备用URL。
何时使用hreflang标记?
Google建议使用hreflang:
- 如果将主要内容保留为一种语言,并且仅翻译模板(例如,导航和页脚)。
- 当内容几乎相同时。 对于使用单一语言的多区域站点,通常会发生这种情况。 例如,以来自德国,奥地利和瑞士的用户为目标的德语内容。
- 如果您的网站内容已完全翻译成多种语言。 例如,每个页面都有英语和德语版本。
如何设置hreflang标签?
添加hreflang标记时,请为每种语言使用双向连接(例如,交替的页面应指向彼此)。 这是唯一的方法(如果您没有站点地图或无法为您的站点指定HTTP响应标头),Google可以正确理解站点的结构。 如果hreflang标签是单向的,它将被忽略。
HTML hreflang链接元素的语法为:
<link rel = "alternate" hreflang = "xx-XX" href = "URL" />
让我们更详细地看一下:
- Rel =“ alternate”-表示存在备用页面;
- refHreflang =“ xx-XX”-确定页面的语言(xx),以及可选的区域(xx);
- Href =“ URL”-指定语言/地区的页面版本的URL。
例子该网站提供针对以下内容的内容:
- 讲英语的用户,无论他们身在何处(en);
- from来自澳大利亚的英语用户(en-au);
- content某些内容还被翻译成德语(de)。
这就是它们的链接方式(相同的代码必须出现在本节的所有3页中):
<link rel="alternate" hreflang="en" href="http://en.example.com/page.html" /> <link rel="alternate" hreflang="en-au" href="http://en-au.example.com/page.html" /> <link rel="alternate" hreflang="de" href="http://de.example.com/page.html" />
所有内容都指向其他语言(双向链接)中的相似内容。
请注意,hreflang接受语言的ISO 639-1格式和国家/地区的ISO 3166-1 Alpha 2格式。
指示备用页面的其他方法:
1。 将hreflang添加到XML网站地图对于在多个域之间共享相似内容的大型多语言站点,这是一个合适的解决方案。 随着网站的发展,将hreflang标记添加到每个页面的部分可能会变得非常繁琐。
您可以将xhtml:link链接元素添加到XML网站地图:
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <urlset xmlns="http://www.sitemaps.org/schemas/sitemap/0.9" xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml"> <url> <loc>http://www.example.com/english/</loc> <xhtml:link rel="alternate" hreflang="de" href="http://www.example.com/deutschland/" /> <xhtml:link rel="alternate" hreflang="en-au" href="http://www.example.com/english-australia/" /> <xhtml:link rel="alternate" hreflang="en" href="http://www.example.com/english/" /> </url> <url> <loc>http://www.example.com/deutschland/</loc> <xhtml:link rel="alternate" hreflang="en-au" href="http://www.example.com/english-australia/" /> <xhtml:link rel="alternate" hreflang="en" href="http://www.example.com/english/" /> <xhtml:link rel="alternate" hreflang="de" href="http://www.example.com/deutschland/" /> </url> <loc>http://www.example.com/english-australia/</loc> <xhtml:link rel="alternate" hreflang="en" href="http://www.example.com/english/" /> <xhtml:link rel="alternate" hreflang="de" href="http://www.example.com/deutschland/" /> <xhtml:link rel="alternate" hreflang="en-au" href="http://www.example.com/english-australia/" /> </url> </urlset>
2。 HTTP头您可以将hreflang属性添加到非HTML文件的HTTP标头中。 假设,如果您有使用不同语言和不同URL的PDF,则可以使您的站点返回带有hreflang批注的HTTP标头:
Link: <https://www.example.com/downloads/english.pdf/>; rel="alternate"; hreflang="en"> Link: <https://www.example.de/downloads/german.pdf/>; rel="alternate"; hreflang="de"> Link: <https://www.example.it/downloads/italian.pdf/>; rel="alternate"; hreflang="it">
什么是x默认值?假设您使用的是hreflang属性的x-default值,而不是用于标识语言和区域的ISO格式。 这样,您可以向Google表示要在没有其他语言/地区与用户设置匹配时显示此页面。
换句话说,hreflang =“ x-default”属性为不匹配的语言/地区创建一个后备页面。
例子iteSite.com/en-uk-来自英国的英语用户的页面;
iteSite.com / it-uk-来自英国的说意大利语的用户的页面;
iteSite.com /-全球用户的默认页面。
因此,这是hreflang标记的语法:
<link rel="alternate" href="https://site.com/en-uk" hreflang="en-uk" /> <link rel="alternate" href="https://site.com/it-uk" hreflang="it-uk" /> <link rel="alternate" href="https://site.com/" hreflang="x-default" />
考虑为不匹配的语言添加后备页面,尤其是在语言/国家/地区选择器或自动重定向首页上。
尽管hreflang标签是定位策略的重要组成部分,但并不是万能的。
Google通过以下方式判断网页的语言和位置:
- cccTLD;
- content内容的语言;
- listed列出的货币和实际位置。
国际SEO排名因素#2:域扩展

ccTLD扩展
国家/地区代码顶级域是Google用于确定网页位置的强烈信号。 使用ccTLD(.it,.cz,.ca等),您可以告诉搜索引擎您的网站定位到一个特定的国家/地区。 此策略还有助于保持简单而优雅的URL结构。
国际SEO排名因素#3:内容语言

页面语言
Google使用自己的算法,并确定页面上可见内容的语言。 因此,请避免在一页上使用多种语言,否则Google可能会将您的页面与错误的语言/地区相关联。 不过,这并不意味着您不能使用其他语言和表达方式中的某些字词,例如品牌名称或产品说明。
搜索引擎不使用lang属性来确定页面上的语言。
国际SEO排名因素4:币种和地址

货币和地址
Google认为本地货币,地址和电话号码都是您所在位置的有力指标。 为网站的每个本地版本添加一个物理地址-对于Google,这是一个强烈的信号。
如果可能,请为公司的每个实际位置创建一个“ Google我的商家”列表,并将它们链接到网站的特定国家/地区版本,以便它们在本地搜索中排名更高。
国际SEO潜在的陷阱
无论Google支持或其他来源对管理多语言网站的描述多么出色,总会有一些不太明显的问题存在。 我想谈谈其中两个:
1.
ISO代码区分大小写吗?-不可以,大写和小写的ISO代码对Google均有效,尽管最好遵循标准,并在语言代码中使用小写字母,在可选的国家/地区代码中使用大写字母。
2.
我应该为每个特定于语言环境的站点使用单独的IP地址吗?-正如Google员工本人所说:“
太好了,但这不是必须的 。” 在这个简短的
视频中,有关该主题的更多信息。
我将尝试在下面的注释中回答其他意外问题。
外卖
如果您不希望Google认为您的本地化页面是重复的,请正确标记它们。 怎么做:
- 新增
<link rel = "alternate" hreflang = "xx-XX" href = "URL" />
标记到HEAD部分。 页面的每个单独变体都需要此标记。 - 语言和位置分别由ISO 639-1和ISO 3166-1 Alpha 2代码指定。
- 不要忘记对hreflang使用双向链接。
- 将x-default标记用于不匹配的语言和国家/地区。
- 请记住,您可以使用HTML标记,XML站点地图或HTTP标头。